Готовый перевод The Tylingariea Epic / Эпопея Тилингарии: 64 Глава 21 Дакс Мудрый темная и злая тайна

Десять тысяч лет назад последний известный король Ньитарона умер по неизвестной причине. Потому что больше не было короля, все тысячи островов впали в беспорядок. Королевскому совету Королевства Тысячи островов требовался мир, и они были так нужны для мира и порядка, что продали бы там души дьяволу, чтобы достичь его, и это именно то, что они делали.

После десяти лет беспорядков один человек в капюшоне пришел в Королевский совет и поговорил с руководителем и его советником Сингаром. Человек в капюшоне сказал, что он сможет продать им устройство, которое даст им полный и вымерший покой. Больше не будет войн, смерти и все будет мирно. Сингар был продан и созвал Ведущего, чтобы купить устройство у этого человека. Как только они купили устройство, человек убил королевского куниала, которого ожидал Сингар.

Я шел по коридорам в одной из высоких башен, я слышал два голоса, один "Повелитель Времени Купола-время-отключение батареи питания ячейки почти полностью активирован", один из голосов сказал "хороший Сингар". Послали ли похвалы". Повелитель Времени спросил Сингара. "Да, милорд, это было установлено, чтобы заставить их думать, что ты - правитель всего Царства Тысячи Островов, и что весь остальной мир был разрушен в битве с Демоном Господом, так что ты восстановил это Царство и этот купол, чтобы защитить людей в Царстве Тысячи Островов". Господь Времени спросил Сингара: "Правильно ли назначена дата, думают ли они, что и двадцать лет в будущем будут думать, что это Эпоха Мира?".

Сингар посмотрел на циферблат времени и сказал: "Да, это так". Повелитель Времени усмехнулся и сказал: "Теперь я самый злой междоусобный Человек Времени, путешествующий во времени. Теперь у меня на ладони царство, которым я могу править, как мне заблагорассудится". Повелитель Времени злобно посмеялся и затем отвратительно сказал, "потому что последнее царство, которое я завоевал, герой чуть не убил меня, но их вождь милосерден и пощадил мою жизнь, я был изгнан только из этого измерения". Я убедился, что это никогда не повторится, потому что теперь нет необходимости в героях".

Перевернув кузнеца, который создал купол вокруг королевства Тысячи островов, я быстро побежал вниз по лестнице и забрался в свою лодку и добрался до берега, пока купол не закрыл королевство Тысячи островов, и я разбил лагерь здесь, на причале, и ждал тебя здесь, на причале, чтобы рассказать тебе свою тайну.

Как только Дакс закончила, Адам увидел, что тело Дакс толкается, и быстро сказал: "Я верю, что Оракул прячется глубоко под островом, чтобы она не пострадала от злого купола Повелителей Времени". Сначала вы должны остановить его, а затем уничтожить Повелитель Времени - Генератор Сотовых Батарей". Волосы Дакса были дрожащими и белыми, как костный скелет, и он хрипел: "Я знаю, что ты можешь это сделать, я верю в тебя".

Это было последнее слово Дакса Мудрого, когда он превратился в пыль. Шестеро склонили головы и установили памятник молчания для Дакс Мудрой, которая прожила дольше всех, кто хранил темную и злую тайну Царства Тысячи островов. Шестеро подняли туда головы и решили, что они должны отправиться в оставшуюся часть путешествия. Они развязали лодки и направились в Королевство Тысячи островов.

http://tl.rulate.ru/book/39582/943299

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь