Готовый перевод The Oracle Paths / Пути Оракула: Глава 86: Лудус

Когда они покинули огромную рыночную площадь в сердце Гелиодаса, солнце было в зените и палило так сильно, что обжигало им затылок. Как у Тросгенианцев у них была бледная кожа, даже у участников из более теплых стран, таких как Йероде, кожа была только чуть темнее, чем у остальных. Какой-то бледно-коричневой, за неимением лучшего слова.

В результате без предосторожностей они были обречены на солнечные ожоги в ближайшие дни. Характеристики Телосложения и Жизнеспособности Джейка были таковы, что он, вероятно, вышел бы целым и невредимым. Выработка меланина, которая позволила бы ему загореть, происходила бы в течение нескольких часов, а сопротивляемость его клеток позволила бы ему беспрепятственно выдерживать силу ультрафиолетового излучения.

Конечно, возможно, тросгенцы не могли загореть и адаптироваться к высокой температуре. В этом случае их Испытание станет намного более напряженным.

Сервий Кассиус, удобно расположившись в своем паланкине, повел их в направлении, противоположном тому, откуда они пришли, вверх по мосту Акведука, а затем по мощеной дороге, которая привела их к островку. Его сопровождение ограничивалось двумя телохранителями-гладиаторами и носильщиками, так что прохожие не всегда пропускали их, заставляя Герульфа пробиваться локтями.

Темп их марша был достаточно медленным, чтобы пощадить носильщиков и новых рабов, поэтому им потребовался почти час, чтобы вернуться к внешней городской стене. Охранники у входа, в отличие от прохожих, с первого взгляда узнали человека в белой тоге, низко поклонились и отступили в сторону.

Джейк был удивлен, что такой богатый и уважаемый человек не использует повозку или дилижанс, чтобы передвигаться по городу. Даже лошади было бы удобнее, чем несколько часов гнить в паланкине под палящим солнцем. На коротких дистанциях это отражало определенный социальный статус, но на дальних расстояниях это, вероятно, было довольно трудно.

Через несколько миль от прибрежного города группа свернула с главной дороги и пошла по грунтовой дороге к морю. Растительность была ограниченной, придерживаясь желтой и грубой травы вместе с небольшими кустарниками. Без ирригационной системы, обеспечиваемой акведуками, выращивание фруктов и овощей в этот период было бы затруднено.

Однако по мере продвижения они смогли обнаружить поля виноградных лоз или, по крайней мере, растения, которые напоминали их, а также множество фруктовых садов. После бесконечной прогулки по множеству обрабатываемых земель, крутой склон заменил плоскую тропу, по которой они шли.

Самые слабые из них, тяжело дышали и обливались потом, новые рабы поднялись на холм в течение часа, всего на высоту около ста пятидесяти метров. Когда они приблизились к вершине, перед их изумленными глазами возникло огромное сооружение.

Окруженное каменным ограждением, даже выше внешней стены Гелиодаса, гигантское древнее здание стояло на вершине холма, прислонившись к краю утеса, возвышавшегося над океаном.

Это ошеломило Джейка и других участников, потому что они предполагали, что этот Лудус тренирует всего несколько десятков гладиаторов, максимум сотню. Учитывая размер здания, вместимость была намного больше. Скорее около тысячи.

Если бы пространство не было потрачено впустую, количество рабов, подобных им, внутри должно было бы оказаться значительным. На соседних грязных или мощеных дорожках, также ведущих к зданию, Джейк заметил другие группы рабов, которых сопровождали так же, как и их. Сервий Кассиус был, по-видимому, владельцем лудуса, но он набирал рабов из многих городов.

Оказавшись у подножия инфраструктуры, здание показалось им еще более впечатляющим. Вал комплекса был не менее десяти метров в высоту, а врезанные в него каменные блоки были совершенно однородными. Огромные металлические ворота, за которыми следовала толстая деревянная дверь, давали им доступ внутрь лудуса.

Легионеры, стоявшие на страже у входа в резиденцию, отличались от тех, что охраняли ворота Гелиодаса. Их экипировка не была стандартной, большинство из них были одеты в экзотические доспехи с татуировками, их торсы часто были покрыты шрамами. Каждый из них вызывал в сознании Джейка предупреждающий сигнал, означающий опасность. Гладиаторы, все они.

Учитывая, что большинство гладиаторов, безусловно, были рабами, доверие, которое оказал им Сервий Кассиус, доверив им такие должности, показало, что они должны были ценить и уважать его. Или, возможно, он хорошо заплатил им.

Узнав своих хозяев, стражники слегка поклонились, приложив правый кулак к сердцу.

"Мастер!"

«Хммм… Отставить. Какие последние новости?» — спросил их Кассиус в своей обычной непринужденной манере. Он воспользовался возможностью, чтобы слезть со своего паланкина, позволив своим утомленным носильщикам заслуженно отдохнуть.

«Мастер, не считая рабов в вашем отряде. 227 новых рекрутов пополнили наши ряды. Крис привел 98, Лютекс 57 и Гектор 72».

Хозяин дома изобразил удовлетворенное выражение лица. Они проделали хорошую работу.

«Меня не удивляет Крис, у него всегда было деловое чутье, но я поражен успехом Гектора. Он был в Картии впервые».

«Нам удалось подтвердить качество рабов, все они отличного качества. 70% мужчин, 30% женщин, все молодые и здоровые». Гладиатор, охранявший вход, поспешил успокоить его.

«В таком случае мне придется их как следует вознаградить» — воскликнул Кассиус, заливаясь веселым смехом. Он казался очень хорошо знакомым со своими людьми, хотя они едва ли осмеливались нарушать их формализм.

Металлическая решетка, преграждающая им доступ к лудусу, была постепенно снята, а затем распахнулись огромные деревянные двери, чтобы позволить им войти. Кассиус, сопровождаемый двумя своими личными телохранителями, возобновил свой путь, подзывая около двадцати рабов следовать за собой.

Для справки, Кайл был одним из тех удачливых рабов. Его личность молодого Тросгенианского воина позволила Кассиусу купить его без необходимости что-либо доказывать. Принцесса не монополизировала красивого раба, с первого взгляда распознав неопытность молодого человека. Если бы она знала, что Кассиус насильно заберет последнюю партию рабов, она, вероятно, поступила бы иначе.

Среди двадцати или около того рабов были не только Кайл и последняя партия, но и несколько других. К сожалению, не имея возможности общаться, нельзя было определить, кто игрок, а кто нет. Все те, кто пытался доказать свою ценность или повлиять на свою продажу, тем не менее, без сомнения, были участниками.

Пройдя через большую дверь, Джейк обнаружил хорошо подстриженный газон и несколько цветочных клумб. Вдохнув глоток свежего воздуха, смесь чрезвычайно расслабляющих цветочных ароматов ласкала его ноздри. Несколько фруктовых деревьев, таких как инжир, лимон и мандарин, отбрасывали на них свои доброжелательные тени.

Это явно были не фиги, лимоны и мандарины Земли. Лимоны были красными, фиги - синими размером с дыню, а бледно-зеленые мандарины можно было принять за незрелые грейпфруты. Оставалось выяснить, съедобны ли эти плоды.

За садами их ждало огромное мраморное здание в три этажа и такое длинное, что конца ему не было видно. Красная черепица крыши была идеально выровнена, а колоннады придавали этому месту изящество.

Внутри они обнаружили, что дом выдолблен. Длинный вестибюль выходил прямо во впечатляющий внутренний двор, образуя гигантский внутренний дворик. Присмотревшись повнимательнее, Джейк заметил, что большая часть двора была вырыта, образуя миниатюрный амфитеатр или, скорее, колоссальную эллиптическую арену.

Арену окружала большая мраморная пещера (приподнятые трибуны или ярусы, вырубленные в скале), способная вместить не менее тысячи зрителей. Многочисленные более высокие балконы также окружали арену, позволяя следить за всем, что там происходило. На них стояло несколько часовых.

В углах внутреннего дворика великолепные фонтаны и скульптуры контрастировали с землей и песком, образующими основание арены. Сама резиденция была такой же роскошной.

Многочисленные колонны поддерживали и украшали здание, а также многочисленные подиумы были покрыты расписными керамическими или фарфоровыми вазами. Минималистская мебель, в основном из дерева или металла, заполнила зал, в котором они стояли.

Однако их внимание привлекли не фрески, фруктовый буфет или амфоры и графины, полные вина, а молодая женщина, стоявшая там, чтобы принять их.

«Кассиус!»

Не в силах сдержаться, она бросилась в объятия лысеющего мужчины, который обхватил ее своими тощими руками, на мгновение оторвав от земли, прежде чем обменяться долгим поцелуем. После долгой минуты крайней неловкости для Джейка и других рабов он опустил ее.

— Я вернулся — просто сказал мужчина в тоге с полным любви взглядом.

http://tl.rulate.ru/book/39413/2379342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь