Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 24

ТОМ 4: ГЛАВА 24

Арзен Борис холодными глазами наблюдал, как гномьи железные снаряды дождем обрушились на вражеский лагерь. Расположенную на холмах имперскую армию один за другим обстреливали железными снарядами, не давая врагам возможности даже нанести ответный удар. Более удачливые, которым удалось сбежать из лагеря, оказались в окружении Второй армии, только чтобы быть убитыми на месте, без лишних вопросов.

“Отличная работа, как обычно, коммандер”, - сказал его адъютант, протягивая ему флягу с водой.

“Скольких мы уже убили?” - спросил Арзен, отпивая немного воды.

“Это уже третий случай. Если мы добавим два предыдущих лагеря, то к настоящему времени мы убили около пяти тысяч солдат Империи".

Арзен ухмыльнулся. “Пять тысяч. Неплохое число.”

Вражеские лагеря, с которыми они столкнулись по пути в Йоркшир, остались нетронутыми. Хотя Арзен не знал, как Ларк это сделал, его армии, вероятно, удалось избежать этих небольших лагерей, когда они направлялись в Йоркшир.

Арзен должен был признать, что обойти эти небольшие лагеря было гениальным ходом, но ему не нравилось ощущение, что он убирает следы Ларк Маркус. Казалось, что вся мелкая картошка была оставлена ему, оставив только главную армию в Йоркшире в качестве цели Ларк.

“Скажи солдатам, чтобы убирались”, - сказал Арзен. “Прошло уже две недели с тех пор, как мы покинули город Ян. Этот мальчишка Маркус, наверное, уже мертв. Давайте просто надеяться, что его армия все еще цела".

“Как пожелаете, коммандер”.

Вторая армия во главе с наследником дома Бориса продолжила свой марш. В конце концов, они прибыли в город Акаш.

"Командир, стены...”

"я знаю."

Арзен нахмурился.

Часть стен вместе с воротами была снесена.

Судя по следам ожогов, это, вероятно, было сделано с помощью магии огня, или, возможно, оружием, похожим на печально известную бомбу маны.

Арзен немедленно выслал разведчиков, чтобы проверить город. Через некоторое время разведчики вернулись и доложили ему.

“Весь город пуст!” - сказали разведчики. “Но мы нашли темницу в Замке Лорда. Там было заключено в тюрьму около пятисот имперских солдат!”

“Пленники,” повторил Арзен.

"да. И дюжина солдат из Третьей армии, оставленных кормить пленных.” Разведчик посмотрел на свой тыл, на солдата, которого они привели с собой из подземелья.

“Commander Arzen.” Солдат, которому было поручено охранять подземелье, отдал честь. “Коммандер Ларк предвидел, что такое может произойти. И он попросил нас помочь вам всем, чем мы сможем”.

Солдат начал объяснять им, что произошло в этом городе за последние несколько недель. Как Ларк захватил этот обнесенный стеной город всего за один день, как он укрепил его оборону и как он разбил армию Альваренов, которая следовала за армией барона всю дорогу до этого города.

Когда история дошла до той части, где Ларк взорвал стены, чтобы начать тотальную атаку на Йоркшир-Сити, Арзен, наконец, потерял ее.

” Это глупое отродье! " - прорычал он. “О чем он думал? Разрушая стены этого города? За что? Для этих дурацких башен, которые могут даже не сработать!”

Арзен сжал кулаки. Он быстро принял решение.

Он решил. “Планы изменились. Мы направляемся прямо в Йоркшир-Сити.”

Его адъютант был ошеломлен, услышав это. Хотя с тех пор, как они приехали сюда, у них была победная серия, на этот раз их цель была в совершенно другой лиге. Эту крепость охраняли буквально десятки тысяч имперских солдат, в несколько раз превосходя их численностью. Кроме того, в отличие от небольших лагерей, которые они встретили по пути сюда, этот город был защищен

стенами, магами и двумя чудовищными генералами.

“Н-Но, командир!”

Арзен свирепо посмотрел на своего адъютанта. “Послушай, прошло уже несколько дней с тех пор, как это отродье Маркуса уехало, чтобы напасть на Йоркшир. Мне все равно, если он мертв, но мы не можем позволить его людям умереть, если хотим выиграть эту войну. С одной только моей Второй армией нам будет невозможно победить Империю".

Арзен взревел: “Солдаты Второй армии! Мы направляемся прямо в Йоркшир-Сити! Убирайся отсюда!”

“Да, командир!”

Ускоренным маршем им потребовался всего один день, чтобы добраться до Йоркшир-Сити. Как и в слухах, одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что крепость неприступна. Высокие стены, глубокие овраги. Вам придется пожертвовать тысячами жизней, чтобы завоевать эту крепость.

Картина—прямо из ночного кошмара—приветствовала Арзена и его солдат.

“Ч-что, черт возьми, здесь произошло?”

Глаза Арзена расширились, когда он посмотрел на разбросанные вокруг него трупы. Имперские солдаты. Их тысячи.

Как человек, окончивший военную академию с высшими баллами, Арзен сразу понял, что погибшие имперские солдаты были убиты во время бегства от чего-то. Что битва в то время была односторонней резней.

“С-командир! Флаги! Посмотри туда! У стен!”

Арзен посмотрел в ту сторону, куда указывал его адъютант. Он увидел несколько развевающихся на стенах флагов, герб которых принадлежал Королевству.

“Йоркшир-Сити захвачен?” Арзен не мог в это поверить. “И за такой короткий промежуток времени?”

Решетка ворот города открылась, и вышел гонец из Третьей армии и вежливо пригласил Вторую армию войти в город. Сначала Арзен беспокоился, что это может быть ловушкой, но он видел тысячи

трупов собственными глазами. Даже для Империи было бы невозможно изготовить что-то такого масштабного масштаба.

С Арзеном во главе Вторая армия вошла в Йоркшир-Сити.

Внутренняя часть города представляла собой зрелище, на которое стоило посмотреть. Тысячи солдат передвигались, ремонтируя разрушенные дома, леча раненых, убирая разбросанные трупы, а некоторые даже начали ремонтировать дороги.

Многие солдаты были ранены, но по их лицам было видно, что боевой дух всей армии был высок.

“Командир Арзен", - послышался раздражающе знакомый голос.

Арзен посмотрел налево и увидел Ларк, улыбающуюся ему. Проклятое отродье, должно быть, испытывало гордость после победы над Империей и возвращения этой крепости. Но как ему это удалось? Арзен хотел спросить, но гордость заставила его промолчать.

“Я слышал от своих людей”, - сказал Ларк, заложив руки за спину.

“Ты убил Людоеда и освободил город Янь от Империи. Молодец.”

Молодец, моя задница.

Все похвалы, которые извергал Ларк, казались поверхностными, особенно после того, как Арзен узнал, что они успешно захватили Йоркшир. Убийство Людоеда было великим подвигом, но по сравнению с тем, чего добился Ларк в этой войне, это казалось незначительным.

Арзен сжал кулаки. Это было неприятно. Какой тогда был смысл спешить сюда? Если бы он знал, то вместо этого отправился бы в Рок-Касл и освободил первого сына герцога Кельвина.

” Похоже, ты тоже привез довольно много припасов, достаточно, чтобы нам хватило еще на полмесяца", - Ларк посмотрел на бочки с пайками, сложенные на телегах, которые Арзен привез с собой.

“Конечно", - сказал Арзен. Он изо всех сил старался оставаться стойким и бесстрашным. “По пути сюда мы проезжали мимо нескольких деревень. Все они сгорели дотла, определенно дело рук Империи.”

Ларк кивнул. “Они планировали уморить нас голодом. У нас не было другого выбора, кроме как начать тотальную атаку”.

Арзен был уверен, что это была не единственная причина, по которой они решили напасть на эту крепость.

Этот хитрый лис, вероятно, был уверен в победе в битве.

В противном случае нападение на крепость, защищаемую шестьюдесятью тысячами солдат, не имело бы смысла. Но почему этот сопляк был так уверен в победе в осаде? Арзен решил позже послать нескольких разведчиков и выведать информацию у солдат, которые были свидетелями битвы.

Арзен заметил большую глефу, лежащую на плече Ларк. Он был выше самого Ларка, и по какой-то странной причине Ларк, казалось, очень любил это оружие.

“Я не знал, что ты используешь глефу в качестве оружия”.

Ларк взглянул на свою глефу, затем на Арзена. “А, вот этот?” Ларк покачал головой: “Нет, я использую меч. Но это моя военная добыча. Честно говоря, я бы с удовольствием оставил это при себе, но я почти уверен, что, как только они начнут обсуждать послевоенный договор, Империя потребует, чтобы мы вернули им это оружие”.

Ларк схватил древко глефы и взмахнул им в воздухе. Арзен был удивлен, что, несмотря на свои размеры, Ларк легко использовал глефу. “Двадцать пять, нет...

тридцать тысяч золотых монет. Империя, вероятно, будет готова заплатить столько, чтобы просто забрать это оружие. Есть также пленники в Акаше. пятьсот солдат. Двое из них-Знатные люди. Я почти уверен, что их семьи будут готовы расстаться с солидной суммой в обмен на их жизни”.

Прошло некоторое время, прежде чем Арзен осмыслил слова, произнесенные Ларк.

Казалось, что, несмотря на то, что он только что захватил Йоркшир, он уже думал о послевоенных репарациях.

Но о чем, черт возьми, говорил этот сопляк? Тридцать тысяч золотых монет за одну глефу?

Увидев насмешливый взгляд Арзена, Ларк добавил: “Эта штука-магинус.

Противомагическое оружие, используемое генералом Альвареном, Убийцей Магии.”

Услышав это, глаза Арзена расширились, почти вылезли из орбит. Глефа генерала Альварена была легендарным оружием, о котором писали даже в книгах по истории. Еще в военной академии он несколько раз читал об этом. Они сказали, что это была первая и единственная копия глефы Уурвеска, основателя

Великая империя. Мастер-кузнец, создавший его, умер десятилетия назад, и метод создания копии был утерян вместе с ним.

“П-могу я это увидеть?” - выдохнул Арзен.

Ларк с готовностью передал глефу.

Арзен коснулся магинуса, и он сразу же почувствовал резонанс со своей маной. Это определенно было по-настоящему. Он был в этом уверен.

Но если магинус был здесь, то...

- Генерал, - сказал Арзен, дрожа, - если ты держишь его глефу.

Что случилось с генералом Альвареном?”

“Он мертв, - сказал Ларк. “Святой Меч убил его на дуэли".

Арзен не мог в это поверить. Сначала он думал, что имперская армия просто отступила, и что генерал Альварен скоро соберет свои войска и нанесет ответный удар.

“Он мертв?”

Ларк кивнул. Он указал. “Продолжайте идти прямо отсюда, и вы прибудете на центральную площадь. Рядом с фонтаном в настоящее время выставлены головы генерала Альварена и генерала Ризеля”.

Несмотря на жестокость, высшие эшелоны армии пришли к единому мнению выставить головы двух генералов на всеобщее обозрение. Они потеряли тысячи жизней—солдат и невинных гражданских лиц—в этой войне. Это было самое меньшее, что они могли сделать, чтобы успокоить души тех, кто умер.

Арзен не мог поверить в то, что услышал. Даже Призрак Империи был мертв?

Не говоря больше ни слова, Арзен направился к центральной площади. Он заметил большую толпу вокруг фонтана. И, как и сказал Ларк, рядом с фонтаном были выставлены две отрубленные головы. Несколько солдат охраняли его, не позволяя зрителям подходить слишком близко к дисплеям.

“Я слышал, что коммандер Ларк убил Призрака Империи в одно мгновение”, - пробормотал один из зрителей.

“Да, я тоже это слышал. Видите рану на голове генерала? Мой брат был там, когда командующий выстрелил генералу Ризелю в голову из

магия.”

Арзен не мог поверить в то, что слышал. Это звучало нелепо, но у этих зрителей не было причин лгать.

“Эй, разве это не опасно? Мы убили двух знаменитых генералов Империи. Что, если в своем гневе Император внезапно прикажет всей Имперской армии стереть нашу страну с лица земли?”

“Глупо. Неужели ты понятия не имеешь, насколько велика земля Империи?

Империя в четыре раза больше нашего Королевства. У них и так полно дел, чтобы держать свои соседние страны в страхе. Я слышал, что пираты Маллгрея даже начали вторгаться в некоторые из их портов в этом году. Если они пошлют сюда еще каких-нибудь солдат, им придется расстаться с некоторыми из своих земель, чтобы завоевать наше Королевство”.

“Я думаю, ты прав”.

“Конечно, я такой и есть!”

Арзен продолжал прислушиваться к разговорам зрителей. Со временем он понял, что эти две головы, выставленные на всеобщее обозрение, действительно принадлежали генералу Ризелю и генералу Альварену.

Он мог смириться с тем фактом, что Убийца Магии погиб в поединке со Святым Мечом.

Но как этот сопляк, который был на несколько лет моложе его, убил Призрака Империи? Даже инструкторы Арзена в военной академии говорили, что Ризель был бессмертным демоном, способным в одиночку уничтожить целую армию. Стрелы не могли убить его, а мечи просто проходили сквозь его тело, как призрак.

“Черт возьми, - пробормотал Арзен.

Он заскрежетал зубами. Со смертью двух генералов Империи Имперская армия была почти побеждена. Он понял, что для него здесь не было никакой роли, которую он мог бы играть.

***

После того, как Арзен внезапно ушел один, чтобы посмотреть на выставленные головы генералов, Ларк направился в северный округ, где в настоящее время находились магические башни.

Он никому не рассказывал о своем плане уничтожения этих вещей после окончания войны, так как знал, что большинство людей будут категорически против этого.

“Уходи. Убедитесь, что никто не приблизится к этому району, пока я не выйду”, - сказал он солдатам, охраняющим башни.

“Да, командир!”

После того, как солдаты ушли, Ларк уставился на башни. Ему было бы трудно найти такое же количество рабочей силы и ресурсов, чтобы воссоздать эти вещи.

” Это такая пустая трата времени", - сказал он, глядя на башни. ”Но слишком опасно оставлять вас, ребята, в этой крепости".

Империя была сильной нацией, способной воссоздать магинуса. Ларк был уверен, что, будь у них такая возможность, они, вероятно, тоже смогли бы воссоздать эти волшебные башни.

После смерти двух их генералов Ларк сомневался, что Империя продолжит войну с Королевством в ближайшее время. Мирный договор был неизбежен, как и военные репарации. Это была поистине победа Королевства.

Но в осторожности не было ничего плохого. При малом шансе, что Империя снова нападет на Королевство, было бы слишком опасно, чтобы эти башни валялись в этой крепости. Возвращение его домой заняло бы слишком много времени и могло бы привлечь нежелательное внимание других магов.

Ларк укрепил свою решимость. Он влил ману в глефу и активировал руны.

Как и ожидалось от магинуса. Ларк чувствовал, что может разрезать что угодно, пока держит это оружие. Даже меч, который он лично создал в Блэкстоуне, был намного хуже этого.

Бросив последний взгляд на башни, Ларк начал резать каждую из них.

Магические башни сначала сопротивлялись, и Ларк потребовалось несколько ударов, несмотря на использование магинуса, прежде чем ему, наконец, удалось их уничтожить. Ларк убедился, что

чтобы полностью уничтожить магические образования и руны, выгравированные на стенах башен.

После того, как башни рухнули, Ларк деактивировал глефу и начал уничтожать то, что осталось от башен, используя магию ветра.

----

ТОМ 4: ЭПИЛОГ

[Великая империя]

Император Сильвиус Локхарт Мэвис. Так называемый Пожиратель Земель.

В своей отдельной комнате в колизее он скучающими глазами наблюдал, как воины на арене сражались не на жизнь, а на смерть. Сотни зрителей зааплодировали, их топот заставлял землю грохотать. Запах крови и пота пропитал воздух, когда зрители неистово убеждали воинов убивать друг друга.

В конце концов, один из воинов был ранен ножом в грудь и безжизненно упал на землю. Увидев это, весь колизей разразился радостными возгласами.

Колизей-действительно лучшее место для отдыха.

Император не возражал против оглушительных криков снаружи.

Он устал видеть смерть и кровь. Чего он ждал больше всего, когда приходил сюда, так это бешеных зрителей. Это было удивительно, даже самые кроткие его подданные превращались в демонов в тот момент, когда ступали в колизей. По тому, как они постоянно кричали о резне, о том, чтобы воины убивали друг друга, можно было подумать, что они были воплощениями демонов.

Императору нравилось видеть человеческую природу в ее истинном виде. Для него не было места более расслабляющего, чем эта отдельная комната внутри колизея.

“А теперь! Главное событие сегодняшнего дня!” Голос Мастера Колизея отозвался эхом с помощью волшебного инструмента. “Рабыня из оазиса Белого Потока!

Чемпион, который оставался непобежденным в этом колизее последние три года!”

Одни из ворот на арене открылись, и оттуда вышел темнокожий мужчина, вероятно, лет тридцати пяти, с двумя мечами за спиной. К его ногам было привязано несколько кинжалов. Он был действительно уродлив; его лицо выглядело так, словно его оторвал какой-то странный зверь.

” Непобедимый! " - крикнул Мастер Колизея. “Непобедимый!

Бесспорный чемпион арены! Лицо со шрамом!”

Толпа зааплодировала и затопала ногами. Весь колизей содрогнулся.

” И его противник! " - сказал Мастер Колизея. “Свирепого зверя можно увидеть только в оазисе Белого Ручья! Существо, способное в одиночку разорвать банду наемников!”

Ворота напротив того места, откуда вышел Человек со Шрамом, открылись. Послышались громкие глухие удары и зловещее рычание. Оттуда вышло белое существо около четырех метров ростом, в мускулистой руке оно держало каменную булаву. Одного из двух черных рогов на его голове не было. Его лицо очень напоминало лицо гоблинов.

“Взрослый взрослый человек! Пустынный тролль! Лучший хищник в оазисе Уайт-Стрим! Рядом только с пожирающими червями!”

Пустынный тролль взревел, словно объявляя о своем появлении всему миру. Услышав это, толпа на секунду замолчала, прежде чем разразиться радостными возгласами.

“Пустынный тролль!”

“Это первый раз, когда я его вижу!”

“Убей этого монстра, Лицо со шрамом! Я поставил на тебя все свое состояние, чертов ублюдок!”

Толпа была в восторге. Даже интерес императора был задет этой битвой. Он наблюдал за боями Лица со Шрамом в течение последних нескольких лет, и раб никогда не проигрывал ни одного боя на этой арене. Императору было интересно, как поведет себя главный пес арены против этого монстра.

Ворота закрылись, и ударил гонг. По сигналу тролль прыгнул к Лицу со Шрамом и изо всех сил замахнулся булавой.

“Император!”

Солдат вошел в личную комнату императора без совета.

Император сверкнул глазами, раздраженный тем, что солдат перебивает его в такое время. Отчет должен быть чем-то срочным и стоящим, иначе он немедленно казнил бы его после этого боя.

«что?»

“Запечатанное серебром послание с южной границы! От генерала Лазаря!”

“От генерала Лазаруса?”

Солдат опустился на колени и протянул письмо императору. Открыв его и прочитав содержимое, император содрогнулся. Он больше не слышал восторженных криков зрителей, рева тролля. Весь его разум был в смятении. Он долго смотрел на письмо.

Письмо пришло от генерала Лазаря, самого высокопоставленного офицера на южной границе. По его словам, шестидесятитысячная армия Империи была разгромлена Королевством Лукас.

Два генерала, которые десятилетиями защищали Великую Империю, погибли вместе с пятьюдесятью тысячами солдат.

Император Сильвий задрожал. Он не мог поверить, что и Убийца Магии, и Призрак Империи только что погибли в бою. Эти двое опустошали врага Империи в течение многих лет. Просто услышать их имена было достаточно, чтобы их враги задрожали от страха.

Потеря их определенно была ужасным ударом для Империи.

“Электронный император?”

Увидев разъяренного императора, солдат не мог не молиться Богам о спасении своей жизни. Он горячо молился, чтобы император сохранил ему жизнь.

Император Сильвий вышел из оцепенения. Он резко встал.

“Соберите министров, принцев и генералов столицы. Скажи им, чтобы они собрались в тронном зале через час.”

Толпа в колизее ликовала после того, как чемпион арены обезглавил пустынного тролля. Но императору было уже все равно. Прочитав сообщение, он потерял интерес к битве.

Глаза мужчины средних лет опасно блеснули.

“Ларк Маркус. Меч Святого Александра”. Император заскрежетал зубами. “Просто подожди. Как только я позабочусь об островах Маллгрей и Вечной Мерзлоте, вы двое будете следующими.”

***

Прошло три недели с тех пор, как закончилась война на Западном фронте.

Армия коалиции наконец-то вернулась в столицу, где ее встретили как героя.

Десятки тысяч жителей Бегемот-Сити вышли из своих домов и заполнили улицы, приветствуя проходящих солдат.

Сладкозвучная музыка наполнила всю столицу, когда все праздновали возвращение героев Королевства. Бесплатная каша, ржаной хлеб, медовуха и вяленое мясо были розданы всем по всему городу в честь победы Королевства.

В то время как весь город пребывал в праздничном настроении, офицеров Коалиционной армии вызвали в королевский замок.

“Добро пожаловать, герои”. Король Алвис сиял, глядя на военных офицеров, стоявших перед ним на коленях. “Я собрал всех вас сегодня здесь, чтобы вознаградить вас за ваши достижения. Это действительно благословенный год. Мы разрешили кризис, связанный с Черным Голодом, и мы помешали продвижению Империи. Кажется, что Бог Солнца улыбается нашему Королевству”.

Ряды рыцарей стояли рядом со стенами, в то время как советники короны стояли рядом с королем. Присутствовали также десятки дворян, купцов, священников и других городских чиновников.

” Во-первых, - сказал король, - Арзен Борис”.

К трону подошел солдат, неся с собой небольшой сундучок.

Получив сигнал от Его величества, солдат подошел к Арцену и вручил ему сундук.

“Командующий Второй армией. Доблестный воин”освободивший город Янь".

Арзен вежливо принял сундук и открыл его. Внутри было тридцать тысяч золотых монет, каждая из которых эквивалентна ста золотым. Внутри был также свернутый пергамент, на котором были оттиснуты знаки отличия королевской семьи.

“Вы будете вознаграждены тридцатью тысячами золотых монет и территорией Эльманара. Это небольшая, но плодородная земля недалеко от округа Борис. Используй это так, как считаешь нужным”.

Арзен склонил голову. “Для меня это большая честь, ваше величество. Я обещаю превратить эту землю в процветающую территорию”.

Король Алвис кивнул, удовлетворенный ответом Арзена. ”Я с нетерпением жду этого дня, Арзен".

Король перевел взгляд на барона Захарию. “Следующий, барон Захария”.

Барон посмотрел на короля при упоминании его имени.

“За руководство атакой на Йоркшир-Сити и за сбор остатков армии Маркуса и Йоркшира. Вам также будет выдано тридцать тысяч золотых монет. Более того, вы будете возведены в ранг виконта!”

Ропот наполнил тронный зал при этом провозглашении. Купцы и дворяне, присутствовавшие на церемонии награждения, были удивлены тем, что отставной ветеран был повышен в звании до виконта после войны. Это просто показывало, насколько важна была эта победа для королевской семьи.

Хотя территория, принадлежащая барону, не расширялась, одно только получение титула виконта было огромным выигрышем в этой войне. Обычно стойкий Захария заметно дрожал, пытаясь осмыслить только что сказанные королем слова. Кто бы мог подумать, что такой отставной инструктор, как он, станет виконтом до конца своей жизни?

” Ваше величество! " - Захария смиренно принял сундук с большими золотыми монетами и королевским указом. “Этот ваш подданный никогда не забудет этой доброты!”

Захария продолжал дрожать, сдерживая слезы. Не было чести выше этой. Он был уверен, что его покойный отец и остальные его предки, наблюдавшие за ним из Валгаллы, были бы так горды.

Король перевел взгляд на следующего человека.

“Луи Маркус", - сказал король. “За храброе руководство солдатами, за то, что защищали крепость до последнего человека. Тебе будет даровано тридцать тысяч золотых монет и именной меч!”

Солдат вручил Луи Маркусу сундук с монетами и меч, завернутый в ткань. Луи медленно развернул его, обнажив меч в украшенных ножнах с рукоятью, инкрустированной голубыми драгоценными камнями.

"Это...” Луи уставился на меч широко раскрытыми глазами.

“Один из четырех названных мечей Королевства. Грандблу!”

Весь тронный зал пришел в неистовство. Грандблу был мечом, передававшимся только потомкам королевской семьи. Наряду с мечом Святого Александра Меча—Бладторн—это был один из четырех мечей, созданных легендарным кузнецом-гномом Голгоданом.

Один только этот меч стоил более десяти тысяч золотых монет. На мгновение дворяне и торговцы начали сомневаться в здравомыслии короля.

Этот шаг был сродни передаче национального достояния кому-то за пределами королевской семьи.

Руки Луи дрожали, когда он держал печально известный меч. Никогда в своих самых смелых мечтах он не думал, что заполучит этот предмет в свои руки. Это не было магинусом, как оружие, которым пользовался генерал Альварен, но его клинок был сделан из самого прочного металла в этом мире. Даже драгоценные камни, встроенные в его рукоять, позволяли пользователю хранить часть своей магии.

” Я ... я польщен, ваше величество! " -сказал Луи.

Король мягко улыбнулся. “Нет никого более подходящего, чем ты, чтобы владеть этим мечом. Я уверен, что Голгодан был бы рад, что его названный меч попал в руки такого доблестного воина. В конце концов, этот меч просто пылился в сокровищнице. Это такая пустая трата времени, ты так не думаешь?

Луи, я жду от тебя многого. Продолжайте защищать наше Королевство”.

“Да, ваше величество!”

“Следующий, Меч Святого Александра”.

Святой Меч был самым спокойным из всех присутствующих здесь. Он оставался невозмутимым, несмотря на неожиданные награды, выданные королем.

“Я считаю, что вы обладаете одной из самых высоких заслуг в этой войне”, - сказал король. “Вы не только повели армию в атаку, чтобы вернуть Йоркшир, вы также убили вражеского генерала. Убийца Магии Империи, генерал Альварен.”

Солдат, державший сундук, немного больший, чем те, что были раньше, подошел к Святому с Мечом и подал его ему.

“Настоящим вам предоставляется сорок пять тысяч золотых монет и Территория

из Адена, включая Долину Ведьм!”

Хотя это была уединенная территория на востоке, почти рядом с Объединенным альянсом Гракас, это была огромная территория, и только по размеру она была почти сравнима со всей столицей. Король, вероятно, сделал этот шаг в надежде, что Святой Меч навсегда переселится на эту территорию и превратит ее в крепость, преградив путь Зверолюдям к их Королевству.

Святой Меч легко разгадал намерения короля, но решил принять их, несмотря ни на что. Он полюбил Долину Ведьм и ее солдат во время своего предыдущего пребывания там.

“Я смиренно принимаю, ваше величество”.

В отличие от прежних времен, дворяне и торговцы, казалось, были довольны тем, что было дано Святому Мечу. Все они знали, что Александр был тем, кто убил генерала Альварена, оправдывая награду в сорок пять тысяч золотых монет.

Кроме того, территория Адена была неплодородной, а Долина Ведьм располагалась на вершине скалы, что затрудняло торговлю с прилегающими территориями. Только по одному местоположению торговцы и дворяне не были заинтересованы в том, чтобы территория граничила с этими проклятыми зверолюдями.

Остался только один военный офицер.

Ларк почувствовал, как все взгляды устремились на него.

“И, наконец, Ларк Маркус". Король откашлялся. “За то, что повел Третью армию на Западный фронт, за возвращение города Йоркшир и за убийство Призрака Империи”.

Во всем тронном зале воцарилась тишина. Все, затаив дыхание, ждали следующих слов короля.

“Вы будете награждены сорока пятью тысячами золотых монет! Кроме того, тебе будет дарован суверенитет над городом Транта!”

Глаза Луи Маркуса расширились при этом заявлении. Он посмотрел на своего младшего брата, его глаза были полны предвкушения.

Город Транта был небольшой территорией недалеко от герцогства Маркус. Благодаря этому он сможет часто встречаться с Ларк, как только станет Лордом города. Даже герцог Дракус был бы бессилен противостоять этому, поскольку это был официальный указ короля.

Но волнение Луи было недолгим.

“Для меня большая честь, ваше величество, - сказал Ларк. ”Но я не собираюсь покидать свою территорию".

Все в тронном зале были ошеломлены, услышав эти слова.

Ларк в основном говорил, что он не променял бы этот маленький городок посреди дикой природы на уже процветающую территорию. Город?

Увидев удивленное лицо короля, Ларк добавил: “Ваше величество, пожалуйста, позвольте этому вашему предмету быть дерзким”.

Король внимательно изучал Ларк. “Продолжай”.

“Вместо города Транта", - сказал Ларк. “Можно ли было бы вместо этого получить власть над Бесконечным Лесом?”

Ропот снова наполнил тронный зал. Бесконечный лес был одной из неизведанных территорий Королевства. Сказать, что он принадлежал их стране, также было неправильным представлением. Бесконечный Лес был просто настолько велик, что даже соседние страны не знали, где он заканчивается. Королевство претендовало на владение им, но все в этом тронном зале знали, что никто не обладает суверенитетом над этой огромной территорией.

В конце концов, один только Бесконечный Лес был больше, чем все Королевство.

Король замолчал. Он не мог решить, была ли просьба Ларк слишком амбициозной или это была просто глупость. Молодой человек буквально попросил у короля территорию, большую, чем само Королевство.

Должен ли он отдать его ему?

Молодой человек действительно передал глефу генерала Альварена королевской семье в тот момент, когда прибыл в столицу. Одно только это оружие стоило больше трехсот тысяч золотых монет. Определенно более чем достаточно, чтобы покрыть все награды, предоставленные на этой церемонии награждения, если исключить предоставленные территории.

Король постучал по подлокотнику. Он продолжал размышлять. В конце концов он сказал: “Очень хорошо! С моей властью Короля я настоящим дарую тебе власть над Бесконечным Лесом!”

” Но, ваше величество! " - запротестовал один из королевских советников. “Разве это не слишком

много? Он может быть героем войны, но предоставить такую огромную землю одному человеку-это неслыханно!”

” Довольно! " - сказал король. Он махнул рукой, и королевский советник закрыл рот. “Мое решение окончательное! Я считаю, что этот молодой человек заслуживает по крайней мере этого, учитывая все его заслуги в этой войне!”

Королевские советники были явно недовольны таким исходом.

Ларк проигнорировал их. "Благодарю вас, ваше величество”.

Король погладил свою пепельную бороду. Он несколько секунд пристально смотрел на Ларк и сказал охранникам: “Скажите Эсмеральде, чтобы она пришла сюда”.

“Как пожелаете, ваше величество!”

Охранники ушли, а вскоре вернулись, сопровождая с собой молодую женщину. Женщина с платиновыми волосами, одетая в простое бирюзовое платье. Ее большие голубые глаза нервно вращались влево и вправо. Она на мгновение замерла, увидев многочисленных дворян, священников, городских чиновников и торговцев, наблюдающих за церемонией награждения, и военных офицеров, стоящих на коленях на земле.

"Эсмеральда", - сказал король, мягко улыбаясь. Его голос был нежным. “Пойдем. Я хочу тебя кое с кем познакомить.”

Молодая женщина явно была напугана огромной толпой, но, несмотря на это, направилась к отцу. С элегантностью, подобающей кому-то из королевской семьи, она поднялась по лестнице и встала рядом с королем Алвисом.

“Жаворонок Маркус", - сказал король. “Что вы думаете о моей дочери?

Красивая, не правда ли?”

Вопрос застал Ларк врасплох. Он сразу понял, что король пытался сделать в этой ситуации.

К счастью, он уже несколько раз сталкивался с подобной ситуацией в своей предыдущей жизни. Тогда даже сам император пытался соединить Эвандера Алестера с одной из своих дочерей.

Ларк немедленно взял себя в руки. Он сверкнул улыбкой.

“Она прекрасна, ваше величество".

Видеть улыбку Ларк и слышать, как незнакомый мужчина хвалит ее перед

из очень большой толпы лицо Эсмеральды вспыхнуло. "Это слишком неловко", - подумала она.

Король от души рассмеялся. “Конечно, в конце концов, она моя дочь!”

- хвастливо заявил король без малейшего намека на стыд. Его дочь уставилась на него за то, что он сказал что-то такое неловкое.

“Отец!” - прошептала она. “Что ты делаешь? И это церемония награждения, верно? Зачем ты позвал меня сюда?”

Король Алвис весело улыбнулся своей возмущенной дочери.

Он прошептал в ответ: “Я пытаюсь найти тебе подходящего мужа. Тебе уже двадцать один. Все твои сестры уже замужем ...

"...Мне не нужен муж!”

Эсмеральда поняла, что ее шепот превратился в крик. Все взгляды устремились на нее, и у нее сразу же возникло желание спрятаться за спиной отца или провалиться сквозь землю.

Король Алвис обратился к Ларк. “Может, она и такая, но у нее добрая душа. Я слышал, что у тебя нет жены, тем более жениха. Тогда, как насчет этого? Что ты думаешь о том, чтобы стать частью королевской семьи?”

Ларк посмотрел на Эсмеральду. Она выглядела так, словно хотела сильно ущипнуть отца за щеки. Она явно была против этого.

“Она красивая женщина, - сказал Ларк. “Но у меня полно дел с управлением городом Блэкстоун. Позвольте этой вашей теме быть дерзкой, но я вынужден отказаться, ваше величество.”

Эсмеральда, похоже, испытала настоящее облегчение, услышав это. Она вздохнула, затем сжала кулаки, пристально глядя на отца.

Король Алвис проигнорировал свою разгневанную дочь. “Это так? Как жаль.

И вот я здесь, думая, что наконец-то нашел подходящего мужа для своей дочери”.

КОНЕЦ ТОМА 4

ПРИМЕЧАНИЯ:

Прежде всего, спасибо вам за покупку книги. Если вам понравилась моя работа, пожалуйста, найдите время, чтобы оставить отзыв на Amazon. Их алгоритм требует определенного количества отзывов, прежде чем они будут продвигать мою работу. Это действительно поможет такому инди-автору, как я.

Вы можете найти предварительные главы книги на моей странице Patreon: patreon.com/crazyblackchili

—Спойлер, берегись—

Книга 5 посвящена Проклятию Агареса. Проклятие нынешнего короля Лукаса. Я также надеюсь включить в эту книгу больше градостроительства и, если количество глав позволит, добавить в историю немного романтики.

Спасибо всем моим Покровителям!

Особенно Эльфи, Джейми, Джош, Адамс, Хенсон и Уэй.

Вы, ребята, лучшие!

<(^_^)>

http://tl.rulate.ru/book/39727/1815305

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь