Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 19

Глава девятнадцатая

Новости быстро распространились, как лесной пожар. Весь город был в смятении, услышав, что Молодой Мастер собирается сразиться с Командиром солдат из Львиного Города. Сотни местных жителей собрались за пределами города. Включая солдат, разбивших лагерь снаружи, более тысячи человек собрались, чтобы понаблюдать за боем.

Коммандер Далтос глубоко вздохнул. Глядя на молодого дворянина, он знал, что этот бой будет легким. В конце концов, он был хорошо осведомлен о слухах, ходивших вокруг Ларк Маркус. Такой избалованный дворянин, как он, ничего не знал бы о сражениях, тем более о войне. Вот почему он не мог просто передать свою власть своим людям.

“Командир", - сказал солдат рядом с ним. “Тебе не нужно драться с этим отродьем. Он сказал, что это шесть против одного? Как глупо. Одного из нас было бы более чем достаточно.”

Остальные солдаты кивнули. Эти пятеро мужчин рядом с ним были самыми сильными солдатами в этой маленькой армии. Элиты, которые могли бы использовать ману. Даже победить рыцаря из Королевской семьи было возможно, если бы эти пятеро объединили свои силы.

“Мы потеряем лицо, если будем сражаться с ним все вместе”, - сказал другой. ”Пожалуйста, позвольте сражаться только одному из нас".

Это была та же самая мысль, что и у Далтоса в голове. Действительно, перед тысячью солдат сражаться с аристократом всеми шестью из них было бы не чем иным, как позором. Они стали бы посмешищем. Они не хотели, чтобы их заклеймили как солдат, которые издевались над наивным молодым человеком.

Но что-то беспокоило Далтоса в глубине его сознания.

Эти трупы.

Он видел головы этих зверолюдей. У большинства из них были чисто отрубленные головы, явно демонстрирующие навыки того, кто их убил.

Далтос пристально посмотрел на Ларк. Он внимательно оглядел его с головы до ног.

По его телу почти не течет мана. Он такой же, как и все остальные местные жители. Если он не может использовать ману, тогда...

Его взгляд переместился на мужчину рядом с Ларк. Красивый мужчина с золотистыми волосами. Он был около двух метров ростом, и его стоическое выражение лица производило впечатление закаленного в боях человека.

Еще раз, как его звали? Анандра?

Далтос пришел к выводу, что этот человек, должно быть, был ответственен за чисто отрубленные головы тех трупов. Мана, вытекающая из тела мужчины, была ощутимой и грубой, как будто он вообще не знал, как ее подавить. Из всех солдат, служивших под началом Ларка Маркуса, этот человек был единственным достойным внимания возможным противником.

“Командир”. - доложил солдат. “Подготовка завершена. Мы можем начать битву в любой момент".

“Время действительно летит быстро", - пробормотал Далтос. Он не осознавал, что прошло уже полчаса. - сказал он пятерым солдатам, стоявшим рядом с ним. “Пойдем”.

В тот момент, когда Далтос и пятеро его самых сильных солдат появились, все подняли шум. Все взгляды были прикованы к ним, когда они направились к большой поляне. В центре его уже ждал Ларк Маркус.

Ларк улыбнулась ему. “Мне очень приятно провести с вами товарищеский матч, коммандер. Может, начнем?”

Далтос заметил нарисованный на земле круг. Его диаметр, по оценкам, составлял, вероятно, двадцать метров.

” Я еще раз предупрежду тебя", - сказал Далтос. “Мы не будем сдерживаться только потому, что ты дворянин”.

Улыбка Ларка осталась на его лице. Он кивнул один раз. "конечно." Он сказал своим людям: “Отдайте им их мечи”.

Деревянные мечи были розданы Далтосу и его отборным солдатам. Крепко сжав его, они поняли, что он был хорошо сделан, вероятно, изготовлен из дерева Черного Лося. Дорогой товар, продаваемый в Лайон-Сити.

“Правила просты", - сказала Ларк. Все молча слушали, как он повысил голос. “Это будет битва шестерых против одного. Тот, кто выйдет из этого круга, автоматически проиграет бой. То же самое касается любого, кто больше не мог стоять или сражаться. И поскольку это всего лишь товарищеский матч, убийство запрещено. Вот почему всем раздают эти тренировочные мечи. Вместо настоящих, мы будем использовать их в этой борьбе. Что касается награды – победитель должен повиноваться проигравшему. Проще говоря, если я выиграю, мне будет предоставлено полное командование этой армией”.

Как и ожидалось. Этот молодой лорд опасался за свою жизнь. Вероятно, именно по этой причине он решил использовать в этом бою деревянные мечи вместо настоящих. Более того, он добавил те правила, которые обеспечивали его безопасность в этом бою.

Что ж, это было мудрое решение, подумал Далтос.

” А если мы победим? " - спросил Далтос. Он хотел, чтобы все его солдаты услышали это.

“Я больше не буду вмешиваться в военные дела”, - сказал Ларк. ”И чтобы было интереснее, я добавлю к этому еще пятьдесят золотых монет".

Последнее заявление взбудоражило толпу. Это была щедрая награда за простую дружескую драку. Некоторые солдаты даже пожалели, что их не включили в пятерку участников.

“Мы принимаем", - сказал Далтос. Хотя дополнительная награда была заманчивой, он был больше заинтересован в том, чтобы показать сопляку реальность войны. Он был слишком высокомерен, чтобы просить своих лучших солдат сражаться с ним всеми сразу. ”Но нет никакой реальной необходимости сражаться шестеро против одного".

“Брахим", - сказал Далтос.

При упоминании его имени вперед выступил солдат в полных кожаных доспехах.

“Его более чем достаточно, чтобы сразиться с тобой. Нет никакой реальной необходимости в том, чтобы остальные из нас ушли, не так ли?”

Глаза Ларк на мгновение блеснули. “Так ты говоришь мне, что хочешь сразиться со мной один на один вместо этого?”

“Это верно", - сказал Далтос. Сражаться с молодым дворянином всеми шестью вместе было бы унизительным поступком.

Ларк вздохнула. “Я понимаю”. Он вошел в круг. “Пойдем”.

В тот момент, когда эти двое оказались внутри арены, солдаты зааплодировали. Некоторые даже начали делать ставки на то, кто победит. И, как и ожидал Далтос, большинство ставок было на Брахима.

“Приходи ко мне в любое время”. Деревянный меч Ларка по-прежнему болтался у него на поясе.

Брахиму это не понравилось. Он нахмурил брови. Он посмотрел на Далтоса и получил сигнал, что можно избить дворянина до полусмерти.

Послышался звук рожка. Он начал свой рывок.

Быстрыми движениями он быстро добрался до Ларк. Вместо того чтобы вытащить свой деревянный меч, он сжал кулаки. Он хотел ударить этого дворянина и вернуть его к реальности. Это, конечно, было бы приятно наблюдать.

"Что ... ”

Но прежде чем его кулаки успели дотянуться до Ларк, Брахима внезапно подбросило в воздух. Используя свои быстрые рефлексы, он трижды развернулся и приземлился на землю.

“Ты проиграл, - сказала Ларк. “Следующий”.

Ему потребовалась пара секунд, прежде чем он понял, что его вышвырнули из круга – с Арены. Брахим замер. Он чувствовал на себе взгляды всех присутствующих.

Не в силах больше сдерживать пристальные взгляды, он запротестовал: “Но бой еще даже не начался!’

Ларк почесал щеки. “Это будет неприятно, если вы, ребята, даже не сможете придерживаться правил. Это было сказано ясно, верно? Тот, кто выйдет за пределы этого круга, автоматически проиграет бой”.

Брахим не знал, как Ларк это сделал, но его внезапно подбросило в воздух и выбросило с арены даже без боя. Он посмотрел на Далтоса. Командир был явно недоволен исходом сражения.

"Брахим, хватит", - сказал Командир. “Это твоя потеря”.

Брахим низко опустил голову. “Да, сэр”.

Коммандер Далтос глубоко вдохнул. Хотя все произошло в мгновение ока, он смог ясно все разглядеть. Молодой дворянин использовал какое-то боевое искусство, чтобы перенаправить силу удара Брахима и вместо этого подбросить его в воздух.

По какой-то причине это напомнило ему о Боевых искусствах дикарей. Тот, который в легендах передал Бог Битвы.

Просто на всякий случай он предупредил своих людей: “Он, вероятно, учился в Академии Леонарда. Будь осторожен.”

Оставшиеся солдаты кивнули. “Так вот почему он такой самоуверенный, да? Но проходит десять лет, прежде чем кто-то заканчивает эту Академию. Так что, конечно, он не изучил все их приемы. Может быть, бросил учебу.”

Боевые искусства дикарей считались одним из трех сильнейших боевых искусств на всем континенте. После того, как Клан Дикарей стал частью Королевства пятьдесят лет назад, их учение, естественно, распространилось далеко и широко. Академия Леонарда, названная в честь Бога Войны, считалась лучшей школой, обучающей их искусству.

По мнению экспертов, выпускник Академии Леонарда мог бы встретиться лицом к лицу с рыцарем низкого ранга даже без использования маны.

Только тот факт, что Ларк Маркус может быть бывшим студентом этой Академии, заставил элитных солдат серьезно отнестись к этому матчу.

“Итак, кто следующий?” - спросила Ларк. Ему еще предстояло вытащить свой деревянный меч, и это сильно взбесило всех.

Еще один солдат вошел в круг.

“Эй, я даю вам, ребята, шанс наброситься на меня все сразу”. Ларк вздохнула.

” В этом нет необходимости", - солдат хрустнул костяшками пальцев. “Значит, ты немного разбираешься в Боевых искусствах, да?” Он наклонился вперед, готовый нанести удар в любой момент.

Прозвучал гудок.

Солдат топнул ногами по земле и бросился к Ларк. Зрители вокруг них затаили дыхание, когда солдат вытащил деревянный меч из-за пояса. Он уже собирался ударить дворянина, когда фигура перед ним внезапно исчезла.

Он почувствовал, как чья-то рука схватила его за плечо, и, как и Брахима, его подбросило в воздух. Он ударился о землю и несколько раз перекатился, прежде чем остановился. Он осторожно встал, застонав. Он заметил, что его тоже вышвырнули с арены.

Что происходит? Все были явно так же озадачены, как и он. После поражения Брахима он с осторожностью относился к Боевым искусствам аристократа.

” Следующий", - голос Ларк прорвался сквозь безмолвную толпу.

Один за другим так называемые "элитные" солдаты в армии были выброшены с арены. Им даже не удалось нанести ни одного удара по своему противнику. После того, как все пятеро из них проиграли битву, Далтос прорычал: “Тупые ублюдки! Ты даже не можешь победить того, кто не может использовать ману!”

Пятеро солдат смущенно опустили головы.

Далтос вошел в круг. Он увидел, как Ларк хихикает. “Что тут такого смешного?” На его голове лопнула вена.

“Все,” сказала Ларк. Он посмотрел на пятерых солдат, которых недавно победил. “Скажите мне, коммандер. Все шестеро из вас способны использовать ману, верно?”

Далтосу не понравился снисходительный голос аристократа. “Это верно. Ну и что?”

“Тогда почему никто из них не использовал ману в своей борьбе против меня?”

“Разве это не очевидно? Зачем им использовать ману на ком-то вроде тебя, кто не может использовать даже простейшие формы магии?”

Ларк помолчал несколько секунд, внимательно разглядывая Командира. “Это предел полномочий Командира… Я понимаю.”

Далтос был уверен, что аристократ имел в виду его врожденные способности; его способность командовать своими солдатами. Он быстро побагровел. Он задрожал от ярости при мысли, что кто-то, кто даже не мог использовать оскорбительные заклинания, насмехался над ним прямо сейчас.

“Так ты хочешь, чтобы мы использовали ману, да?” - прорычал он. “Отлично!”

Далтос произнес заклинание. Медленно под его ногами образовался магический круг, и вскоре все его тело было охвачено пламенем. Его глаза стали малиновыми и хищными. Солдаты вокруг них сглотнули. В Городе Львов не было никого, кто не знал бы этого имени: Огненный Голем. Маг, защищенный стихией огня. Пока он был охвачен этим пламенем, обычные мечи и стрелы становились бесполезными.

Тот, кто держал рог, служивший сигналом к началу битвы, замер. Он не хотел все испортить. Если бы он это сделал, Молодой Лорд мог бы погибнуть в этой битве.

Увидев, что Командир пристально смотрит на него, он нервно сглотнул. И после нескольких секунд колебания он протрубил в рог.

Звук казался зловещим, как будто он нес с собой смерть аристократа.

Далтос взревел и бросился на Молодого Лорда.

” Неплохо. " Ларк указала пальцем на атакующего зверя. "Но командир Азура намного сильнее этого”.

Земля под Далтосом образовала трещины и в долю секунды провалилась. Глаза Далтоса расширились от удивления, когда он увидел магический круг, формирующийся в небе. Когда его тело поглотила земля, несколько шаров молний начали формироваться из воздуха, прямо под магическим кругом. Они затрещали на мгновение, а затем выстрелили в его сторону.

Магия?! И сразу два элемента?!

Поскольку его тело все еще было поглощено землей, он не мог увернуться от лучей молнии. Его непрерывно били один за другим. Несмотря на свою так называемую неприступную огненную броню, он стонал от боли после каждого удара. Каждый из этих шаров молний вонзал его все глубже в землю, и те, которым удавалось пробить его броню, обжигали его плоть.

Шквал атак продолжался до тех пор, пока Далтос не был полумертв, почти без сознания.

Тишина настигла всех. Все они уставились на неподвижно лежащего на земле Командира, затем на Ларк. Поскольку он не использовал ману в своей борьбе против пяти элит, они пришли к выводу, что он не способен к атакующей магии. Вот почему, когда Командир бросился на него, его тело было объято пламенем, они подумали о худшем исходе.

Но реальность давала совершенно иную картину.

“Объявите победителя", - сказала Ларк.

Человек, державший рог, нервно сглотнул. “Д-да".” Он повысил голос. “Т-Победитель-это… Молодой лорд!”

Внезапно раздались громкие возгласы одобрения. Солдаты из Львиного города поняли, что это исходило от местных жителей, живущих в этом городе. Особенно громче всех кричали дети.

“Молодой господин! Молодой Господин! Молодой Господин!”

“Молодой господин! Молодой Господин! Молодой Господин!”

Они не ожидали, что Ларк будет так популярна среди населения. И судя по их реакции, казалось, что все они знали, что Ларк была такой сильной.

Ларк ткнула пальцем в землю. Он начал двигаться и выплюнул коммандера Далтоса. Ларк подошла к командиру армии.

“Все еще жив?” сказала Ларк.

Далтос ответил со стоном.

“Ты довольно крепкий орешек. Как и ожидалось.” Ларк достал из сумки маленький пузырек. “Это зелье среднего класса. Выпей это.”

Как раз в тот момент, когда он собирался заставить Далтоса выпить жидкость, прибежала Большая Мона. “Подожди!”

Толстяк бежал так быстро, что в конце концов запыхался и несколько раз чуть не соскользнул на землю. Многочисленные капли пота стекали по его лицу.

” Подожди! " повторила Большая Мона. “Зелье Среднего Класса?! Я хочу это увидеть! Я хочу своими глазами увидеть, на что это похоже!”

Ларк мгновение пристально смотрела на толстого торговца, прежде чем он продолжил давать лекарство. После того, как Далтос опорожнил флакон, обожженные участки на его теле начали рассеиваться, как будто их стирала невидимая рука. Его лицо тоже начало восстанавливать свой цвет.

Он медленно сел. Он дважды покачал головой и уставился на свои руки. Он пробормотал: “Мои раны… все ушли".

Он не мог поверить, что зелье способно на такое. Даже лекарства, продаваемые в столице, не были такими эффективными.

У Большой Моны потекли слюнки, когда он посмотрел на Ларк. “Ты все еще помнишь нашу сделку, верно?”

“Конечно", - сказала Ларк. “Вы получите полную компенсацию, как только эта война закончится”.

Большая Мона взвизгнула. "да! Как и ожидалось! Приехать лично в этот маленький городок стоит того!”

Ларк похлопала солдата толстого торговца по плечу. “Давай подумаем об этом позже. А пока мы должны сделать все возможное, чтобы выжить". Он посмотрел на Далтоса. ”Командир, я думаю, что ясно, кто выиграл этот бой".

Далтос сжал кулаки. "да."

Ларк вдохнула. “Ты знаешь причину, по которой ты проиграл?”

Далтос вопросительно посмотрел на него.

“Вы и ваши люди будете жизненно важны в грядущей войне. Для тебя важно понять свои ошибки здесь и сейчас. - Ларк подняла три пальца. “Ты совершил три ошибки. Во-первых, ты отказываешься от возможности сразиться со мной шестеро против одного. На войне нет определенных правил, командир. Это не трусость-сражаться с противником, используя подавляющее численное превосходство”.

Далтос вспомнил время, когда Ларк предложила сразиться шестерыми против одного. Он был слишком самонадеян. Думая, что его противник всего лишь сопляк, он решил сразиться с ним один на один.

“Во-вторых, вы не искали информацию о своем противнике заранее”, - сказал Ларк. Он похлопал по плечу Большой Моны. “Этот парень здесь знает, что я способен на атакующую магию. Причина, по которой я дал тебе полчаса на подготовку, заключается в этом”.

Далтос уставился на Большую Мону. Взгляд толстого торговца все еще был полон жадности, когда он увидел зелье среднего сорта. Далтос был уверен, что если бы он спросил, Большая Мона наверняка рассказала бы ему все, что он знал о Ларк заранее.

“В-третьих, ты недооценил своего противника,” сказала Ларк. “Все шестеро из вас способны использовать ману, верно? Тогда почему только ты использовал магию против меня?”

Далтос опустил голову. Он не мог опровергнуть заявления Молодого Лорда.

“Я проиграл битву", - наконец сказал он. ”Как и обещал, я передам тебе командование всей армией".

Солдаты вокруг них разразились ропотом, услышав это. Они не ожидали, что Командир проиграет. Теперь этот Молодой лорд будет иметь полную власть над всей армией.

Ларк вышла в центр арены. Под пристальными взглядами всех присутствующих он повысил голос и сказал: “Вы слышали коммандера Далтоса! Теперь я обладаю полной властью над всей этой армией!”

Он сделал паузу.

“А теперь мой первый заказ!”

Все затаили дыхание, прислушиваясь.

“Копай на земле! Неси дрова и камни!” сказала Ларк. "Я хочу, чтобы все тысяча солдат работали вместе и превратили этот город в крепость!”

Он поднял указательный палец. “Закончите это задание за одну неделю”.

http://tl.rulate.ru/book/39727/1815179

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Копайте отсюда и до вечера 😄
Развернуть
#
От забора и до обеда.
Развернуть
#
Все ясно ему нужны были рабы 😏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь