Готовый перевод The Human Emperor / Император человечества: Глава 1300

Глава 1300: Волк и собака! (III)

- Ваше Высочество, все готово. Он может выйти на сцену в любое время. - сказал Су Шисюань с поклоном.

- Тогда пусти его!

Ван Чун махнул рукой.

Су Шисюань быстро ушел, чтобы доставить приказ.

......

Бонг!

Несколько мгновений спустя раздался стук гонгов и барабанов. Все замерло, и охотник, одетый в грубую одежду, а также с волчьей шкурой, завязанной вокруг его талии, вышел в сопровождении охранника клана Ван на сцену. За ним шел не кто иной, как Су Шисюань.

Бузз!

Как только Су Шисюань и охотник появились, они сразу же стали центром внимания. Толпа утихла, и даже те конфуцианцы, которые яростно критиковали Ван Чуна, остановились и оглянулись.

- Что он задумал еще?

- Не торопитесь! Давайте сначала посмотрим, что произойдет!

Конфуцианцы повернулись к сцене, чтобы посмотреть, что будет дальше. В своих ресторанах тихо наблюдали Яо Гуанъи, Ли Цзюньсянь, Великий Наставник и Младший Опекун Наследного Принца, а также все другие великие кланы и дворяне столицы.

Су Шисюань даже не взглянул на толпу. Когда все в основном успокоились, он повернулся к охотнику и спросил:

- Как вас зовут?

Охотник поднял голову и бесстрашно сказал:

- Чэнь Дачжун!

- Как долго вы жили в горах? - снова спросил Су Шисюань.

Внезапный разговор сразу привлек всеобщее внимание, и все они нашли его довольно странным. Разве клан Ван не организовал появление этого охотника? Почему разговор звучал так, будто у них не было никаких отношений?

На сцене охотник засмеялся и сказал:

- Моя семья несколько поколений охотится в горах. Со времен дедушки моего дедушки мы живем в этой горной деревне. Когда мне было семь лет, я стал сопровождать отца на охоте, а сейчас мне сорок с лишним лет.

Су Шисюань постучал в железную клетку и спросил:

- Вы воспитали эту собаку?

- Хех, да. Не смотри свысока на ее размер. У нее очень чувствительный нос, и она может учуять что-нибудь, находящееся на горе, издалека!

Все стихло, толпа все больше очаровывалась. Некоторые люди начинали понимать, что это не совсем то, что они представляли.

- Если вы охотник, почему вы приехали в столицу?

Вопрос Су Шисюаня сразу заинтересовал толпу, и все уставились на охотника.

- Ха, потому что Король Иностранных Земель сказал, что, если я смогу ответить на несколько простых вопросов, я получу от него сто золотых монет, и тогда я смогу вернуться на свою гору. Я бы не смог заработать столько за год, даже если бы каждый день проводил на охоте в горах. Мне нужно только ответить на несколько простых вопросов, так почему бы мне не прийти? - ответил охотник.

Взрыв!

Ответ охотника вызвал шум в толпе, и в своем ресторане Ли Цзюньсянь нахмурился. Судя по всему, Ван Чун не пытался подкупить этого охотника, чтобы он сказал что-то конкретное. Хотя это казалось абсурдом, он был уверен, что кто-то со статусом Ван Чуна не будет позволять кому-либо говорить такую низкую ложь перед таким большим количеством людей.

Но это только еще больше запутало Ли Цзюньсяня в том, что происходит.

- Тогда позвольте мне спросить вас, как вы добыли волк?

Су Шисюань был лишен эмоций, и он снова заговорил с охотником.

Этот охотник был главным охотником в своей горной деревне, ему было пятьдесят с лишним лет. У него был спокойный и уверенный характер, и только такой человек мог оставаться столь бесстрашным и уверенным перед большой толпой.

- Хех, в прошлом году я выследил и убил мать-волчицу. Когда я пошел в ее логово, я нашел несколько волчонков. В середине зимы, когда мать-волчица мертва и никто не сможет их накормить, эти волчата обречены на погибель. В то время я не мог этого вынести, поэтому взял с собой домой волчат, решив, что они будут друзьями для моего сына. Эти волчата не ели собачью еду и умирали с голоду один за другим. В конце концов, этот волк стал единственным, кто остался. Он охраняет мой дом и является довольно приличным помощником. - сказал охотник.

- Почему волк не ест собаку? - снова спросил Су Шисюань.

- Волчонок смог выжить, только выпив молока матери этой собаки, и он рос вместе с этой собакой, ел, спал и играл с нею. Как он может ее съесть?!

- Хорошо, Милорд, это все? Если это все ваши вопросы, я возьму сто золотых монет, проведу несколько дней в столице и пойду домой. Уже наступает сезон охоты.

- Есть последний вопрос. Слышали ли вы о «Доброте и праведности» и «Сила Дает Право»? Какой трактат вы считаете правильным? - сурово сказал Су Шисюань.

Все с замиранием сердца ждали ответа охотника.

- Хахаха, в дороге я слышал, как люди говорили об этом. Все в Великом Тане говорят об этих двух книгах, и ваши люди даже поднимали этот вопрос передо мной в дороге. Я просто скромный охотник, так что я никак не могу знать о проблемах такого высокого уровня. Но есть одна вещь, которую я знаю. Хотя ваш господин говорит, что все существа - звери, тигры едят волков, а волки едят собак - это закон джунглей, но это не абсолют. По крайней мере, волк, которого я вырастил, никогда не станет есть собаку, по крайней мере, эту собаку, которую я вырастил.

Охотник громко рассмеялся.

- Это так? Вы действительно уверены?

Су Шисюань бросил на охотника глубокий взгляд.

Когда охотник вышел на сцену, Су Шисюань почувствовал, что все считают, что клан Ван искал помощи этого охотника. Но Су Шисюань знал, что они ничего не сказали этому охотнику и не дали ему никакой наводки. Сам охотник вообще не знал, зачем его сюда привезли. Все его ответы были искренними выражениями его мыслей, на которые не влияло мнение других.

- Сэр шутит. Возможно, это не относится ни к чему другому, но никто не понимает горных зверей больше, чем мы, охотники. Я могу гарантировать, что выращенный мной волчонок никогда не съест собаку! - охотно провозгласил охотник, бья себя в грудь.

Бузз!

Толпа принялась шуметь. Если люди поначалу сомневались, все постепенно поняли, что охотник действительно был обычным охотником, которого клан Ван нашел глубоко в горах. Между ними не было сговора, иначе охотник никогда бы не сказал таких слов. И выражение его лица не было похоже на выражение лица лжеца.

Толпа перешептывалась, каждый человек был озадачен. Если клан Ван не вступил в сговор с этим охотником, в какую игру пытался играть Король Иностранных Земель? В окружающих ресторанах все дворяне и влиятельные чиновники, которые слышали этот разговор, скривились.

- Прости мои медленные глаза, но даже я не могу сказать, что задумал Король Иностранных Земель. Я всегда слышал, что Король Иностранных Земель нетрадиционен, но его образ мышления действительно непостижим!

В павильоне Лунного Озера, напротив Павильона Обширного Журавля, герцог Чжао скривил свои белые брови.

- Лорд Герцог, даже я пребываю в растерянности. Разве Король Иностранных Земель не хотел победить конфуцианцев? Делая это, разве он не совершает обратное и не побеждает себя? - сказал благородный человек, сидящий рядом с ним.

Все пребывающие там смотрели друг на друга в замешательстве, потеряв дар речи.

......

- Молодой мастер, что нам теперь делать?

В ресторане напротив сцены ученик конфуцианской секты поклонился с замешательством в глазах.

- Оставь. Больше не нужно ничего делать.

Ли Цзюньсянь нахмурился и махнул рукой.

Охотник подробно описал их точку зрения. Искать еще нескольких укротителей зверя совершенно не нужно.

Подумав, Ли Цзюньсянь махнул рукой и позвал ученика Конфуцианской Секты.

- Подойди!

- Немедленно отправь людей для расследования этого охотника, в том числе того, как люди Ван Чуна связались с ним. Чем более подробным будет отчет, тем лучше.

- Да!

Ученик конфуцианской секты быстро ушел с этим приказом.

Старейшина Сун вышел вперед и сказал:

- Молодой Мастер, Король Иностранных Земель на этот раз поставил перед нами трудную задачу.

- М-м!

Ли Цзюньсянь кивнул. Ван Чун полностью нарушил его предыдущий план, сделав контрмеры бесполезными.

- Пошлите некоторых людей, чтобы они внимательно следили за ними. Сообщите мне как можно скорее о любых признаках активности! Мы должны увидеть, как эта ситуация развивается. - строго сказал Ли Цзюньсянь.

- Понял! – кивнул Старейшина Сун.

На улице Лазурного Дракона событие, наконец, достигло своей развязки.

- Отлично. Все четко слышали то, что было сказано. Собака ваша, и волк ваш. Поскольку вы настолько уверены, что волк не съест собаку, давайте поспорим. Если это действительно так, как вы говорите, Его Высочество готов заплатить вам дополнительно десять тысяч таэлей золотом, но, если вы проиграете... моему лорду не придется вам платить ничего. Возьми свои вещи и возвращайся к себе домой. И у вас, естественно, не будет никаких шансов получить десять тысяч золотых таэлей. - сурово сказал Су Шисюань.

Охотник внезапно побледнел. Он никак не ожидал чего-то вроде десяти тысяч золотых монет, а Су Шисюань и его люди никогда даже не намекали на такую возможность.

- Чэнь Дачжун, все здесь слышали это и могут служить вашими свидетелями. Мы даже проинформировали об этом вопросе Судебный Пересмотр. Если вы сможете доказать, что говорите правду, тогда десять тысяч золотых монет будут вашими!

Когда Су Шисюань заговорил, он указал себе за спину.

Румбл! Четыре мускулистых солдата взяли тяжелый железный сундук и поставили его на сцену. В тот момент, когда сундук появился, каждый мог почувствовать дрожь сцены.

- Хорошо, пойдем!

Су Шисюань посмотрел на охранников вокруг сцены перед тем, как уйти.

- Пошли!

Почти в тот же момент Ван Чун встал со своего места и вышел из ресторана. Шоу было в основном закончено.

Я надеюсь, что это, наконец, заставит всех понять!

Ван Чун внутренне вздохнул, прежде чем уйти.

Империя не может быть изменена за одну ночь. Это был метод, который он задумал решить эту проблему с наименьшими возможными затратами.

......

Конфуцианская Секта была невероятно эффективной. Ночью того же дня чрезвычайно подробная информация об охотнике Чэнь Дачжуне была отправлена птицей-посланником в резиденцию советника Секретариата.

http://tl.rulate.ru/book/3937/1002141

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь