Готовый перевод The Oracle Paths / Пути Оракула: Глава 62: Сделка

После его молниеносной победы, лагеря вокруг Красного Куба вновь успокоились. Группа Джейка обильно пировала, при этом первые его последователи съели немного мяса Дигестора и розового картофеля, в то время как Плейбой и его поклонницы должны были довольствоваться консервами.

Никто не жаловался, но в Саре и Кайле пахло негодованием и горечью. Тем не менее, перед лицом своих предыдущих разочарований, эти двое скорее сглотнули слюну, чем устроили сцену.

Время от времени Джейк ловил на себе любопытные взгляды представителей других фракций, особенно в отношении серебряного мяса. Но и он проявил такое же любопытство и, к своему удивлению, обнаружил, что многие гуманоидные виды едят такое же мясо, иногда с фруктами и овощами, которых он никогда раньше не видел.

Из-за синей соли, насколько мог видеть глаз, не было доступного источника древесины, и поэтому, чтобы сохранить электрические фонарики или факелы для более примитивных, большинство ложилось спать сразу после окончания обеда.

Как и обещал, Джейк оставил палатку ребенку и его матери. Так как внутри еще оставалось место, он также позволил Лоане спать с ними, так как бедная девушка еще не полностью оправилась от потери пальцев. По крайней мере мысленно, это оставило бы последствия.

Что же касается остальных, то, хотя они и хотели провести в палатке спокойную ночь, они ухмылялись и терпеливо переносили это, понимая, что жаловаться по такому бесполезному поводу было бы лучшим способом дискредитировать себя.

Печальная реальность заключалась в том, что с наступлением ночи умеренная дневная температура быстро падала, и насладиться хорошим ночным восстанавливающим сном на открытом воздухе было невозможно.

Однако, когда не было выбора, большинство людей часто оказывались гораздо более изобретательными, чем они думали, и группа Джейка не была исключением.

Кайл, также известный как Плейбой, предложил своим поклонницам спать вместе, чтобы они могли согреться, на что они с радостью согласились, включая Сару. Эми и Уилл не знали, как себя вести в этой ситуации, а Кайл не осмелился сделать им такое же предложение.

Глядя на выражение лица Джейка, они могли подтвердить, что Джейк не собирался спать и что они вольны делать все, что захотят. Уилл, который родился не вчера, знал больше об их текущей ситуации и решил, что составит компанию Джейку во время его бодрствования.

В довершение ко всему, ночное небо стало облачным. Пурпурного лунного света и яркости звезд уже недостаточно, чтобы правильно видеть.

Это сделало идеальное охотничье угодье для всех тех форм жизни способных к ночному видению, и Джейк мог видеть множество глаз, сияющих разными цветами в темноте. Если он мало что мог видеть, то, скорее всего, и большинство людей из других фракций тоже.

Больше всего разочаровывало то, что его характеристика восприятия эфира достигла пика в 10,5 баллов, что едва ли больше, чем у обычного земного человека. С его 11,6 очками характеристики Восприятия тела он в конечном итоге видел лишь на гроши лучше, чем другие. Он никак не сможет отреагировать, если другая группа замыслит против них заговор и возьмет на себя инициативу уничтожить их.

Когда была почти полночь, и остальная часть его группы уже давно спала, за исключением Уилла, который наблюдал рядом с ним, они услышали неподалеку шорох платья. Настороженные, они оба вытащили мачете и саблю, а затем расслабились, поняв, что это всего лишь одна из дворянок средневековой человеческой фракции.

Она была одной из двух розоволосых красавиц в длинном алом атласном платье. С понижением температуры ее плечи теперь закрывала черная шуба неизвестного зверя.

Теперь, когда они посмотрели на нее повнимательнее, Джейк и Уилл с трудом сглотнули, их горла внезапно пересохли. Молодая женщина перед ними была настоящей богиней.

Ростом всего пять футов и возрастом не более двадцати лет, она излучала ауру харизмы и доминирования, которые трудно представить, что будут исходить от такой крошечной женщины. В окружающей тьме золотой блеск, покрывающий ее кристально чистую кожу, создавал почти священный ореол.

Ее длинные розовые волосы, достигающие талии, излучали слабый свет, как и ее радужки, тоже розовые. Впервые Джейк и Уилл видели такой цвет в чьих-то глазах, и они не могли не быть очарованы ее очаровательным, казалось бы, невинным взглядом.

Для полноты картины, она имела тиару из белого золота с узором из двух симметричных полумесяцев, соединенных на концах, а пустое пространство между двумя лунами в центре ее лба было украшено рубином размером с голубиное яйцо. Несомненный признак королевской власти, который казался универсальным независимо от мира происхождения.

Однако Джейк понял, что это всего лишь предубеждение. Ему достаточно было взглянуть на других гуманоидных пришельцев вокруг Красного Куба, чтобы понять, что не всегда было ясно, кто обладает властью.

Для многих животных, независимо от того, были ли они земного происхождения или нет, среди них было типичное отношение «сильный прав». Самых сильных и умных в большинстве случаев было легко идентифицировать.

Однако для других гуманоидных пришельцев это было совершенно другое дело. Например, у этого вида чешуйчатых минотавров орду возглавлял маленький с длинными рогами или большой без рогов? Или, может быть, среднего размера с молочно-белыми чешуйками?

Другие существа выглядели точно так же для его неопытного глаза. У одной такой формы жизни, например, хитин был покрыт пятнами разных цветов, которые казались нарисованными и неестественными. Единственной отличительной чертой, о которой он мог думать, было их количество, но, насколько он знал, это могла быть только их типичная мода.

Обратив внимание на стоявшую перед ним дворянку, он заметил, что ее сопровождают четверо королевских гвардейцев, охранявших группу аристократов. Каждый из них имел настороженный взгляд и следил за его движениями, особенно за пистолетом на поясе.

"Стой!" Джейк жестом приказал остановиться в десяти футах от него. "Что я могу сделать для вас, моя госпожа?"

Джейк был таким же асоциальным, как и всегда, но упражнения с Оракулом, увеличение его интеллекта и времени реакции, а также отсутствие страха перед сценой с тех пор, как он поглотил Дигестора, помогли ему стать безмятежным и уверенным в себе.

Теперь, когда на него больше не влияла его социальная тревога, он больше не боялся смотреть на незнакомцев и, следовательно, гораздо легче читал их выражения.

«Ele veleïs boljas cuisharita». — заявила красавица, указывая на пистолет на его талии.

При этом она вытащила сумочку из-под своей шубы, расстегнула шнурок и извлекла кроваво-красный драгоценный камень. Красный эфирный кристалл! Судя по звуку и объему кошелька, их было не меньше десяти.

Джейк вздрогнул, пытаясь сохранить безразличие, но его глаза, полные зависти, выдавали, насколько он был искушен. Он разрывался между идеей немедленно получить кучу эфира по цене пистолета, патроны к которому рано или поздно закончатся, и возможностью перестраховаться.

Правда заключалась в том, что, хотя никто об этом и не знал, у него все еще было два запасных пистолета, как минимум два ящика с патронами калибра 9 мм и штурмовая винтовка, которую он приберег для действительно опасных ситуаций. Он вполне мог позволить себе продать один.

Проблема была не в том, что он потеряет пистолет, а в том, что утром, когда они увидят молодую женщину с новым пистолетом, все поймут, что у него достаточно огнестрельного оружия для совершения сделки.

Это означало дополнительное внимание, в котором он не нуждался. С другой стороны, он мог эффективно обойтись без этого оружия, а получение эфира мгновенно увеличило бы его шансы на выживание.

Никогда не убегающий от небольших неприятностей, он быстро принял решение. Спокойно и пытаясь принять самое лучшее невозмутимое лицо, он поднял три пальца и другой рукой указал на полный кошелек.

Сколько бы кристаллов ни было в том кошельке, он хотел втрое больше! С его IQ, даже ни с кем не ведя переговоров, он знал, что эфир был самым ценным ресурсом на этой планете. И если этот человек был готов купить его пистолет за эту сумочку, что ж, у нее должно было быть намного больше.

Молодая дворянка разочарованно стиснула зубы. Вопреки тому, что думал Джейк, юная леди, похоже, не привыкла иметь дело с такими, как он. Возможно, раньше ее слуги всегда занимались такой работой, или она была так богата, что ей никогда не приходилось снижать цену.

Чего Джейк не знал, так это того, что молодая женщина и ее сестра вместе со всей группой аристократов подверглись ужасным мучениям с момента их прибытия на В842. Сплоченность их группы была на грани взрыва.

Здесь, на этой планете, их магия не работала.

http://tl.rulate.ru/book/39413/2320148

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь