Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 6

Примечания автора: Извините за задержку.

-------

ТОМ 12: ГЛАВА 6

"Принцесса, Его Величество, Император, вызвал вас".

Это была удивительная новость. Прошло всего два дня с тех пор, как они прибыли в столицу.

Император Сильвий был занятым человеком, и, учитывая нынешнее положение, в котором оказалась страна, она не ожидала, что они получат аудиенцию так скоро.

"У нас есть три часа", - сказала главная служанка. "Пожалуйста, приготовьтесь, Ваше Высочество".

Принцесса Луна кивнула. "Приготовления для сэра Реджинальда?"

"Другие служанки уже заботятся о уважаемом госте, пока мы разговариваем", - сказала Селина. "Они позаботятся о том, чтобы он выглядел презентабельно перед встречей с Его Величеством. Инструктор по этикету уже проинструктировал посла. Пожалуйста, будьте спокойны".

Принцесса Луна не слишком много знала об обычаях луканцев, но для имперского подданного необходимо пройти тщательную подготовку перед встречей с государем.

Существовало несколько правил, но большинство из них сводилось к следующему: необходимо быть безупречно одетым, сдать все оружие перед входом в императорский дворец и проявлять максимальную вежливость при встрече с королями.

Это были строгие правила, и уже было несколько случаев, когда за их несоблюдение людей рубили прямо на месте.

Император был солнцем и луной нации. Его слова были законом, и по одному его приказу сотни тысяч солдат прислушивались к его призыву.

Пожиратель земель.

Причудливый безумец, контролировавший пятую часть земель всего континента.

После необходимых приготовлений принцесса Луна и Реджинальд Вонт покинули поместье и прибыли в императорский дворец.

Принцесса Луна бывала здесь уже несколько раз, но только после посещения королевства Лукас она поняла, насколько огромен императорский дворец.

Одно только правое крыло императорского дворца было в два раза больше королевского замка, где жил король Ларк. Кроме того, здесь были левое крыло, центральный дворец, дворец солнца, дворец луны, королевский мавзолей, имперский пантеон, имперский рыцарский орден и четвертая башня магов.

Огромные размеры этого места свидетельствовали о богатстве и могуществе Империи.

Выйдя из кареты, принцесса Луна наблюдала за лукасийским послом. Она ожидала, что посол будет суетливым и озабоченным, но, к ее удивлению, он совсем не выглядел озабоченным.

Принцесса Луна не знала, откуда взялась его уверенность, но Реджинальд был неожиданно спокоен, словно не боялся предстоящей встречи с императором.

Принцесса Луна прочитала слова, которые сложились на голове посла.

[Понятно. Правое крыло связано со штаб-квартирой Ордена Имперских Рыцарей].

[А левое крыло связано с Четвертой Башней Магов].

[Судя по флагам, центральный дворец охраняется королевской гвардией.]

[Это перебор.]

[В сочетании с имперскими солдатами, защищающими столицу, императорский дворец представляет собой неприступную крепость. Император практически неприкосновенен со всеми этими мощными силами, защищающими его".]

Несколько секунд принцесса Луна с недоумением смотрела на Реджинальда. Она не знала, как послу удалось собрать всю информацию вместе за такой короткий промежуток времени, но все они были верны.

Было немного удивительно, что вместо того, чтобы дрожать от страха, посол анализировал структуру императорского дворца. Самообладание посла было сравнимо с самообладанием главного королевского советника.

Его спокойная манера поведения и способность спокойно оценивать обстановку, вероятно, были одной из причин, по которым король Ларк доверил ему эту миссию.

"Пойдемте, сэр Реджинальд", - сказала принцесса Луна.

"Да, Ваше Высочество".

Войдя в императорский дворец, камергер проводил их в гостиную. Джейкоб Фрейзер уже был внутри и молча сидел на диване, ожидая прибытия принцессы и Реджинальда. Он встал, как только группа вошла.

"А, лорд Фрейзер", - сказала принцесса Луна.

Джейкоб Фрейзер вежливо кивнул головой. "Принцесса". Он повернулся к Реджинальду и добавил: "Сэр посол".

Реджинальд поприветствовал его в ответ. "Давно не виделись, лорд-маг".

После этого короткого обмена мнениями камергер прочистил горло. Недружелюбным взглядом он осмотрел Реджинальда с головы до ног. Он не потрудился скрыть свое презрение и отвращение к иностранному сановнику.

Камердинер прочистил горло, поднял подбородок и сказал: "По приказу императора в тронный зал допускаются только принцесса Луна и лорд Фрейзер".

Принцесса Луна взглянула на него. "Что вы имеете в виду?"

Несмотря на пристальный взгляд принцессы, выражение лица камергера не изменилось. "Все так, как вы слышали. Я лишь следую воле Его Величества, Ваше Высочество. Повторяю, только вам и лорду Фрейзеру будет позволено войти внутрь".

"Что за...!"

"- Пожалуйста, не ставьте под сомнение волю Его Величества, принцесса Луна", - резко сказал камергер. "Посол из Королевства Лукас должен остаться здесь, в гостиной. Сможет ли он встретиться с Императором или нет, будет решать Его Величество. Посол должен считать за честь, что он вообще переступил порог императорского дворца".

Как высокомерно.

Это было откровенное неуважение со стороны Империи. Они вызвали сюда принцессу Луну и посла только для того, чтобы объявить, что он не получил разрешения на встречу с императором.

Принцесса Луна стиснула зубы, извиняюще глядя на Реджинальда. Если бы она знала, что так произойдет, она бы не взяла его с собой.

Даже если Реджинальд Вонт был простолюдином, даже если он был простым главой торговой гильдии, в настоящее время он выступал в качестве посла в Королевстве Лукас. И принцесса Луна считала, что к нему следует относиться уважительно.

Такое изощренное преследование было равносильно тому, чтобы плюнуть королю Ларку в лицо.

Принцесса Луна хотела протестовать, но она знала, что не обладает здесь большой политической властью. Даже камергер, похоже, знал это, и именно поэтому он мог вести себя так самодовольно, когда передавал указ императора.

К Джейкобу Фрейзеру камергер относился с почтением, к принцессе Луне - с подобающим уважением, а к Реджинальду - с нескрываемым презрением.

Как отвратительно.

Принцесса Луна мягко сказала: "Простите, сэр Реджинальд. Я не знала..."

Прежде чем Реджинальд успел произнести ответ, камергер прервал разговор. "Лорд Фрейзер, принцесса, император ждет. Пожалуйста, следуйте за мной".

Принцесса Луна нахмурилась.

В конце концов, она покорно сказала: "Ведите".

Выйдя из гостиной, группа прошла через ряд коридоров и в конце концов попала в тронный зал, расположенный на первом этаже центрального дворца.

Дверь в тронный зал, сделанная из стали и золота, была шириной пять метров и высотой семь метров. Возле нее стояли четыре королевских стражника, облаченные в полные пластинчатые доспехи. Королевские гвардейцы стояли прямо, с алебардами в руках.

"Я привел лорда Фрейзера и принцессу Луну", - сказал камергер королевским гвардейцам. "Передайте слово".

"Понял!"

Королевские стражники передали весть о прибытии принцессы. Через некоторое время группа получила разрешение войти в тронный зал.

"Император дал свое разрешение", - сказали королевские стражники. "Принцесса Луна, лорд Фрейзер, пожалуйста, войдите".

Королевские стражники толкнули массивную дверь, открыв тронный зал императорского дворца. Над ним висел массивный светящийся артефакт, а от входа расстилался широкий красный ковер, ведущий к трону, на котором восседал император.

Вместе с императором в тронном зале находились несколько выдающихся личностей.

Первым был дядя принцессы Киры по материнской линии, Святой Меча Империи и командир Имперских Рыцарей, Исаак "Меч Императора" Сегарус. Вторым был главный королевский советник, а третьим - генерал Лазарус. Присмотревшись, принцесса Луна увидела, что рядом с генералом стоит офицер, судя по форме, из армии Второго Принца.

Склонив головы, принцесса Луна и Джейкоб Фрейзер пошли вперед. Подойдя на достаточное расстояние, они преклонили колени перед короной.

"Мы приветствуем Солнце и Луну Империи, Его Величество, Императора Сильвиуса Локхарта Мэвиса!".

"Мы приветствуем Солнце и Луну Империи, Его Величество, Императора Сильвиуса Локхарта Мэвиса!"

Двое поприветствовали Императора в унисон.

На несколько секунд воцарилась тишина. Принцесса Луна чувствовала на себе пристальный взгляд Императора.

Глубоким голосом Император произнес: "Поднимите головы".

Принцесса Луна и Джейкоб Фрейзер подняли головы. Увидев Императора, принцесса Луна растерялась.

Под глазами Императора виднелись большие мешки, как будто он не спал несколько ночей. Складки на его лице казались более многочисленными, чем раньше, а кожа была бледной и сухой.

Император, казалось, постарел на несколько лет за то короткое время, что принцесса Луна его не видела.

Хотя Империя старалась не показывать этого, сам факт того, что Император выглядел таким изможденным, говорил о том, в каком тяжелом положении они сейчас находятся.

"Что случилось, Луна?" - спросил император Сильвиус. "Что-то не так с моим лицом?"

Принцесса Луна поспешно покачала головой. "Вовсе нет, Ваше Величество!"

"Неужели?" - сказал император Сильвиус. "А как насчет тебя, Фрейзер? Что-то не так с моим лицом?"

Джейкоб Фрейзер без колебаний ответил: "Ваше лицо ужасно, Ваше Величество".

На лице императора медленно сформировалась улыбка. Он одобрительно кивнул. "Это верно. Вот почему ты мне нравишься, Фрейзер. Ты не боишься меня, в отличие от других магов королевского двора. Как... забавно. Со временем ты действительно начинаешь походить на Халдора".

"Я бы не хотел, чтобы меня сравнивали с мастером Четвертой башни, Ваше Величество", - недовольно произнес Джейкоб.

"Конечно", - ухмыльнулся император. "Кто хотел бы стать похожим на Халдора? Этот лысый, зловеще выглядящий старик".

Удивительно, но император был более разговорчив, чем раньше.

"Я уже слышал от своих людей, что произошло в королевстве Лукас", - сказал император. "Но я все еще хочу услышать рассказ из ваших собственных уст. Докладывайте".

Имперские солдаты, сопровождавшие принцессу Луну в Королевство Лукас, должно быть, уже все рассказали императору. Император также уже получил склянки и корни мандрагоры, переданные им королем Ларком.

Поэтому эта аудиенция была призвана просто проверить и подтвердить их выводы.

"Да, Ваше Величество".

Принцесса Луна проглотила комок в горле.

Взяв себя в руки, она начала рассказывать обо всем, что происходило в Королевстве Лукас: от их путешествия из порта Андора в порт Калавинка, от их путешествия в княжество Кельвин и судьбы рабов в Королевстве Лукас до их прибытия в столицу Королевства.

Принцесса Луна рассказала императору о прибытии Красного дракона и гномов, о горе трупов на телегах, которые должны были стать подарками для короля Ларка, и даже о раболепном отношении Красного дракона. Она также рассказала о том, как близнецы Мортон, переодевшись в имперских солдат, проникли в Алхимическую башню и едва не убили леди Ропианну, одну из придворных магов королевства. Она также рассказала императору о последовавшем затем сражении между Элиасом Фарсайтом, патрулем и близнецами Мортон.

В итоге появился король Ларк, а сопровождавший его лорд-рыцарь легко усмирил близнецов Мортон.

В конце своего рассказа принцесса Луна поведала, как король Ларк, увидев признаки открытия портала, доброжелательно предложил военную помощь их народу и как он с готовностью дал им лекарство от паразитирования.

По словам короля Ларка, он не желал гибели Империи. И чтобы доказать свою искренность, он даже послал полтысячи рыцарей Черного камня в качестве подкрепления для их страны.

На протяжении всего рассказа принцессы Луны император хранил молчание. Время от времени он хмурился, а иногда даже улыбался от удовольствия.

Другим людям, вероятно, было бы трудно истолковать реакцию императора, но принцесса Луна точно знала, что было на уме у ее отца. Чернильные кляксы, которые непрерывно складывались в слова на макушке императора, выдавали его мысли.

И вопреки своему спокойному виду, внутри император был вне себя от ярости.

[Чертовы отбросы.]

[Эти проклятые близнецы! Они не только не смогли убить короля Ларка, но и позволили захватить себя врагу!]

[Король Ларк, вероятно, уже знает, что я послал близнецов убить его или Луну].

[Но он все равно послал лекарство от паразитирования и даже послал полтысячи рыцарей в качестве подкрепления?]

[Проклятый дурак.]

[Это отвратительно, но неважно. Если лорд-рыцарь достаточно силен, чтобы легко подчинить близнецов Мортон, это должно быть полезно.]

[Эти рыцари Черного Камня. Я их хорошо использую.]

[Используем их как мясные щиты, когда будем отвоевывать Волкхейм].

Слушая рассказ принцессы Луны, император уже разрабатывал план использования рыцарей Черного камня для возвращения города Волкхайм. Конечно, он планировал сделать это самым безрассудным образом. Было очевидно, что он планировал сделать так, чтобы Рыцари Черного Камня были уничтожены демонами.

[Still.... Я не могу успокоиться, пока не увижу это своими глазами.]

[К счастью, Святой Меч Исаак Сегарус и армия, размещенная на границе Эверфроста, вернулись.]

[Я использую Святого Меча, чтобы оценить силу этих рыцарей Черного Камня.]

[Или я должен оценить их силу, заставив Исаака сражаться с Саймоном?]

По рассказам принцессы Луны, капитан Саймон был бывшим лидером королевских рыцарей королевства Лукас. Человек, который занимал такое же положение, как и Святой Меч Исаак.

Капитан Саймон был лидером королевских рыцарей маленького, незначительного государства. Император Сильвиус сомневался, что он вообще может сравниться со Святым Мечом Исааком.

Святой Меч Исаак давно превзошел уровень простых людей. Он не только хорошо разбирался в военной тактике, но и был достаточно силен, чтобы войти в континентальный рейтинг Совета Ученых.

Девятый по силе человек на всем континенте.

Так называемый "Меч Императора".

Хотя он был слабее мастера Харриса из Первой башни магов, он был тактическим оружием, способным в одиночку уничтожать армии.

Простой рыцарь-капитан королевства не мог сравниться с ним ни в чем.

"Фрейзер, мне любопытно", - сказал император Сильвиус. "Что ты думаешь? Кто победит в поединке между Исааком и капитаном Саймоном?"

Это был непростой вопрос, но Джейкоб Фрейзер не стал долго раздумывать и честно высказал свои мысли. "Меч Святого Исаака победит без сомнений, Ваше Величество".

Император Сильвиус тоже так считал. Он добавил еще один вопрос: "А как насчет поединка с лордом-рыцарем?"

Джейкоб Фрейзер сделал паузу, посмотрел в глаза Исааку Сегарусу, затем перевел взгляд на императора.

"Лорд-рыцарь победит, Ваше Величество".

Этот ответ застал всех врасплох. Джейкоб Фрейзер говорил с такой уверенностью, что на лбу Святого Меча Исаака начали проступать вены.

Этот проклятый имперский придворный маг.

Как он посмел сравнить его с этим так называемым Лордом Рыцарем?

Император Сильвий забавно улыбнулся. "Луна".

"Ваше Величество", - сказала принцесса Луна.

"Человек по имени Реджинальд Вонт здесь, в императорском дворце?" - спросил император. Он уже знал это, но все равно спросил.

"Да, Ваше Величество", - ответила принцесса Луна. "В настоящее время посол ожидает в гостиной во флигеле центрального дворца. Что касается капитана Саймона, он предпочел остаться за пределами столицы, чтобы наблюдать за рыцарями Черного Камня."

"Hmmm...." Император Сильвиус погладил свою бороду. "Я хочу поговорить с Реджинальдом. Приведи его ко мне".

"Я немедленно вызову его, Ваше Величество", - сказал генерал Лазарус.

После распространения приказов королевские гвардейцы немедленно сопроводили Реджинальда Вонта в тронный зал.

Реджинальд тщательно следовал этикету, которому его научил инструктор по этикету. Не глядя в глаза, он подошел к трону и преклонил колено на соответствующем расстоянии.

"Я приветствую Солнце и Луну Империи, Его Величество, Императора Сильвиуса Локхарта Мэвиса!".

"Поднимите голову. Давайте прекратим бесполезные пустяки".

Император Сильвиус сразу перешел к делу. Он даже не потрудился поблагодарить Реджинальда за лекарство от паразитирования и за то, что тот прислал полтысячи рыцарей Черного Камня в качестве подкрепления для их страны.

"Посол, вице-мастер Фрейзер, похоже, считает, что ваш лорд-рыцарь сильнее Святого Меча Исаака".

Глаза Реджинальда расширились. Он с недоумением посмотрел на Фрейзера. Маг был немногословным человеком, и Реджинальд не ожидал, что Фрейзер примет их сторону в этом вопросе.

"Раз уж вы послали своих рыцарей в качестве подкрепления для нашей Великой Империи, разве не естественно, что мы сначала проверим, насколько они сильны? В противном случае, если они окажутся слабее наших солдат, использовать их в бою будет только вредно".

Император сказал властным голосом. "Итак, как насчет этого? Давайте посмотрим, кто сильнее между Лордом Рыцарем и Святым Мечом Исааком. Считайте это честью. Если рыцари Черного Камня окажутся полезными, мы будем использовать их в бою, как пожелал король Ларк".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/39727/2853727

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь