Готовый перевод Umarekawatta “Kensei” Wa Raku o Shitai / Перевоплощенный мастер меча хочет жить свободно: Глава 5 - Имитация битвы

Помимо самого здания школы, здесь также есть библиотека и столовая, построенная рядом с ним.

 

В принципе, у студентов, живущих в общежитиях, не было бы никаких проблем с проживанием на территории школы.

 

Вместе со студентами я прибыл на то, что они называли тренировочными площадками.

 

Здесь они будут практиковаться в магии и фехтовании.

 

Под руководством Оза меня сопровождали еще 20 студентов.

 

- Принцесса - мастер меча, - так они ее называли, но, кроме этого имени, в этом классе не было ничего особенного.

 

На мой взгляд, те, кто выделялся, были чрезвычайно талантливая Айрис и девушка с унылым лицом рядом с ней.

 

Ее звали… Алия? Прежде чем прийти сюда, я уже просмотрел список имен студентов и их достижения до этого момента.

 

Хотя я сравнивал ее с Айрис, эта девушка Алия казалась посредственной в своих занятиях, но у нее был очень высокий уровень как в фехтовании, так и в магии.

 

На данный момент я кажусь на несколько лет моложе, и я очень хочу просто быстро выйти из всей этой ситуации.

 

- Ну что ж, мистер Оз, мы надеемся, что вы сможете быть судьей во всем этом испытании.

 

- АА, да.

 

Хотя он и колебался, но согласился быть судьей. Поскольку именно я предложил ему это сделать, он может почувствовать некоторое внутреннее беспокойство.

 

В этом отношении я действительно совершил большую ошибку.

 

- Ну что ж, тогда давайте начнем.

 

Тот, который это вдруг сказал, был довольно высокий и хорошо сложенный мальчик.

 

Скорее всего, его искусство владения мечом будет намного лучше, чем его магия.

 

А еще он постоянно перебивал Оза в классе.

 

- Ну, прежде чем мы начнем, мы должны начать с установления правил…

 

- Нам не нужны правила для сражения. Тот, кто падает первым - проигрывает. Вот и все, что нужно сделать, верно?

 

Сказав это, он бросил в мою сторону имитацию меча. Наполняя клинок магией, мы можем имитировать, как вас режут настоящим мечом.

 

Хотя порез значительно слабее, чем настоящий, но вы точно будете знать, когда вас порезали.

 

Высокий мальчик влил свою магию и создал клинок. Айрис и другие ученики, казалось, вообще не двигались.

 

- Вы сказали, что вы учитель, так что я уверен, что вы можете использовать это. Давай катись.

 

Прежде чем я успел ответить, студент уже напал.

 

Лезвие, которое он сделал, было простым и коротким.

 

Если бы я сделал его сам, я бы создал имитацию меча, который может менять свою форму, но похоже, что он хорошо умеет создавать простые мечи.

 

Здесь также, кажется, нет места для финтов.

 

Высокий мальчик подбежал ко мне, готовый скрестить клинки со м… и упал ничком.

 

- Эх….

 

Все студенты, кажется, очень удивлены. Единственный, кто был удивлен больше остальных, - это студент, уткнувшийся лицом в грязь.

 

Похоже, они еще не вполне осознают ситуацию.

 

Поэтому я поставил ногу на мальчика.

 

- Ну тогда… я думаю, что ты скажешь, что проиграл, раз упал на землю. Вот и получается хорошая елочка…

 

- Не заставляй меня смеяться!

 

Высокий мальчик встал и снова бросился на меня.

 

Поэтому я дал ему новый искусственный меч.

 

- Если бы это было настоящее сражение, ты бы уже дважды погиб. Не судите о людях только по их внешности.

 

Это первое, что вы должны иметь в виду. Лучше всего это запомнить.

 

В первый раз он бы умер, ударившись о землю, и его спина была бы рассечена.

 

Студенты тоже понимают, что это будет его смерть, верно?

 

Во второй раз это произойдет сейчас, когда я могу очень легко заставить его голову скатиться с шеи прямо сейчас.

 

Я повернулся и посмотрел на студентов.

 

Они затаили дыхание, зная, что сейчас я наблюдаю за ними.

 

Я действительно хотел сделать его более ярким, но все равно.

 

- Итак, позвольте мне объяснить вам новые правила этого матча. Если кому-то из вас удастся нанести мне удар, вы победили.

 

Но сражаться со всеми вами поодиночке довольно утомительно, верно?

 

Я сделал имитацию клинка и снова посмотрел на студентов.

 

- Все вы, подойдите ко мне. Это должно быть, как раз в самый раз.

 

http://tl.rulate.ru/book/39497/859885

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь