Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 12

ТОМ 7: ГЛАВА 12

Несмотря на нежелание сциллы позволить эльфам прокатиться на своей спине, она летела к эльфийскому королевству на максимальной скорости. Время от времени Сцилла ворчала и говорила эльфам, чтобы они не трогали ее чешую и держались за маленькие рожки, торчащие у нее на спине.

По какой-то причине сцилла казалась раздраженной всякий раз, когда эльфы болтали с лордом Эвандером. Каждый раз, когда эльфы смеялись вместе со своим богом, из пасти сциллы вырывалось рычание. Боясь навлечь на себя гнев семиглавого существа, эльфы в конце концов решили закрыть свои рты.

Спустя более чем дюжину часов они наконец прибыли в эльфийское королевство.

Сцилла приземлилась у подножия самого большого одиннадцатилетнего дуба в королевстве. Она грозно посмотрела на эльфийских воинов внизу, которые сразу же окружили ее, как только она появилась.

"Остановитесь", - произнес знакомый голос.

Эльфийские воины посмотрели на верхнюю часть тела Сциллы. Там стояли король эльфов, жрица, командир и несколько стражников. Рядом с королем стоял печально известный человек - предполагаемый бог Сциллы.

Король Меландрах начал представлять нежданного гостя: "Земляная Сцилла и ее мачта..."

"Бог", - поправила Сцилла.

Король Меландрах кашлянул. "И ее Бог прибыли сюда сегодня в качестве наших уважаемых гостей. Опустите ваши луки. Положите мечи в ножны. Проявите уважение, воины".

Эльфийские воины посмотрели друг на друга, но в конце концов опустили оружие. Они слышали об откровении Бога Земли жрице. Они каким-то образом поняли, почему семиголовое чудовище и его бог пришли в их город.

Воины открыли проход, ведущий к королевскому дворцу.

"Лорд Эвандер, будьте добры", - сказал король.

"Конечно. Пожалуйста, ведите меня", - сказал Ларк.

С королем и жрицей во главе, Ларк вошел в королевский дворец эльфийского королевства. В отличие от столичного замка короля, этот выглядел невероятно скромно. Все, от стен до столов и стульев, было сделано из дерева. На потолке висели световые шары размером с большой палец, на первый взгляд похожие на фей, и освещали все ярким светом. Светлые духи. Сотни их.

"Согласно истории, переданной нашими предками, здесь раньше находилась усыпальница эльфийской королевской семьи. Это сам эльфийский дуб", - сказал король Меландрах, когда они поднялись на самый верхний этаж дворца. "Мы считаем, что он вырос из тела первого короля эльфов".

Ларк кивнул, оценив простой, но элегантный интерьер дворца. "Он выглядит потрясающе, Ваше Величество".

Король Меландрах улыбнулся. Он и раньше замечал: в отличие от сциллов, этот человек относился к ним как к равным себе. "Этот дворец - гордость, сокровище нашего королевства. Думаю, невозможно увидеть эльфийский дуб больше и прочнее, чем этот".

Ларк вспомнил эльфийские дубы, которые он видел в лабиринте Запретного края. Хотя эльфийские дубы, которые он видел там, были больше, чем большинство эльфийских дубов в этом королевстве, они все равно были намного меньше, чем этот.

Уголком глаза Ларк заметил, что жрица то и дело бросает на него взгляды. Вместо страха, который демонстрировали чиновники, мимо которых они проходили по дороге, ее глаза были полны недоумения и любопытства.

"Вы сказали, что мы должны установить барьер в самом надежном месте дворца", - сказал король Меландрах. "Я считаю, что это самое подходящее место для этого, лорд Эвандер".

Король Меландрах остановился перед большой деревянной дверью, которую охраняли четыре эльфийских воина.

"Открой ее".

"Да, Ваше Величество!"

Стражники толкнули дверь, открыв большую комнату без окон. Она была на удивление пуста, если не считать шести големов-стражей в человеческий рост, стоявших у стен, и толстого деревянного столба в центре комнаты.

"Эти големы-стражи нападут на любого, кто войдет в эту комнату, если только его не сопровождает кто-то из королевской семьи", - сказал король Меландрах. "Каждый из них достаточно силен, чтобы победить сотню эльфов".

"Понятно", - сказал Ларк.

Значит, вот почему эта комната была самым безопасным местом в королевском дворце. Вероятно, это было убежище для королевских особ на случай, если злоумышленнику удастся прорвать все оборонительные сооружения дворца.

"Митриловый щит, который когда-то использовал король-воин, хранится внутри этой колонны, вместе с его мечом и луком. Надеюсь, щита будет достаточно для барьера, лорд Эвандер".

Король подошел к колонне, стоявшей в центре комнаты, и открыл люк в центре, открыв серебристо-черный круглый щит, серебристо-черный меч и лук из эльфийского дуба. Он взял щит и подошел к Ларку.

"Ваше Величество", - сказал командир Хуумал. "Это... национальное сокровище эльфийского королевства".

В отличие от короля, полководец явно не хотел отдавать сокровище постороннему человеку.

Король Меландрах сказал: "Этот щит сотни лет собирал пыль внутри столба. Теперь, когда нашей расе грозит уничтожение, какая нам польза от этого щита? Бог Гея сама сказала об этом. Единственный способ для нашей расы выжить - это обратиться за помощью к лорду Эвандеру".

"Лорд Эвандер." Король Меландрах почтительно передал щит Ларку. "Это единственный митрил, который у нас сейчас есть. Надеюсь, его хватит для барьерного заклинания, которое ты собираешься наложить".

"Национальное сокровище". Ларк кивнул. "Я хорошо им распоряжусь, король Меландрах".

Король сказал стражникам: "Вы можете идти".

Сначала стражники не хотели идти, но, увидев, что командир Кхуумал остается с королем и жрицей, они послушались приказа.

Дверь была закрыта.

"Тогда я начну", - сказал Ларк.

Браслет на правой руке Ларка медленно превратился в прекрасный белый меч. С помощью меча он начал вырезать на щите магическую формацию. Король Меландрах, военачальник и жрица знали, как трудно это сделать. Митрил, в конце концов, был тверже стали.

К счастью, вырезать магическую формацию на круглом щите было гораздо проще, чем выгравировать ее на филактерии. Кроме того, Меч Морфея был способен разрезать адамантин, более прочный, чем митрил. Это значительно облегчило задачу Ларку.

Не останавливаясь, Ларк почти час рисовал сложную магическую формулу. Когда он наконец закончил, он направил огромное количество маны в артефакт.

Поток маны хлынул из Меча Морфея в мифриловый щит. Глаза эльфов, присутствовавших в комнате, расширились при виде этого. Они никогда прежде не видели такого огромного количества маны. Количество маны было настолько астрономическим, что они могли видеть ее поток невооруженным глазом.

Что это был за меч? И как артефакт мог хранить такое количество маны?

Вскоре руны, вырезанные на митриловом щите, засверкали и расширились. У ног короля, жрицы и командира начали формироваться магические образования. Эти магические образования накладывались друг на друга, а в центре находился Ларк.

"С помощью этого заклинания вы трое получите право управлять этим барьером", - сказал Ларк. "Вы согласны с этим, король Меландрах, жрица?"

Король и жрица кивнули головами.

Получив согласие эльфов, Ларк активировал заклинание. Магическое образование распалось на множество частиц света, и полупрозрачный пузырь, похожий на стекло, обернулся вокруг мифрилового щита, а затем расширился наружу. Сначала он охватил колонну, затем увеличился в размерах и охватил весь королевский дворец. В конце концов барьер расширился настолько, что охватил весь город Аэрит, близлежащие гарнизоны и небольшую часть леса.

Ларк поместил митриловый щит в колонну в центре комнаты и закрыл люк.

"С этим эльфийская раса будет в порядке, даже если демоны случайно решат вторгнуться в это королевство", - сказал Ларк.

Меч Ларка снова превратился в браслет. С помощью своего меча Ларк мог наложить еще несколько заклинаний высшего класса.

"После этого я буду невероятно занят, король Меландрах", - сказал Ларк. "Пожалуйста, согласуй с Большой Моной нашу торговлю, пока меня не будет".

Следующей целью Ларка было укрепление города Черного Камня.

***

Черный простор - неизведанная территория в сотнях километров к западу от островов Маллгрей.

Территория рагиакров, морских виверн, способных уничтожать флоты. Даже самый маленький рагиакрус, по слухам, достигал не менее пяти метров в высоту, а взрослые особи доходили до двадцати метров. Стрелы и гарпуны были бесполезны против толстой чешуи этих чудовищ. Кроме того, эти монстры передвигались толчками - одна группа состояла как минимум из семи таких чудовищ.

Даже самые отважные пираты не решались пройти через эту часть океана в страхе стать жертвой этих чудовищ.

В данный момент все жители островов Маллгрей смотрели в сторону Черного Пространства, особенно на небо прямо над территорией рагиакров.

Небеса грохотали, как будто в любой момент могли расколоться пополам.

"Что это, черт возьми, такое?" - пробормотал один из пиратов.

Даже с такого расстояния они могли ясно видеть огромный вихрь молний в небе. Облака разрывались на части невидимой силой. Изнутри вихря молний медленно возникла сфера. Сначала сфера была крошечной, гораздо меньше, чем та, что появилась над Озером Полной Луны. Но прошло несколько минут, и сфера стала медленно увеличиваться в размерах, словно кто-то надувал ее изнутри.

Увидев это, личные охранники нынешнего Короля Пиратов побежали к его комнате и с силой постучали в дверь.

"Ваше Величество! Ваше Величество!"

Дверь рывком распахнулась, явив высокого, голого, темнокожего мужчину с отсутствующим ухом. Через всю грудь и спину проходил большой шрам, который он получил, сражаясь со взрослым рагиакром еще в молодые годы. Доказательство того, что он выжил в борьбе с этими чудовищами.

Нынешний король пиратов.

Абсолютный правитель океана.

Король пиратов "Охотник на рагиакрусов" Зейн Пирсон.

"Так шумно", - зевнул Зейн, ковыряясь в ушах. "Что это?"

Хотя сейчас он выглядел невозмутимым, охранники знали, что он без колебаний прирежет их, если сочтет их доклады неуместными. Это был тот самый человек, который убил взрослого рагиакра голыми кулаками, купаясь в Черном Пространстве голышом.

"Это... Вы должны это увидеть, Ваше Величество!" - наконец набрался смелости один из стражников. "Небо! В небе появилась массивная сфера!"

Король пиратов нахмурил брови. Он выхватил свою секиру, готовый отрубить головы стражникам за то, что они произносят тарабарщину и мешают ему спать.

"Погодите!"

"Мы говорим правду, Ваше Величество!"

Король пиратов уставился на стражников хищным взглядом. "Сфера в небе? Вы понимаете, что я скормлю вас лагмиксу, если вы лжете, верно?"

"Мы, мы клянемся!"

"Массивная сфера действительно появилась в небе над Черным простором!"

"Это правда!"

"Черное Пространство, да?" - сказал Король Пиратов. Она находилась в противоположном направлении от его балкона. Ему нужно было выйти наружу, чтобы увидеть его.

Король пиратов надел мантию, пристегнул к поясу тесак и вышел наружу. Десятки стражников и дворцовых чиновников уже были снаружи и смотрели на небо.

Взглянув вверх, Король пиратов увидел то, о чем его донимали стражники.

Зейн Пирсон был способен к магии укрепления тела. В отличие от большинства пиратов, он мог легко усиливать свои чувства маны.

И прямо сейчас он мог это почувствовать.

Огромное количество маны, сочащейся из сферы.

"Ваше Величество! Монстры!" К Зейну подбежал гонец, его лицо было бледным.

"Чудовища!" - прохрипел гонец. Его голос звучал достаточно громко, чтобы все слышали. "Десятки тысяч из них движутся сюда, пока мы говорим!"

Послышались крики. Зейн поднял голову и увидел в небе бесчисленные черные точки. Инстинкт кричал ему, что скоро его королевство постигнет катастрофа. Он усилил зрение с помощью магии и ужаснулся тому, что увидел.

Летающие монстры. Нет, демоны. Их было несколько тысяч.

"Монстры из Черных просторов приближаются к острову, Ваше Величество!" - кричал гонец. Он упал на колени и схватил короля пиратов за ногу, словно цепляясь за жизнь.

"Черные просторы?" - зарычал Король пиратов. "Ты хочешь сказать, что через океан сюда приходят новые чудовища?"

Небесные демоны.

Морские чудовища.

Что происходит?

Почему эти мерзости внезапно появились?

Одного взгляда на этих гротескно выглядящих летающих демонов было достаточно, чтобы он понял, что они хотят расправиться с ними. Не может быть, чтобы эти существа не питались людьми. Он был уверен в этом.

Зейн сжал кулаки.

Бывший король пиратов, возможно, уже бежал бы, но не он. Он уже убивал взрослого рагиакра голыми руками. Его называли самым сильным человеком в своей стране. Он никогда бы не убежал.

Он сказал: "Соберите наших людей! Готовьтесь к битве!"

Глаза Зайна сверкнули опасным светом.

Монстры. Демоны. Это не имело значения. Пираты островов Маллгрей - владыки океанов - не сдадутся без боя.

Он прорычал: "Мы расправимся со всеми этими проклятыми чудовищами!"

http://tl.rulate.ru/book/39727/1825655

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь