Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Эпилог

Новости о крахе порта Калавинки и герцогства Кельвин быстро распространились по всему королевству. Услышав о барьере, защищающем город Бегемота, десятки тысяч беженцев с запада начали стекаться в столицу.

В тронном зале собрались королевские советники, несколько правительственных чиновников и дворян, чтобы обсудить текущее положение королевства. Их мнения относительно беженцев разделились.

«Ваше Величество, мы должны закрыть городские ворота! Кто знает, что с нами будет, если мы продолжим принимать всех этих беженцев!»

«Вы в своем уме? Если мы не примем их, все эти люди в конце концов умрут!»

«Безжалостный старый пердун! Ты прекрасно знаешь, что это единственный город с барьером!»

«И что? Скажи мне, как ты собираешься кормить всех этих людей? Скажи мне!»

Действительно, несмотря на то, что в прошлом году им удалось справиться с Черным Голодом, запасов продовольствия в столице сейчас хватало только на то, чтобы прокормить текущее население. О том, чтобы принять почти тридцать тысяч беженцев из разных городов и деревень на западе, не могло быть и речи.

«Я отправил сообщение лорду Чейзу и герцогу Ючестеру» — сказал король Алвис, его спокойный голос резко контрастировал с голосом взволнованных чиновников. Препирательства в тронном зале утихли. «В этом году их территории собрали довольно обильный урожай. Я полагаю, что они смогут обеспечить столицу зерном и мясом».

Несмотря на спокойный голос, король выглядел усталым. Темные пятна окружали его глаза, как будто он не спал всю ночь.

«Мы продолжим принимать беженцев» — сказал король Алвис. «Столица королевства будет служить убежищем для всех, кто бежит от войны».

Это было смелое заявление. Все в тронном зале знали, к каким последствиям может привести прием слишком большого количества людей.

«Я смиренно прошу Ваше Величество пересмотреть решение» — сказал один из королевских советников, в его голосе звучало отчаяние. Он был лидером группы, выступавшей за закрытие городских ворот. «Тридцать тысяч человек — это слишком много для столицы, чтобы принять их сразу. Если Его Величество действительно хочет принять беженцев, мы можем для начала впустить несколько сотен… или даже несколько тысяч».

Король Алвис схватился за подлокотник кресла. «Я понимаю ваши опасения, министр Рэндольф. Но я не могу допустить, чтобы все эти люди погибли. Мы примем их всех, даже если нам придется ограничить наши ресурсы. С помощью города Золотой Пшеницы и герцогства Ючестер мы сможем продержаться несколько месяцев».

Министр посмотрел на потолок и закрыл глаза, признавая свое поражение. На несколько секунд он замолчал. В конце концов он сказал: «Тогда, по крайней мере, позвольте им остаться за пределами города, Ваше Величество. Беженцы не должны жаловаться, пока они находятся внутри барьера. Барьер большой. Он должен быть в состоянии вместить всех».

Король Алвис погладил свою бороду и задумался. Он кивнул. «Хорошо. Виконт Лакиан».

«Ваше Величество» — отозвался Великий Гофмейстер.

«Тебе будет поручено проследить, чтобы беженцам было предоставлено убежище на окраине города. Хижина, палатка, глинобитный дом. Все, что угодно, лишь бы у них была крыша над головой».

Великий Гофмейстер поклонился. «Как пожелаете».

«Данак».

Предводитель патруля вышел вперед и склонил голову. «Ваше Величество».

«Неизбежно возникнут беспорядки, когда столько людей соберется в одном месте» — сказал король Алвис. «Прими необходимые меры для поддержания безопасности и порядка. Если кто-то создает проблемы, я разрешаю тебе выгнать его за барьер».

«Пожалуйста, предоставьте это мне, мой король» — ответил лидер патруля.

Осознав, что до сих пор они не обсуждали никаких планов по отвоеванию западного региона у демонов, Калисто Кельвин сказал: «Ваше Величество, как долго нам ждать, прежде чем мы отправим подкрепление в западный регион?»

Калисто был третьим сыном герцога Кельвина. Если сообщения о судьбе порта Калавинка и герцогства были достоверными, то первый и второй сыновья их дома, вероятно, уже погибли. Поскольку герцог сейчас заперт в темнице, Калисто в настоящее время обладал наивысшей властью в герцогском доме.

«Мы должны послать подкрепление!» — Калисто был близок к тому, чтобы расплакаться. Даже сейчас он не мог поверить, что герцогство пало за несколько дней. «Мы еще можем спасти моих братьев!»

«Успокойтесь, Калисто» — сказал генерал Карлос.

«Успокоиться? Как я могу успокоиться, когда мой город сейчас буквально горит!» — закричал Калисто. «Мы обсуждаем вторжение демонов уже несколько дней, но чего мы добились? Ничего!»

«Понизьте голос, вы перед Его Величеством» — прорычал генерал Карлос. «Вы сами слышали это от тех, кому удалось спастись. Эти демоны способны захватывать человеческие тела! Мы не можем безрассудно посылать наших солдат на смерть! Если мы ворвемся в эту бездну без плана, то просто пополним число трупов!»

Под хищным взглядом генерала Калисто наконец-то закрыл рот.

«И вы думаете, что пострадало только герцогство Кельвин? Даже город Грифона подвергся нападению этих демонов. Армия Маркуса, вероятно, сейчас сражается с этими монстрами! Каменный Замок! Школа Леонарда! Город Квазан! Благодаря им демоны еще не добрались сюда!»

У всех в тронном зале были мрачные лица. Они знали, что если эти территории окажутся в руках демонов, то это будет лишь вопросом времени, когда орда доберется до столицы.

К счастью, по их данным, армия Маркуса под командованием Луи Маркуса держит оборону против орды. Но они знали, что поражение армии Маркуса будет лишь вопросом времени, если только они не найдут способ помешать демонам завладеть телами своих жертв.

***

После встречи с дворянами и чиновниками король Алвис отправился в темницу под особняком леди Ропианны.

«Как дела, Ропианна?» — спросил король Алвис.

Король стоял перед камерой вместе с генералом Карлосом, леди Ропианной, Элиасом «Фарсайт» и несколькими охранниками. Внутри камеры находился зараженный человек. Живой экземпляр, который солдатам удалось добыть в деревне неподалеку от герцогства Кельвин.

Леди Ропианна покачала головой. Она сказала хриплым голосом: «Алхимикам удалось получить образец крови. Но для получения результатов потребуется не менее двух дней, Ваше Величество. К сожалению, я полагаю, что одного этого будет недостаточно».

«Неужели...» — сказал король. Он также считал, что существует чрезвычайно высокая вероятность того, что они не найдут лекарство за несколько дней. В конце концов, это был первый раз, даже для магов королевского двора, столкнуться с человеком, зараженным паразитом.

По словам Ларка Маркуса, существующий барьер запрещал вход любому, кто не был человеком. Но раз им удалось запереть это существо в подземелье внутри столицы, это означало только одно — это существо все еще считалось человеком. К такому выводу пришли все присутствующие. Должен существовать способ вернуть его в прежнее состояние.

Зараженный человек в камере зарычал. Он схватился за прутья и с силой попытался просунуть голову в щель. Из его рта высунулись склизкие щупальца. Стражники настороженно встали рядом с королем, чтобы защитить его в случае, если человеку удастся вырваться.

«Он все еще жив, даже потеряв столько крови» — сказал генерал Карлос.

На груди паразитирующего человека виднелся большой порез. Его кожа была очень бледной, как будто в его теле не было крови.

«Нормальный человек уже умер бы к этому времени» — сказала леди Ропианна. «Завладеть их волей и телом. Они даже не смогут умереть по своему желанию. Как жестоко».

Пожилая женщина-маг сжала кулаки. Ее плечи дрожали от ненависти к демонам.

«Если по воле случая меня постигнет та же участь» — произнесла леди Ропианна низким голосом. «Пожалуйста, убейте меня».

Все нахмурили брови, но не проронили ни слова. Они понимали чувства пожилой женщины-мага. Они тоже предпочли бы смерть, чем стать зараженным человеком.

«Я не говорил об этом министрам и чиновникам» — сказал король Алвис. «Но для нашего королевства должен быть способ пережить это нашествие демонов».

Леди Ропианна посмотрела на короля. «Тот, о ком говорилось в откровении...»

«Верно» — сказал король Алвис. «Ты подтвердил это своими глазами, не так ли, Фарсайт?»

Фарсайт, который все это время хранил молчание, заговорил: «Ларк Маркус... Он силен. Сильнее, чем я ожидал. Но этого недостаточно, чтобы я пришел к выводу, Ваше Величество».

Король Алвис погладил свою бороду. «Больше недели назад я получил сообщение от рыцаря, находящегося в городе Блэкстоун. От Микаэля Гариоса».

«Бывший инструктора рыцарей?» — спросила леди Ропианна. Микаэль был довольно известен в столице до того, как ушел в отставку.

Король Алвис кивнул. «По словам Микаэля, массивная стена высотой около шестидесяти метров окружила весь город Блэкстоун. Более того, то же самое барьерное заклинание, защищающее столицу, было одновременно наложено и на город Блэкстоун».

Услышав это, глаза Фарсайта и леди Ропианны расширились. Генерал Карлос, напротив, казался равнодушным к этому откровению. Будучи ближайшим доверенным лицом короля, он уже все слышал это от него ранее.

«Заклинание Высшей Магии?» — недоверчиво произнесла леди Ропианна. Она уже видела, сколько маны требовалось для этого заклинания. Даже Слез Уброксии было недостаточно в качестве источника маны. Заклинание, которое даже маг королевского двора не мог сотворить по своей прихоти.

До встречи с Ларком Маркусом они считали, что заклинания Высшей Магии доступны только драконам.

Тот факт, что нечто столь мощное было применено для защиты города, казался абсурдным.

«И Микаэль слышал это от самого Ларка Маркуса» — сказал король Алвис. «Эвандер Аластер. Маг, живший в Эпоху Магии. Один из сильнейших магов в истории человечества. Сам Ларк Маркус признался, что душа этого мага сейчас обитает в теле второго сына герцога Дракуса».

Запертый в камере зараженный человек начал стучать по железным прутьям. Его плоть была разорвана, кости треснули, но он не останавливался.

«Если это он, то мы должны найти способ вернуть этих людей к нормальной жизни» — сказал король Алвис. Он с жалостью посмотрел на зараженного человека. «Ропианна, если он действительно тот легендарный маг, я отрекусь от престола. Хотя должно пройти еще четыре года, я назначу его следующим правителем этого королевства. Боги так сказали, не так ли? Это единственный для нас способ выжить».

Зараженный человек начал биться головой о стену. Не в силах больше смотреть на него, леди Ропианна создала ограничительное заклинание и связала человека цепью ветра.

«Сегодня вечером я отправлюсь в город Блэкстоун».

Маги королевского двора посмотрели на генерала Карлоса. К их удивлению, отставной генерал не выглядел противником решения Его Величества. Казалось, он уже знал об этом плане.

«Даже если мне придется встать на колени, я попрошу этого мага помочь королевству».

http://tl.rulate.ru/book/39727/4400964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь