Готовый перевод I’ll Become a Villainess That Will Go Down in History / Я стану злодейкой, которая войдёт в историю: Глава 139.

Ах, как бы мне хотелось, чтобы ко мне поскорее вернулась моя магия.

Не то чтобы я использовала её каждый день... Но всё же! Просто зная, что я не могу её использовать, я чувствую тревогу. А тревога  это, конечно, не та эмоция, которая подобает злодейке. Я всегда должна быть переполнена уверенностью и наглым, внушительным достоинством.

Если и есть хоть один крохотный, крохотный лучик хорошего в этой ситуации, так это то, что теперь, когда моё уединение закончилось, я могу часто встречаться с Лиз. Мои дни полны чудесных возможностей показать свои усилия в злодействе, так что всё не так уж плохо.

Сидя в карете и смотря на проплывающие мимо пейзажы, мой ум погружён в такие мысли. Я даже не замечаю, как проходит время, и вскоре в поле зрения появляется величественный фасад Академии магии.

Не успели мы с Гиллесом отойти даже на десять шагов от кареты, как меня вдруг окликает чей-то голос:

— Алисия. Ум, мы правда восхищаемся вами.

...Угх. Похоже, меня вот-вот втянут в довольно утомительный разговор.

Взглянув на Гиллеса, я могу сказать, что он, должно быть, тоже думает о чём-то подобном. Однако выражение его лица говорит о том, что он решил проигнорировать этот голос, поэтому, даже когда я останавливаюсь, он – нет. Он продолжает шагать в Академию, даже не взглянув в мою сторону.

— Мы все терпеть не можем Лиз.

— Она такая надоедливая. Просто потому, что она немного симпатичная, она стала такой самоуверенной.

— Да кем она себя возомнила? Простолюдинка, и всё же у неё хватило наглости вступить в студенческий совет?

— Она всегда набрасывается и на других членов совета... Маленькая шалунья! Притворяется чистой, чтобы привлечь их внимание. А мальчишки охотно ей потакают!

С огромным чувством дискомфорта от пустых жалоб девушек я неохотно поворачиваюсь, чтобы взглянуть на них.

Я тут же вижу падают четыре пары глаз, выжидающе уставившихся на меня. Окинув их быстрым взглядом, я вижу безукоризненно выглаженную униформу и надменные, чопорные позы, которые говорят об их вероятном высоком социальном статусе.

— Алисия, вы согласны? – нетерпеливо спрашивает светло-рыжеволосая девушка, слишком нетерпеливая, чтобы подождать, пока я заговорю.

Если вы надеетесь, что я разделю ваши взгляды, то это весьма глупо.

Слегка нахмурившись, я расправляю плечи и смотрю на эту группу молодых девушек.

— Не потому ли она смогла вступить в студенческий совет, что преуспела в учёбе? – устало спрашиваю я.

При моих словах все восемь глаз широко раскрываются.

Мы с Лиз можем не соглашаться по большинству вопросов, и у меня может быть личная неприязнь к ней, но я никогда не думала о ней как о чём-то особенно раздражающем.

Напротив, я считаю её необходимым существом в моём плане стать великолепной злодейкой. Как бы я без неё выделялась?

— Н-нет! Она использовала тот факт, что у неё есть особая сила, чтобы попасть в студенческий совет!

— Вот-вот! Она просто бельмо на глазу, постоянно ведёт себя так, словно она идеальный маленький ангел!

— Я отказываюсь принять тот факт, что такая скромная простолюдинка, как она, позорит священные земли этой Академии.

— Только потому, что она довольно мило выглядит, ей всегда все льстят. Это так раздражает!

Одна за другой каждая из девочек продолжает говорить свои пустяковые жалобы в сторону Лиз.

...Я не могу быть уверена, являются ли это их истинными чувствами или это тщательно подготовленная ловушка, поставленная для дальнейшего ухудшения моей репутации, но в любом случае их слова просто абсурдны.

Каждое мгновение, которое я уделяю им, это пустая трата времени.

— Если вы хотите пожаловаться, почему бы вам не обсудить это с ней? Или, ещё лучше, если у вас есть время, чтобы придумать такие легкомысленные оскорбления, не лучше ли было бы потратить его на дальнейшее совершенствование и полировку себя вместо того, чтобы погрязать в мелочной ревности? Конечно, возможно, что её исключительные способности помогли ей попасть в студенческий совет, но больше ни у кого нет таких способностей. Вполне естественно, что она получит особое отношение, соответствующее её уникальному положению.

К концу моей тирады я так устала от нашей короткой беседы, что практически выплёвываю слова.

Под тяжестью моего взгляда одна из девушек так испугалась, что начала дрожать, как лист.

Популярные люди всегда, вероятно, заслуживают гнев по крайней мере пары ничтожеств из толпы. Конечно, если бы Лиз была невероятно уродливой, всё могло бы обернуться совсем не так. Но красота выявляет в людях лучшее и худшее.

Девушки ошеломлённо смотрят на меня, но я не обращаю на них внимания. Я поворачиваюсь на каблуках и снова иду к зданию Академии.

...Ах, да, я чуть не забыла.

В нескольких метрах от их группы я останавливаюсь и неторопливо оборачиваюсь:

— Просто чтобы вы знали, этот мальчик, который всегда со мной... Он не из аристократической семьи. Прежде чем оскорблять простолюдинов в попытке завоевать чью-то благосклонность, вы могли бы сначала провести расследование, – говорю я, уголки моих губ томно изгибаются в плутоватой полуулыбке.

Мне нравится смотреть, как они отшатываются от меня, словно получают пощёчины.

— И причина, по которой я держу его рядом, не имеет ничего общего с его положением в обществе. Я твёрдо верю в идею меритократии; вы должны позволить своим способностям говорить за вас, а не высоким и могущественным социальным статусам ваших отцов. А с точки зрения способностей этот мальчик – лучший из лучших. И он уж точно умнее, чем любая из аристократок, стоящих передо мной в данный момент. Так что в следующий раз, когда у вас появится желание поиграть со мной по-хорошему, сделайте одолжение. Промолчите. Потому что я в любой день предпочту умного простолюдина безвкусному идиоту-аристократу.

Закончив свою речь, я ослепительно улыбаюсь им.

Смотря на меня широко раскрытыми глазами, они практически спотыкаются друг о друга, делая несколько дрожащих шагов назад. А потом, словно за ними кто-то гонится, они разворачиваются и убегают.

Какие замечательные реакции… Может быть, моя репутация злодейки снова возросла? Я лишь слегка улыбнулась, а они тут же убежали от меня!

— Алисия, у тебя, кажется, вот-вот разорвётся рот, – раздражённо говорит Гиллес, подходя ко мне сзади. Интересно, как давно он здесь?

Я быстро стираю улыбку с лица и принимаю более достойное, спокойное, бесстрастное выражение.

Это одно из моих слабых мест. Я слишком легко теряю бдительность, когда волнуюсь. По крайней мере, пока я нахожусь в этой Академии, мне нужно всегда оставаться сосредоточенной. Ведь никогда не знаешь, когда кто-то может наблюдать за тобой!

— Но, знаешь что, Алисия? Ты мне нравишься. Не в романтическом смысле или что-то в этом роде... Но ради тебя я в любой момент готов рискнуть своей жизнью, – серьёзно говорит мне Гиллес.

Я широко раскрываю глаза и резко поворачиваю голову, чтобы взглянуть на него. Его слова прозвучали так неожиданно, что я даже не знаю, что ответить.

...Я злодейка, поэтому, очевидно, не скажу ничего вроде "ты не должен так думать" или "ты должен больше ценить свою жизнь".

Это его собственная жизнь, он должен жить так, как считает нужным. Кроме того, основные ценности у всех разные. Это означает, что вполне естественно, что его цели и то, как он хочет жить, будет отличаться от моих...

Поэтому я не могу просто сказать ему, что он должен делать со своей жизнью. Кто я такая, чтобы предъявлять такие требования? И в любом случае моё чувство этики слабо, так что подобные темы не являются моей сильной стороной.

— Спасибо. Со своей стороны, я постараюсь жить так, чтобы нам не грозила смерть, – говорю я, ласково гладя его по голове.

— Алисия, ты иногда ведёшь себя как парень... Но я надеюсь, что если и умру, то только после того, как превзойду тебя в интеллекте.

— ...Гиллес, но я думаю, ты уже умнее меня?..

— Это неправда, – бормочет Гиллес, горько улыбаясь.

...Это был не просто комплимент. Я в это искренне верю. С его уровнем всесторонних знаний и глубокой проницательностью я думаю, что нет никаких сомнений в том, что он уже превзошёл меня.

Не обменявшись больше ни словом, мы вдвоём идём в Академию.

http://tl.rulate.ru/book/39408/1408228

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь