Готовый перевод The Oracle Paths / Пути Оракула: Глава 119

Герульф крепко преградил путь к главному зданию, но противников и путей проникновения было слишком много. Несмотря на свою силу и стать, гигант мог защитить лишь один вход. К его несчастью, он никогда не был силен в арифметике или стратегии. На него напала толпа, и он мог делать лишь то, что умел лучше всего: крушить черепа и отсекать головы.

Джейк считал абсурдным, что столько врагов глупо пожертвуют собой, чтобы задержать всего одного человека. Кинтар был силен, но удерживать его на расстоянии копьями или обстреливать стрелами было бы вполне достаточно.

Когда охранники были побеждены своими братьями-предателями и черными захватчиками в капюшонах, все больше противников пробирались через окружающую стену, а затем через сад. Они перелезали через стены, ползали по крышам и балконам или пробирались по многочисленным коридорам. Один Герульф сдерживал половину захватчиков, уничтожая многих, прежде чем они могли добраться до здания.

Но сдержать их всех было невозможно. Постепенно на сцене появились более сильные бойцы, которые старались его утихомирить. Часто это были охранники, которых он знал с давних пор и с которыми раньше устраивал "дружеские" потасовки.

К сожалению, те моменты, что Герульф вспоминал как братство, для этих охранников стали ночными кошмарами, чьи психологические последствия они несли до сих пор. Свержение Герульфа не могло сделать их счастливее.

Проблема заключалась в том, что, кроме отражения лишь части потока захватчиков и предателей, как отметил Джейк, было очень мало новобранцев и официальных гладиаторов, которых он узнавал. Верные или не участвующие в заговоре гладиаторы, способные помочь Герульфу, либо были без сознания, либо при смерти, либо мертвы.

Вспоминая, как Карбо и его приспешники осматривали комнаты гладиаторов ранее, Джейк плохо верил в успех тех домашних гладиаторов, которые предпочли обедать в одиночку в своих комнатах.

Новобранцы и гладиаторы, участвующие в заговоре, несомненно, заранее организовали и хорошо подготовили свой план. Некоторые из гладиаторов были завсегдатаями Людуса в течение многих лет, что свидетельствовало о том, что план готовился давно. Джейк не знал, почему бомба замедленного действия взорвалась только сегодня, но это было неважно.

Джейк на мгновение задумался, помочь ли Герульфу или же броситься на спасение Кассия, рискуя быть атакованным всеми предателями одновременно. Любой гладиатор из первой десятки был горой, победить которую он не имел шансов без длительного и тяжелого боя, из которого не вышел бы невредимым.

С другой стороны, Герульф начал сдавать, и, несмотря на его смуглую кожу, Джейк мог разглядеть, что что-то не так. Белки глаз кинтара были налиты кровью, а грудь его вздымалась и опадала гораздо чаще, чем он помнил. Он действительно был отравлен.

Но Джейк был уверен, что цианида недостаточно для такого человека, как Герульф. У него было обоняние дикого зверя, а его организм и жизненная сила были настолько сильны, что единственный раз, когда он видел, как гигант истекает кровью, было, когда тот прикусил себе губу.

Это было одной из проблем с огромными острыми клыками. Отвлекшись, он иногда кусал себя за губу или щеку. Так и произошло во время одной из их схваток из-за волнения кинтара, и Джейк помнил, что рана перестала кровоточить всего через 2 секунды. После этого инцидента Джейк оценил жизненную силу Герульфа почти в 1000 очков.

Такое значение было невозможно представить, и если Джейк исходил из своих собственных тросгенских характеристик, то сила и выносливость Герульфа должны были быть как минимум настолько же высокими. Без чрезвычайно мощного и почти без запаха яда было невозможно таким образом ослабить Герульфа.

Видя, что гигант начал кашлять кровью и сбавил обороты, Джейк почувствовал, что больше нет времени на промедление. Подобно призраку, он нырнул в толпу, безжалостно нанося им удары в спину своим новым мечом.

Джейк активировал автоматизированный сбор Эфира, и пока он кружился в толпе врагов, отсекая конечности и головы, нити Эфира начали притягиваться к нему, образуя ореол белого света, который могли видеть только Владетели Оракула.

Один удар, одно убийство. Таково было нынешнее состояние разума Джейка. Как бездушная машина для настройки, он рубил и резал всё, что попадалось на пути его меча, выбирая новую цель сразу после каждого нового убийства.

За несколько минут Джейк расчистил часть подъездной дорожки, ведущей к вестибюлю, как это сделал бы бульдозер. Он выглядел как красный демон, словно только что искупался в бассейне крови. За исключением белых зубов и сине-зелёных глаз, он напоминал маленького Герульфа.

Узнав Джейка, Кинтар издал воодушевлённый боевой клич, его силы возобновились. У старых охранников Людуса, которым удалось сдержать и измотать его, как охотились на мамонтов в доисторические времена, были хорошо развиты инстинкты и они сразу почуяли опасность.

Однако один из них, оказавшийся слишком близко, среагировал на долю секунды поздно и был раздавлен огромным мечом Герульфа, лезвие которого было тупым, но сверхтяжёлым. На тот момент он скорее походил на дубину, чем на что-либо другое.

Тем временем Лу Ифэн, Лу Янь и Кайл решили объединиться, чтобы спасти Казуса. Если Герульф оказался в такой критической ситуации, то номер два в Людусе не должен был чувствовать себя лучше. Характеристики Герульфа были несбалансированы, отдавая предпочтение сопротивлению и жизнеспособности. Казус был другим.

Как мирмидианин, его характеристики были более сбалансированы, а его жизненная сила и телосложение определённо слабее. Если бы он был отравлен, его ситуация вполне могла бы оказаться столь же катастрофической, как и у Лютекса.

К сожалению, факт заключался в том, что Джейк больше не доверял братьям и сёстрам. Удастся ли им спасти его или нет, он должен был сосредоточиться на возможности, которая была перед ним, а именно на сборе Эфира. Злясь на себя за свою наивность и глупость, он продолжал вкладывать весь Эфир, который мог получить, в повышение своего Интеллекта. Он больше не хотел совершать глупых ошибок. Он надеялся, что более высокие характеристики дадут ему аналитическую холодность, в которой он так отчаянно нуждался.

И это сработало. Каждый дополнительный пункт Эфира Интеллекта преображал его менталитет и его взгляд на мир так, как было трудно представить. Разницу было трудно заметить, когда прогресс был постепенным, как это было в течение последнего месяца, но всё стало иначе, когда он увеличился в несколько раз всего за несколько минут.

Техники, при выполнении которых у него возникали трудности, размытые и неточные воспоминания, его способность сосредотачиваться и делать выводы, которая была изменчивой, – всё обрело большую ясность и плавность. Эфир Ловкости помогал улучшить его рефлексы и замедлять его восприятие времени, точно так же, как и Эфир Интеллекта, но он действовал по-другому.

Эффекты этих двух характеристик перекрывали друг друга, но Интеллект также давал ему приспособляемость и проницательность, которые Ловкость не могла дать в одиночку. По мере того, как он сражался, все боевые навыки, которым он научился во время Испытания, которые были не чем иным, как рефлексами, постепенно становились профессиональными, но что ещё важнее, он наконец почувствовал ментальный барьер, который мешал ему разблокировать свою Седьмую характеристику.

Как животное, слишком тупое, чтобы понять, что красный свет от лазера, за которым он гонялся, исходил из другого источника, когда Джейк достиг 30 очков Эфира Интеллекта, он понял, что всё это время смотрел не туда. Эфир в нём всегда был там, он просто смотрел не туда.

В его зрачках зажёгся фиолетовый свет, и его восприятие мира изменилось, открыв ему бесконечные возможности. Тогда он понял, какая удивительная сила была у Лу Янь и как она лгала ему.

Он чувствовал поток Эфира внутри себя, прикреплённый к каждой из его клеток, как он делился на множество похожих, но отдельных потоков. Всё это происходило в его сознании, и он, конечно же, не мог ничего понять в Эфирном Коде, составлявшем эти потоки.

Однако, как не нужно знать длину волны света, чтобы различать цвета, так и у Джейка не было проблем с различением эфиров. В зависимости от части тела и того, как с ней взаимодействовал эфир, он мог легко отличить один эфир от другого.

Затем он сосредоточился на одном из потоков эфира, теперь равномерно распределенном в его клетках, и мысленно взял его под контроль.

[Получена седьмая статистика!]

http://tl.rulate.ru/book/39413/3879677

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь