Готовый перевод Chronicles of Measurement or How to Change the World / Хроники измерений или как изменить мир: FAQ

FAQ

Далее приведены вопросы, которые возможно могут возникнуть у вас при прочтении.

Q. – Почему главы появляются так редко?

A. – Ответа два, и их значимость может меняться, в зависимости от мировоззрения задающего вопрос. Ответ первый: потому что в описании написано, что книга по большей части автобиографическая, то есть зависящая от событий реальной жизни. Ответ второй: так как автор не печатная машинка, на которой непрерывно печатают текст.

Q. – Почему в тексте такое количество ошибок (орфографических и пунктуационных)?

A. – Потому что, несмотря на то, что у автора образование выше церковно-приходского, большинство знаков препинания он ставит чисто интуитивно, и как видно по содержанию, иногда очень даже удачно. Что касается орфографии – тут скорее невнимательности автора. Думал об одном, решил исправить, переписал одну часть, про вторую забыл. Так же, текст не перепроверяется, после написания. Гвоздь в гроб так же вбивает то, что Ru-Late не дружит со сносками, как и с разными типами шрифтов.

Q. –Почему главы такие неравномерные и стиль их написания постоянно меняется?

A. – Эта книга – проба пера для автора, так что ему свойственно быть, с вашего позволения, латентным, в отношении стиля. На вопрос про неравномерность можно ответить одним словом: лор. Лор остается лором при любых обстоятельствах. И его как-то надо вставлять. От концепции вставлять его как это было в первых трех главах, автор отказался, ввиду того, что лора много. Даже, может слишком. Автор зачастую не продумывает план той или иной главы, он просто знает, что за чем должно идти, и по мере «а, точно, я про это забыл», вставляет новую информацию. К тому же, существует проблема большой вселенной: приходится описывать все про всех, дабы сохранялась логическая последовательность (она есть, честно). В разных книгах с этой проблемой (при ее наличии) борются по разному: кто-то поступает сепаративно, как это было сделано в играх серии Ведьмак, кто-то же делает непосредственную аналогию связь с реальным миром (Гарри Поттер, и, к примеру, ее русский аналог – Таня Гроттер). Автор же решил вообще не бороться с этой проблемой, а оставить как есть, сохраняя целостность. Плюс ко всему, нужно учитывать подход разделения на главы. Классически их три: большой промежуток времени, резкая смена обстановки, смена действующих лиц. Автор же делит по другому критерию – логические блоки. Они, зачастую, более объемные, чем то, что получается после классического разделения. С точки зрения автора нелогично, условно, давать сначала главу про историю влюбленных, вместе или раздельно, потом про их свадьбу, а затем их жизнь после. Автор сделает основную часть из свадьбы наполовину с жизнью после, и как отдельные разделы припишет туда историю (лор). Да, объемно. Да неудобно листать через ползунок. Но в тех случаях, когда протагонистов несколько, и они находятся в разных местах, такой подход с точки зрения автора, объективней, чем постоянно терять мысль перескакивая на разных героев.

Q. – Почему так мало описания местности?

A. – Ответа опять же два, но на это раз они равнозначны. Первый: автор не умеет это делать красиво, логично и последовательно, у него получается перечисление. Второй: автор решил оставить место для вашей фантазии.

Q. – Почему нет никаких анонсов глав, или главы, раз они такие большие, не выкладываются по частям?

A. – Потому что на стол не кладут сначала куриное филе, потом филе в панировочных сухарях, а затем готовое блюдо.

Q. – Почему в главах много всего непонятного, смысл которого иногда раскрывается в той же главе, а иногда нет.

A. – Используйте ответ выше, только глобализируйте (расширьте) значение готового блюда.

Q. – Мне так понравилось (или просто заинтересованы), могу ли я поучаствовать в написании книги?

A. – Не поймите автора неправильно: коллективизм - это дело богоугодное. Однако, книга в большинстве своем, основана на автобиографических фактах, и привлечение кого-то стороннего человека будет привносить, даже не столько необъективность (именно необъективность, а не субъективность), сколько необоснованность добавления/удаления того или иного, так как на данный момент автор руководствуется лишь черновиками из далекого 2006 года и собственными мыслями. Единственное, в чем автору, быть может, понадобилась бы помощь – это помощь художника. В книге очень много вещей и мест, которые автор, в силу неумения (нежелания; выбранное подчеркнуть) не смог/не может описать, и было бы интересно вставить их в текст в виде иллюстраций.

http://tl.rulate.ru/book/3938/239628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь