Готовый перевод The Goblin Nation / Нация Гоблинов: 25 Человек-бомбардировщик

Перед тем, как перевезти рабов в их новый временный дом, Стик вошел в свой коттедж, чтобы достать из ящика две бутылки синей жидкости. Флейта видела, как он держал бутылки. Она не могла не спросить, что это за бутылки? Облако дает новые бомбы?"

"Не совсем. Последние четыре дня я наблюдал, как он делает вонючие бомбы. Я записал ингредиенты, которые он использовал на этом листе бумаги." Палочка вытащила бумагу из ящика и отдала Флейте. Она посмотрела на бумагу, на которой для нее были только случайные круги, квадраты и другие геометрические фигуры, нарисованные в линию. Она подумала, что она будет заполнена рисунками ингредиентов, а не случайными формами. "Я протестировала некоторые из них сама и узнала, на что они способны". Например, запах Холодного Цветка вызывает чихание, а его лепестки создают ощущение жжения в глазах, когда их измельчают в порошок и смешивают с ядом Horny Toad's. После тестирования я написал свой собственный рецепт двух новых бомб. Одна ослепляет цель на более длительный срок, а вторая - гораздо более мощная бомба с запахом. Теперь я еще не использовал эти две, так что я не знаю, работают ли мои бомбы на самом деле. Но я нахожу, что сегодня идеальный день, чтобы проверить их. Мне просто нужно заставить меня выжить, пока мои братья не вернутся".

Флейта передала Стику бумагу: "Флейта не знает, как работает бомба, но Флейта знает, что Стик может это сделать". Она сказала с улыбкой.

Палка вытащил кожаный ремень и обвязал его вокруг талии. На ней было пять маленьких отделений, которые могли поместиться в маленькие предметы, такие как бутылки, которые есть у Палочки. Флейта и Палка подошли к входной двери коттеджа. Их встретила большая группа гоблинов. Флейта позвала одного из них: "Галстук, ты уже вернулся?"

"Нет, Флейта." Женщина ответила.

"Галстук". Флейта повернулась к нему торжественным взглядом. "Твоим братьям тоже нужно долго выживать". Она вернулась в группу и отдала приказ. Палка стояла в недоумении от ее комментария. Но это больше не имело значения. Теперь он сталкивается с самым сильным врагом в своей жизни. Кала стояла на противоположной стороне рва. Он смотрел вниз на гоблинов, задыхаясь от грязной вонь. На его лице не было никаких признаков угрызений совести, только гнев. Ольхос и несколько других гоблинов поднялись на холм, чтобы стать свидетелями кровавой расправы, которая вот-вот разворачивается.

Он направил кончик меча на Палку: "Ты осмеливаешься встать между мной и моими рабами! Нужно ли мне напоминать, что я сделал с Тамой, или ты просто хочешь умереть".

"Я просто помогаю Флейте заботиться о женщинах. Я ничего не знал об этих ловушках, поверь!" Палка кричала. Его клуб покоился на плече, и он стоял там с такой уверенностью и дебонацией. Он заправил деревянный серп между ремнем и штанами и вытащил бомбу, похожую на бомбы Клауда, но вместо формы шара она имела цилиндрическую форму. Он жонглировал ей в руке: "Кроме того, не имеет значения, стою ли я здесь". Только не говорите, что боитесь меня, шеф. Нет причин бояться, потому что вы сказали, что я карлик".

Голубой туман начинает исходить из тела Кала. Они спускаются к его ногам, обертываясь вокруг него. В конце концов, синий туман оседает на ботинках Кала, превращаясь в блестящую голубоватую краску. Кала наклонился вперед, с правой ногой, вытянутой за ним. Он снял свой длинный меч с плеча и держал его горизонтально на боку, костяшкой обращенной к небу. "Я не боюсь гоблинов". Он прошептал.

Его левая нога продвинула его вперед. В мгновение ока он перебрался через ров, а за ним вылетело облако снега, откуда он раньше стоял. Держите перед собой одну из его бомб, пока он не нырнул. Кала перевернул меч, перерезав бомбу пополам. Голубая жидкость вышла и брызнула на пальто и лицо Кала. Он остановился на своем пути, запутавшись в том, что только что произошло. Запах жидкости был ужасен, и это раздражало его глаза. Однако запах был не так плох, как вонючая бомба Клауда. "Что это?" Он сказал раздраженным голосом. Он стер жидкость с лица.

Палка скатилась в сторону. Он посмотрел на Калу и нервно спросил: "Ты все еще видишь?" Кала смотрела на него. "Похоже, это не работает."

"Ты маленькое дерьмо!" Кала закричала. Он замахнулся мечом на Палку. Наконечник скользил по снегу, и синий туман прикрыл меч. Палка повернулась назад, и его дубинка блокировала удар. Наконечник меча даже не задел Палку, но последовавшая за этим ударная волна заставила Палку и его дубинку взлететь в воздух. Он разбился о снежную стену, а затем приземлился в окопе.

Гоблины внутри окопа кашляли и чихали. Те, что были близко к центру запаха, пощупали. Палка оттолкнула его от земли, но ядовитый запах не позволил ему встать на ноги. Он прополз через окоп.

"Ты!" Гоблин закричал. Он был на вершине снежной стены. "Дан убьет тебя!" Он спрыгнул с каменным топором над головой. Он приземлился за Палкой и ударил топором по земле, едва пропустив Палку, которому пришлось открыть ноги, чтобы уклониться от атаки. Однако Дан быстро поддался запаху и бросил оружие, чтобы прикрыть нос. Он начал кашлять кровью. Палка встал и взял каменный топор. Дан встал на все четыре, затем упал на бок и боролся за дыхание, так как запах начал вызывать воспаление и заторможенность в горле.

Палка тоже медленно уходила от зловония. Он выкашлял кровь, когда поднимал каменный топор. Палка бросилась к стене и забралась вверх. Как только он поднялся, он увидел Калу, стоящую перед сараем с широко распахнутой дверью. Палка встал на одно колено и встал на ноги. Он согнулся назад, и громкий звук трещин костей привлек внимание Кала.

"Где они?" Кала повернул голову, чтобы посмотреть на Палку. "Где рабы?" Он был явно сбит с толку и зол.

Палка снял деревянный серп с ремня так спокойно, как только мог. Он сбросил серп, подвешенный за веревку справа от него, и начал качать серп по кругу. Его руки двигались в тандеме с движением серпа. Скорость, с которой он двигался, делала серп невидимым. Палка практиковалась в этом в течение трех дней. Эти три дня он тратил кровь, пот и слезы, чтобы довести его до совершенства. Он надеялся, что эта техника поможет ему противостоять более сильным врагам, но ему не хватало опыта, чтобы эффективно ее использовать.

Кала зарядил в Стик. Его меч покоился на левом плече, и он медленно поднял меч, чтобы ударить. Палка размахивал серпом в воздухе, позволяя веревке соскользнуть с ладони. Затем он перевернул руку, и серп улетел в сторону Кала на большой скорости.

Гоблины, наблюдая за ним, не могли видеть, как серп летит к Кале. Они думали, что серп ударит Калу по голове, но Кала удивила их. Кала остановился и замахнулся мечом вниз в направлении приближающегося серпа. Он прорезал его, как масло. Голубая жидкость брызнула по снегу.

Пока Кала был занят, Палка взял инициативу в свои руки и напал на него. Он поднял топор над головой, когда прыгнул в воздух. Несмотря на карликовую высоту Кала, Стик сумел дотянуться и разбить голову Кале. Но Кала не упал.

Кала схватила Палку за лодыжку и подняла его в воздух, как новорожденного младенца. "Ты думал, что сможешь сбить меня с этого?" Кала засмеялась: "Ты всего лишь жалкий карлик из полулитра". Он бросил Палку на землю, и из рта Палки вылилась кровь, окрасив снег и тряпку в красный цвет. Палка кричал в агонии.

Кала поднял меч и повесил его на тело Палки. "Прощай, и передай от меня привет братьям твоим". Но прежде чем он смог воткнуть меч в тело Палки, его одолел самый отвратительный запах, который он когда-либо испытывал. Запах был похож на запах гнилого трупа, на который мочились, пока муравьи многократно кусали тебя в нос. Он прикрывал рот и нос, но все равно чувствовал запах. Запах крови, вытекающей из его носа, смешанный с неприятным запахом, усугубил все переживания.

Палка сползла и хихикала перед собой. Он привязал вторую бомбу к серпу, и когда она попадет в Калу, запах прикроет его. Палка планировал убежать, если бомба не сработает, но он чувствовал запах с того места, где он стоит. Он рискнул и подбежал к Кале и ударил его по лицу, но запах задержал Калу.

Привыкнув к запаху, Кала увидел, как Палка сползает. Он собирался подойти к нему и убить его, когда Олхос и его последователи закричали ему: "Вождь, вождь! Хэлфлингс вернулся. Они приносят мясо волка!"

"Что? Они выжили." Кала прошептала. Он отвернулся от Палки и вернулся к дыре на стене. Ольхос подошел к нему с обеспокоенным взглядом. "Я в порядке. Сначала я приму душ. Как только мы получим мясо волка, я хочу, чтобы ты их убил."

Вдруг один из последователей Олхоза закричал: "Возвращайся с халфлингами и мясом!" Они побежали к площади, куда принесли мясо.

Кала была ошеломлена. Он не мог поверить в то, что только что услышал. Он посмотрел на Олхоза и спросил: "Что сказал гоблин, это правда? Ответь мне!" Он схватил Олхоза за шею.

"Да. Вернись."

http://tl.rulate.ru/book/39580/897680

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь