Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 9

ГЛАВА 9

Принцесса Эсмеральда была в восторге, узнав, что Лорд Блэкстоуна хорошо разбирается в проклятиях. Имея всего несколько представленных ему доказательств, он даже сумел прийти к выводу, что у Его Величества был действующий контракт с демоном.

Но ее волнение было недолгим.

Вскоре Ларк обнаружил, что, вероятно, не найдет цветок в Бесконечном лесу. По его словам, Слезы Уброксии росли только в районах с высокой плотностью маны, и Бесконечный Лес явно не входил в число этих мест.

“Тогда… мы зря потратили время, проделав весь этот путь сюда? - в смятении спросила она. Только поездка в Блэкстоун заняла у них месяц.

“Это неправда, принцесса”. Парциваль уставился на Ларк. “Мы получили кое-что более ценное, приехав в Блэкстоун”.

Принцесса поняла, что Парциваль пытался донести до нее. Действительно, встреча с Ларк была даром божьим. Даже придворные королевские маги не знали, как избавить королевскую семью от проклятия, но этот молодой человек перед ними только что заявил, что можно будет полностью разорвать связь.

Она собралась с духом. Если они не смогли найти цветок в этом регионе, то им просто нужно было найти его где-нибудь в другом месте. Определенно, к лучшему, что они так рано узнали, что не могут найти цветок в Бесконечном лесу.

“Места, насыщенные маной”, - сказала она. “У вас есть какие-нибудь места на примете, лорд Ларк?”

“Боюсь, я не знаком с топографией и территориями этого Королевства. Но то, что мы должны искать, - это эти три: лабиринты, колодцы маны или любые области, связанные с Жилой Дракона внизу. Эти три всегда будут содержать наибольшее количество окружающей маны, место, подходящее для роста цветка. Мы также могли бы попытать счастья на территории рядом с логовом дракона, но я сомневаюсь, что Его Величество разрешит экспедицию на эту землю, так как это может спровоцировать войну с Королевством Дварфов.”

Парциваль нахмурился. Все районы, упомянутые Ларком, были ужасно опасными местами, обычно кишащими монстрами.

Принцесса медленно произнесла: “Парциваль, а как насчет Города Костей?”

“Ни в коем случае, принцесса!” - сказал Парциваль почти криком. “Это не просто так называется запретной областью! Даже Объединенный альянс Гракас не осмеливается пройти через эту территорию, опасаясь уничтожения!”

“Но в центре руин есть лабиринт, верно? И это одно из двух мест, о которых они нам рассказывали. Место, где мы потенциально могли бы найти цветок!”

“Принцесса, мне любопытно, - сказал Ларк. “Кто сказал тебе, что ты сможешь найти Слезы Уброксии в Бесконечном лесу?”

Принцесса посмотрела на Парциваля, безмолвно спрашивая, можно ли раскрыть эту информацию Ларк. После того, как Парциваль слегка кивнул головой в знак подтверждения, принцесса сказала: “Королевский придворный маг, леди Ропиана. Она волшебница, находящаяся под непосредственным наблюдением королевской семьи. Она защищает корону уже несколько десятилетий, и она также та, кто своей магией останавливает развитие проклятия моего отца. Если бы не она, проклятие уже убило бы Отца несколько лет назад.”

“Она способна остановить развитие проклятия Высшего Демона?” - пробормотал Ларк. “Впечатляет”. Ларк несколько секунд размышлял. “Она рассказала тебе причину, по которой решила отправиться в Бесконечный лес?”

Ларк уже несколько раз посещал Бесконечный Лес, когда составлял карту окрестностей, и он не встречал поблизости областей с высокой плотностью маны. Основываясь на истории принцессы, этот королевский придворный маг казался способным. Ларк не мог понять, как кто-то ее калибра мог совершить такую простую ошибку.

Принцесса покачала головой. “Она не сказала нам причину...”

Парциваль добавил: “Это немного расплывчато… Леди просто сказала, что мы найдем лекарство от проклятия Его Величества в Бесконечном Лесу и в Запретной Области. Она сказала, что это было откровение Бога Воды ей в храме".

По какой-то причине Парциваль уставился на Ларка, как будто до него дошло. Как будто он наконец понял, что означало послание Бога Воды королевскому придворному магу.

Ларк промолчал при упоминании Бога Воды. Даже сейчас он все еще не верил в существование таких высших существ. Даже в прошлой жизни он никогда не сталкивался с ними, и они не вступали в контакт с людьми. Даже если они и существовали, Ларк считал, что они, вероятно, были просто массивными скоплениями маны, способными к связным мыслям, как и демоны.

”Есть ли в этом Королевстве другие лабиринты, кроме Запретной Области?" сказал Ларк.

“Их нет", - сказал Парциваль.

“Как насчет колодцев маны?”

“На всем континенте есть только один источник маны”, - сказал Парциваль. “И он расположен в центре столицы Империи”.

Ларк вздохнул. “Тогда Запретная область - единственный оставшийся вариант".

Парциваль посмотрел на принцессу, затем на Ларк. “Я считаю, что нам нет необходимости самим отправляться в это опасное место. Капитан королевских рыцарей и его люди, вероятно, сейчас на пути к этому лабиринту. Еще до того, как мы покинули столицу, королевские рыцари уже организовывали экспедицию, чтобы найти цветок в Запретной Области. Теперь, когда Имперская армия отступила с нашей земли, у них наконец-то появился шанс организовать армию для экспедиции.”

Парциваль явно был против того, чтобы принцесса отправлялась в такое опасное место. Ларк согласился с рыцарем в этом. Даже если бы он отправился в Запретную Область, он не взял бы принцессу с собой. Она была бы только мертвым грузом.

“Армия рыцарей уже направляется в лабиринт на поиски цветка, да?” - сказал Ларк.

Парциваль кивнул. “Это элитное подразделение, служащее непосредственно под началом короля. Капитан-сын Святого Меча Маррозо. Я слышал, что до того, как Святой Меч стал прикован к постели из-за старости, он сумел передать свои приемы владения мечом капитану.”

Ларк и раньше слышал, что в этом Королевстве было два Святых Меча. Он уже несколько раз встречался с Мастером Александром, но это был первый раз, когда он услышал имя второго Святого Меча. К сожалению, судя по рассказу Парциваля, Святой Меч уже был прикован к постели.

“Поскольку элитное подразделение уже на пути в Запретную область, чтобы забрать цветок”, - сказал Ларк. “Все, что мы можем сейчас сделать, это ждать. Пожалуйста, отправьте сообщение в столицу. Перечислите все, что я вам рассказал, и попросите их немедленно предоставить материалы. Кроме того, если бы они случайно смогли собрать дюжину высококачественных камней маны, мы также могли бы использовать их в качестве альтернативного варианта”.

Последняя часть заявления, вероятно, была выдачей желаемого за действительное, Ларк знал.

“Понятно!” - твердо сказал Парциваль. “Я немедленно отправлю гонца!”

Принцесса нахмурилась. "Парциваль, почему ты соглашаешься с тем, что говорит лорд Ларк? Не лучше ли нам тоже отправиться в Запретную Область? Что, если королевские рыцари не смогут вернуть цветок!”

Ларк уставился на принцессу. Он на мгновение задумался, стоит ли говорить принцессе о том, что у него на уме.

”И какая разница, если ты будешь там, принцесса?" - спросил Ларк. Он без колебаний разрушил наивный образ мыслей принцессы. “Ты будешь мертвым грузом. Багаж. Армии будет только труднее вернуть цветок, если им также придется защищать тебя в этом лабиринте.”

Все лицо принцессы вспыхнуло, возможно, от гнева, а может, от стыда - Ларк не был уверен. И ему было все равно.

Ларк взглянул на Парциваля. У рыцаря не было ни малейшего намерения приводить принцессу в Запретную Область, несмотря ни на что. Он молча стоял рядом с принцессой, не потрудившись опровергнуть заявление Ларк.

Ларк и Парциваль безмолвно согласились, что это будет в наилучших интересах принцессы.

Принцесса не могла произнести больше ни слова. Все ее тело задрожало, когда в уголках глаз появились слезы.

Увидев это, Ларк вздохнул. Какая защищенная женщина, подумал он.

“Лучший курс действий на данный момент - подождать", - повторил Ларк. “Я обещаю вам, что как только армия завладеет цветком, мы немедленно отправимся в столицу, чтобы излечить проклятие его величества”.

Принцесса медленно кивнула в знак согласия, но ничего не ответила.

“Парциваль,” сказала Ларк.

"да?"

“Можно ли достать адамантит?”

” Я боюсь, что это будет почти невозможно, лорд Ларк, даже с помощью королевской семьи", - сказал Парциваль. “Но я, вероятно, мог бы раздобыть немного мифрила для создания филактерии”.

“Я понимаю”.

На мгновение Ларк вспомнил об адамантитовой жиле глубоко в озере. Но добыча этих руд в том виде, в каком они были сейчас, была бы чрезвычайно трудной, учитывая, что в этой области размножаются десятки тысяч монстров.

“В Городе Львов есть кузнец, способный ковать предметы из мифрила”, - сказал Ларк. “Мы, вероятно, можем попросить его построить нам филактерию, но процесс, вероятно, займет несколько недель. Пожалуйста, уделите приоритетное внимание закупке слитков мифрила—по крайней мере, двух из них—и высококачественного камня маны”.

"конечно." Парциваль склонил голову. ”Я немедленно займусь этим".

***

После встречи с Ларк принцесса Эсмеральда закрылась в гостевой комнате особняка. Она свернулась калачиком и тихо всхлипнула.

Она чувствовала себя бессильной. За всю ее жизнь это был первый раз, когда кто-то прямо сказал ей, что она будет всего лишь мертвым грузом.

Различные эмоции - разочарование, гнев, смущение и беспомощность - наполнили ее сердце. Тогда ей хотелось дать пощечину лорду Блэкстоуна за то, что он нагло велел ей оставаться на месте и не мешать армии. Но в конце концов она не смогла этого сделать. В глубине души она знала, что все, что сказал Ларк Маркус, было правдой. Она знала, что даже если лично отправится в Запретную Область, ничего не изменится. Она была бы просто мертвым грузом.

Лицо принцессы Эсмеральды исказилось, по ее лицу потекли слезы. Сопли капали у нее из носа, когда она всхлипывала. Она крепче вцепилась в подушки, подавляя крик разочарования.

Принцесса сидела взаперти в своей комнате, отказываясь от еды и аудиенции даже от своих личных рыцарей. Только на следующий день она наконец решила выйти на улицу. К тому времени ее глаза опухли от слез, которые она плакала всю ночь.

После завтрака она увидела, как Хрисель практикуется в магии в саду особняка.

Для принцессы это зрелище было сюрреалистичным. Хриселле было почти столько же лет, сколько ей, но она уже очень хорошо разбиралась в магии. В этих алых глазах была также неописуемая сила, та же самая сила, которую принцесса видела в своих рыцарях.

Хрисель почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Она обернулась и с удивлением обнаружила, что принцесса смотрит на нее широко раскрытыми глазами.

“Принцесса?”

Принцесса вздрогнула, поняв, что ее обнаружили. “П-простите, я прервал вашу тренировку?”

Как старшая сестра, Хрисель улыбнулась. “Вовсе нет. Я просто подумал о том, чтобы сделать перерыв”.

Хрисель вытерла пот со лба тыльной стороной ладони.

“Что привело тебя сюда, принцесса?”

Услышав этот вопрос, принцесса Эсмеральда отвела взгляд. "Я... просто гуляю".

Хрисель заметила опухшие глаза принцессы. Она была уверена, что принцесса, должно быть, плакала без остановки, прежде чем кончила, хотя и не знала почему. И она не собиралась совать нос в тайны королевской семьи.

"Гуляю, я вижу”. Хрисель все еще улыбалась. “Тогда не хотите ли присоединиться ко мне за чаем? Недавно в библиотеке Блэкстоуна я нашел одну интересную книгу. Мы можем почитать вместе, если хочешь, принцесса.

Красивая, сильная, добрая. Хрисель действительно напоминала принцессе ее старших сестер. Принцесса Эсмеральда была в восторге от приглашения. Она тут же согласилась.

“Конечно!” - сказала она. “Я бы с удовольствием!”

Хрисель усмехнулась. Она начала готовить чай. В то же время она протянула книгу принцессе.

“Это и есть та самая книга?” Принцесса была озадачена, особенно названием книги. “Принципы Справедливого Государя,” пробормотала принцесса. “Автор: Эвандер Алестер”.

Как королевская особа, принцесса с детства знакомилась с различной литературой. Но это был первый раз, когда она услышала название книги. Кроме того, она впервые услышала об Эвандере Алестере.

Хрисель посмотрела на принцессу глазами, полными понимания. “Вы, вероятно, никогда о нем не слышали. Но автор—Эвандер Алестер—видная фигура среди волшебников Визцерта. Видите ли, он для нас, волшебников, как Бог.

“Бог для волшебников?”

“Да, принцесса”. Хрисель поставила чашку чая перед Эсмеральдой. “Я был удивлен, когда увидел книгу, написанную этим волшебником, на полках городской библиотеки. И знаете, что еще более удивительно, ваше высочество?”

Последовала небольшая пауза.

“Эта книга была явно написана совсем недавно”, - сказала Хрисель. “Книга массового производства. Их почти сотня. И это обязательно для всех солдат, чтобы прочитать его”.

Хрисель посмотрела на третий этаж особняка. Особенно в кабинете нынешнего лорда.

http://tl.rulate.ru/book/39727/1815342

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"...плакала без остановки, прежде чем кончила, хотя и не знала почему." 🔥😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь