Готовый перевод Kurama Sensei / Курама Сенсей: Глава 23. Утро...

      Утро. Раннее утро. За окном был синий рассвет, туман. Пахло свежестью моря. 

 

     Наруто сейчас досматривал свой сон. Потом он как ни в чем не бывало сел, словно и не был во сне секунду назад.

 *********************************************

     Курама раньше предложил идею как-то управлять сном Наруто. Ну то есть вдруг во сне Наруто кто-то атакует..

    Курама предложил начать тренировки по управлению сном с долгих медитаций. Наруто поначалу быстро уставал от таких сидений в одной позе. А Курама тщательно следил за изменениями в самочувствии Наруто. Он хотел знать что и каким образом влияет на тело Наруто. Наруто сидел в одной позе закрыв глаза. Когда ему становилось тяжело так сидеть, он старался не думать о тяжестях, о боли, он просто сидел и выдерживал все до того, как Курама скажет все, хватит.

    Потом, через немалое время, Наруто мог медитировать все дольше и дольше. Ему даже начало нравиться так сидеть. Он сидел где нибудь, и со временем научился чувствовать окружающий мир вокруг себя. Таким образом, он открыл для себя новый мир запахов, звуков. Он учился любить и чувствовать природу. Иногда, когда он так сидел, Курама рассказывал ему всякие истории. Сначала они были несложными, но потом с течением времени становились все глубже, красивее. Курама, все таки обладал большим жизненным опытом, и таким образом ему пришлось развивать в себе талант писателя и рассказчика, для Наруто.

    Наруто, через некоторое время после того как стал долго медитировать стал ощущать какую-то энергию внутри себя и очень слабо- вокруг. Раньше он не прислушивался к своей чакросистеме, он просто выполнял все подсознательно и грубо. Теперь он тоньше начал ощущать как эта энергия течет внутри него.

 

    Наруто начал уметь прислушиваться к себе и заметил, как дыхание влияет на течение внутренней энергии, то есть чакры. Поэтому он установил, что с помощью дыхания можно управлять организмом. Потом он попробовал совместить управление чакрой с дыханием. Вышел интересный и очень приятный эффект. Чакра начинала лучше циркулировать в внутренних органах, как говорил Курама, а это означало что чакра начнет лучше защищать внутренние органы.

     Он упражнялся в управлении процессами своего организма. Через какое-то время таких тренировок, Наруто начал каким-то непонятным образом управлять некоторыми своими органами. Это все было довольно странным и непонятным, Курама на полную мощь включал свои мозги, чтобы лучше понимать все эти процессы. Поэтому они с Наруто пришли к выводу, что надо изучить как устроено человеческое тело и чакросистема. Пока у них на это не было времени и Курама тогда сказал, что они займутся этим как только появится подходящая возможность.

 

       Наруто и Курама хотели просто научиться лучше управлять своим сном, но  в процессе узнали много нового и интересного. И Курама тогда профилософствовал:

 

   - Вроде бы в начале хочешь научиться чему-то о чем не имеешь никакого понятия. Сначала все кажется неизвестным, непонятным, нереально трудным, но вот, ты с чего то ты начинаешь. Ты не сдаешься, преодолеваешь все трудности, у тебя мозги кипятятся. В процессе преодолевания трудностей ты учишься многому новому, этого нового становится все больше и больше. И в конце концов ты достигаешь своей цели, при этом еще и научившись многому другому.

 

    Наруто сидел и слушал это высказывание Курамы. Ему было интересно, когда Курама говорил такие вещи. Сначала было непонятно, слушать Кураму, но Курама умел хорошо объяснять и Наруто, в основном, был далеко не дураком, поэтому он стал понимать и такие вещи. Ведь хоть Наруто внешне и выглядел хулиганом и раздолбаем, но внутри его характер был несколько другим, он хорошо ко всему прислушивался, много думал о происходящих вокруг событиях, так что он умел и головой работать тоже.

    Кстати, о том как медитации повлияли на спосбоность управлять ходом снов. Дело в том, что Наруто постепенно подсознательно стал постоянно держать ухо востро. То есть он во сне постоянно прислушивался ко внешним раздражителям, поэтому когда появлялся сильный раздражитель, то у Наруто сразу же начинала работать голова. Таким образом, Наруто мог моментально проснуться, так как его сознание включалось немного, до того, как он просыпался.

***************************************************************************************************************************************************************************

    Сев с выпрямленной спиной Наруто почему-то вспомнил о том как он тренировался управлять своим сном. Потом он вспомнил обо всех остальных событиях, поэтому наполнился энергией и с радостью и от души улыбнулся. "Как же все-таки прекрасна эта жизнь",- подумал Наруто. Сейчас он просто радовался жизни, наслаждался моментами, он сейчас являлся счастливым человеком, то есть его пока не поразила страшная болезнь под названием любовь.

 

     Потом, когда Наруто подвергнется воздействию этой болезни, он станет безумцем, будет постоянно страдать, все жизненные его ценности перевернутся с ног на голову. Но это все потом....

     Потом он встал, его тело ныло от переполненности энергией. Но эта переполненность не была надоедливой, нетерпеливой, а была похожа на спокойный и величественный океан, то есть сейчас, конечно, на озеро. То есть Наруто не ощущал занозу в заднице, он был спокойным.

   Он быстро проверил свое снаряжение, одел одежду, она успела за ночь высушиться, после того как н ее вчера отстирал. Он тихо посмотрел на остальные комнаты, все всё еще спали. Какаши лежал с компрессией на лбу. Саске, Сакура просто крепко спали, они были уставшими от вчерашних незаурядных событий и тренировок.

 

    Наруто улыбнулся, увидев как они все мирно спали, ведь теперь эти люди для него являлись не просто какими-то людьми, а уже стали близкими.

 

   - Когда навестим Какаши сенсея, будем тренироваться рядом с Тадзуной?- спросил Наруто мысленно.

 

   - Мы сразу пойдем к Тадзуне и будем тренироваться рядом с ним,- ответил Курама.

 

    Наруто сначала направился к речке, ведь надо было сначала хорошенько позавтракать, потом он направился к мосту. 

 

     - Как люди вообще способны строить такое,- спросил Наруто, увидев мост вдали.

   - Умные люди способны на многое,- ответил Курама. Курама вообще не разбирался в том как надо строить людские сооружения, и он никогда и не интересовался такими вещами. Ведь он и не человек вовсе, и для него не нужны все удобства, нужные слабому телу человека.

      Вот о начал красоваться во всей своей монументальности этот немаленький мост. На нем виднелись люди. Видно, уже приступили к строительству на сегодня.

  Наруто хотел испытать свои навыки скрытности. Поэтому он обострил свои чувства и вошел в состояние некой концентрации. Потом неким особым способом направился к мосту. Он двигался как быстрая змея, специфическими движениями скользя между укрытий, то есть камней травы и прочего, приближаясь к мосту.

Курама был предусмотрительный и поэтому заставил Наруто тренироваться и в этом тоже. Да, скрытность тяжело утомительно тренировать. Вот почему, со всеми этими многочисленными и разнообразными тренировками, у Наруто не оставалось сил на спарринги в академии.

     Потом Наруто добрался до низа моста, там он приклеился к нему своими ногами и руками. Он старался как можно плотнее приклеиться к мосту, и двигаться там где больше всего теней.

 

     Потом добравшись до края моста, он как рыба выскочил на мост. 

 

      Тадзуна сначала очень сильно испугался. Кто то даже крикнул от неожиданности и испуга. Но потом Тадзуна узнал Наруто и успокоился, сделав облегченный выдох. 

 

    - Не волнуйтесь, это шиноби, из числа тех что я нанял для того чтобы охранять мост,- объяснил всем ситуацию Тадзуна. Он был не слишком впечатлен, ведь он привык, что шиноби люди, мягко говоря необычные, он воспринимал такие трюки Наруто как данность.

 

   Но остальные с удивлением и некоторой боязнью осматривали Наруто. У Наруто ведь был необычный и пугающий внешний вид. Да и они в жизни не видели шиноби. Так что для этих мужиков это было ново и интересно. Да и как тут не подивиться, когда внезапно вылетает что-то кроваво красного цвета.

   Наруто сказал:

    - С добрым утром Тадзуна-сан. Вижу вы встаете рано, понимаю вас,- и посмеялся.

 

   - Да что ты, ты же встаешь даже раньше меня,- сказал Тадзуна.

 

    Наруто хотел еще поговорить с Тадзуной о погоде и прочем, но увидел, что Тадзуна был очень занят.

 

   - Меня приставили охранять вас, вот почему я пришел сюда. Ладно я пошел тренироваться, я буду неподалеку, и если что сразу же прибегу на помощь,- сказал Наруто.

 

     Тадзуна сказал:

 

   - Удачи в тренировках!

Потом архитектор-инженер сразу же погрузился в свою работу.

 

   - Спасибо,- сказал Наруто, и направился в место неподалеку от моста.

 

     - Сейчас будет отличнейшая тренировка и для меня и для тебя. Ну что Наруто ты готов?! - спросил Курама, когда они добрались до места, на котором они запланировали тренироваться.

 

    - Готов как всегда, ведь тренировка,это очень приятно, прекрасно, и просто напросто один из моих смыслов жизни,- тоже начал философствовать Наруто.

 

    Впереди была тренировка, как всегда очень напряженная и эффективная.

..................................................................................................................................................................

 

 

http://tl.rulate.ru/book/39561/1551040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь