Готовый перевод Boku wa Nandomo Umarekawaru / Я буду перерождаться снова и снова: Пролог. Часть 4

Когда перерождаетесь во второй раз, вы должны верить.

- Храбрые солдаты!

Солдаты застучали копьями о землю, когда грозный голос генерала эхом пронёсся по холмам Канана. Он сильно ударил копьём, когда прозвучал его низкий голос. Некоторые выкрикивали имя своей родины: "Архаим!". Гирухи также последовал примеру солдат, и закричал.

- Архаим! Архаим! Архаим! Архаим!

Поле Силотте, которое расположено у подножия холма, заполнено вражеской пехотой и кавалерией, а сотни, если не тысячи, имперских флагов реют над ними. Просто, смотря на эти флаги, Гирухи не мог перестать дрожать.

- Наши гордые солдаты Архаима! И всем патриотам и добровольцам, полным боевого духа, что участвовали в защите! Время наконец настало!

Генерал Батра - маленький старик. Располагаясь в среднем ряду Корпуса Добровольной Обороны, Гирухи не был уверен, где точно находился главнокомандующий. Однако, голос старого генерала звучал, на удивление, громко.

- Я не буду вдаваться в подробности о грехах и возмутительных действиях империи Эваластия!

- Нам не нужно это! - Да! - Мы знаем!

- После наших соседей Бьора, Сананзы и нашего Архаима, они растоптали без единой капли сожаления наши земли. Всё, что нам нужно сделать, это ударить их одним словом. Империя, я не прощу тебя!

- Я никогда тебя не прощу!

Мужчины скандировали.

- Я никогда тебя не прощу! Я никогда тебя не прощу! Я никогда тебя не прощу!

Гирухи, естественно, был согласен с генералом от всего сердца, и он кричал громче всех.

- Я никогда тебя не прощу!

Точно. Это непростительно. Эваластия. На эту страну есть обида, которую никто не забудет. Никто не сможет простить их.

Гирухи родом из Архаима, к тому времени, когда он уже был достаточно взрослым, у него было тяжелое чувство вины, мучительной скорби и жгучего негодования.

Миша. Он не может сказать, сколько бессонных ночей провёл, метаясь и ворочаясь, думая о девушке, которую он потерял в тот день. Гирухи, к счастью или к сожалению, больше не нужно было скрывать шляпой большие уши или хвост, ведь он переродился без них. Но нет никакой Миши. Её нигде нет.

Его отец был охотником. Мать умерла вскоре после рождения сестры Гирухи. Сестру он не видел с тех пор, как ещё младенцем её отдали на поруки человеку, которого знал отец. Когда Гирухи было тринадцать, его отец тоже скончался, только от болезни.

С тех пор, он жил сам по себе. Делал всё, что мог, чтобы выжить, но каждый раз, когда он слышал о движении Империи Эваластии, кровь в жилах закипала.

Если бы Имперская Армия не напала на деревню Бома, или что они там делали, Миша не выбрала бы смерть. Гирухи, нет, Раньи мог быть ближе к ней. Если бы она вышла замуж за другого человека, не за него, это сделало бы её счастливой, и он уверен, что смог бы благословить её. Все надежды были обречены из-за Империи.

Он хотел сжечь каждый флаг Эваластии, который только существовал на этой земле. Каждый солдат в Империи заслуживал смерти. Однако, что может сделать или не сделать Гирухи, который был лишь неопытным прислугой главы деревни?

В конце прошлого года Имперская Армия впервые вторглась в пределы Архаима. Вскоре после этого началась вербовка добровольцев во имя Короля Архаима. Гирухи тогда подумал: "Вот оно!".

Очевидно, став членом Добровольных Сил Обороны, будешь получать жалование, научишься сражаться. А затем, рано или поздно, сможешь столкнутся с этой ненавистной империей. Возможность, которую он ждал с тех пор, как родился, не говоря о том, что он переродился, наконец-то стала реальностью.

- Ах, друзья Архаима!

Старый генерал обратился ко всей Армии. Гирухи был наполнен эмоциями и пустил слезу. Одиночество и стойкость были единственными спутниками. Здесь был кто-то, кто обращался к нему как к другу.

- Хочу представить вам истинного героя, пришедшего нам на помощь в нашей борьбе, человека доблести, сделавшего все, что в его силах, чтобы помочь нам в праведном сражении! Герой песчаной бури, воин ветра, воин песка - Набак Хазадо!

Холмы дрожали от ударов копий о землю. Всадник на коне ехал с правой стороны. Гирухи, стоявший в среднем ряду среди солдат, увидел мужчину в белом плаще с капюшоном.

Человек, сидящий в седле был одет в белую накидку. Его смуглое лицо казалось свирепым, нежели тщедушным, а взгляд был таким острым, что наводил ужас. Борода заострена, как клинок. Выдающийся высокий рост и широкие плечи. Он производил впечатление великого человека.

После того, как мужчина натянул поводья, и остановил лошадь, Гирухи заметил, что это была не лошадь. Скорее это дикий кабан? Однако он был гораздо крупнее того большого кабана, которых он часто видел в горах. Ноги были длинные и крепкие, с горбом на спине.

- Это песчаный кабан!

Уверенно сказал один из солдат.

- Воин ветра - это история о том, как он держал меч небес!

Возможно, это был он, о котором говорили. Что такое меч небес? Никогда об этом не слышал.

Повсюду были крики людей.

- Набак Хазадо!

- Это воин ветра? Потрясающе!

- Да, мой дорогой мальчик! Я Набак!

Лицо воина ветра сияло, и у него были белые зубы. Его голос был ясным и сильным.

- Те, кто защищает родителей, братьев и сестёр, жен и детей, семью, друзей и соотечественников! Я люблю наш дом. Я на вашей стороне! Я здесь, чтобы помочь вам победить!

- Набак! - Воин ветра! - Набак!

Солдаты поднимали копья в воздух, взывая к нему.

Воин ветра обнажил свой меч и указал на имперскую армию, что находились дальше вниз по холму.

- Они не более чем стадо вояк без мотивации! Их лидер генерал Ранзелица - не более, чем украшение. Кто на самом деле всем заправляет, спросите вы? Это генерал Даррен Дё. Именно он самый опасный и влиятельный человек из них!

- Воин Ветра - сильнейший!

Когда один из солдат закричал хриплым голосом, Набак лишь рассмеялся от души.

- Конечно, я не позволю Даррену надрать мне задницу! Однажды мне пришлось сразиться с ним. Он трусливый подонок, который всегда осторожничает, но у него, как и у меня, есть слабости. Так и есть!

- Что ты сделаешь с Генералом?

Закричал один из солдат.

- Давайте просто размажем этого Генерала!

Когда один из добровольцев выкрикнул это, и солдаты, и добровольцы поддержали затею.

- Точно, кровавая бойня! - Кровавая бойня! - Кровопролитие!

Мы собираемся уничтожить Имперскую Армию. И это всего лишь прелюдия к финальной битве.

- Бесстрашные и свирепые люди!

Воин ветра был взволнован, когда держал в руках меч.

- Мы победим! Мы одолеем Имперскую Армию! Ничто не сможет остановить нас, кто бы это ни был! Добровольные силы обороны, вперёд! ЗА МНОЙ!

Воин ветра натянул на себя поводья песчаного кабана и его белый плащ затрепыхался вокруг шеи. Добровольцы побежали вниз по склону за ним.

Гирухи бежал так быстро, как только мог. Голос прозвучал без сомнений.

- ОООО! ООООО! 40 ОООООООООО!

Набак Хазадо. Воин ветра на песчаном кабане очень быстр. Он вырвался из корпуса добровольцев и бросился на имперскую армию один на своем "коне". Ну и человек! Он не боится? Если бы он боялся, не смог бы провернуть такой трюк. Возможно, вдохновлённый Набаком, Гирухи тоже не боялся. Мы сможем победить. Это война так же хороша, как и победа. Мы не можем проиграть.

Внезапно стая перелётных птиц вылетела из имперского лагеря. Нет, не птицы. Это были стрелы. Имперские лучники выстрелили залпом. Командир закричал.

- Поднять копья!

Гирухи и остальные держали копьё обеими руками, и направляли его острие по диагонали вверх. Стоя под прямом углом, стоять было трудно. Стрелы прилетели как град вне сезона. Стрела попала в копьё Гирухи. Несколько добровольцев упали, возможно, десятки, но он не думал о том, что смог бы стать одним из них, если бы ему не повезло.

Набак Хазадо собирался атаковать первый отряд Имперской Армии. Защита Имперской Армии представляла собой тяжелую броню: шлем, копья и щиты. Я думал, что он падёт вместе с кабаном в первом ряду из копий, но этого не случилось. Набак вскочил на спины противников. Песчаный кабан бросался на копья врагов, не останавливаясь. Возможно он не был невредим, но не прекращал атаковать.

Набак перепрыгнул через десятки копий, оказавшись в третьем или четвёртом ряду Имперской Армии.

Вспыхнул белый клинок, и поднялся кровавый дождь.

Воин ветра резал, кромсал и разрубал имперских солдат. Имперская армия встала. Стрел больше не будет. Потому что обе армии столкнулись. Вслед за Воином ветра, добровольческий корпус Архаима собирался сожрать Имперскую Армию.

Несмотря на то, что формирование беспорядочно, перед Гирухи всё ещё было много добровольцев. Они столкнулись с врагом, и они были сражены. Казалось, что стена людей перед ним была вырезана лишь одним взмахом. Тем не менее, Гирухи не был на передовой. Крики. Вопли. Хазадо кричал: "- Бейте!". Верно.

Воин ветра, Набак Хазадо кричал это с набитым ртом. - Вы, парни, просто любители. - он ударил своего противника копьём.

Даже не думая о том, что она отскочит или не попадёт. Он бил его. Бил его так сильно, как мог, и продолжал. Ударь его. Бей его!

Он закричал и бросил копьё, которое ударилось обо что-то и отскочило.

Возможно, это вражеское копьё.

Верно. Крепко схватившись обеими руками за эфес копья, который длиннее позвоночника, и он снова ударил им.

Продвигаясь вперёд по несколько шагов, он много раз поднимал копьё вверх и вниз.

Копьё всегда во что-то ударялось и отскакивало.

Он почувствовал, что копьё тяжелее, чем когда либо он тренировался.

Я убил хотя бы одного врага? Не знаю. Есть смутные подозрения, но я делаю это. Война.

Как я могу не быть самим собой? Если честно, ничего не изменилось. Взгляни, как хорошо ты справляешься со своей работой.

Я начал чувствовать себя лучше. Нельзя отрицать, но это было неожиданно.

Не считая того, что двое добровольцев перед ним пали, и Гирухи теперь в первом ряду. Я не преувеличиваю.

Я уже встречал тех двоих людей, что умерли у меня на глазах.

Я тренировался с этими добровольцами. Мы никогда не разговаривали об этом, но, возможно, если бы мы прошли эту битву вместе, мы могли стать товарищами по оружию.

Моя нижняя половина тела была разделена на две половины, и я упал. Даже не успел понять, когда это произошло.

Это девушка.

Будет тяжело. девушка. Почему? Зачем? Это же девушка? Почему девушки находятся на поле боя?

14303.jpg

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/39417/861873

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь