Готовый перевод Evil Prince, Come Play With Me / Злой Принц, Давай Поиграем: Глава 74. Странный уродливый чудик

Глава 74. Странный уродливый чудик

-

Белый медведь тут же остановился и растерянно посмотрел на нее. Гу Байлу вскочила ему на спину и погладила по голове.

– Будь хорошим мишкой и отвези меня туда, где есть люди, – ласково сказала она.

Белый медведь долго бежал вместе с ней на спине.

Лицо Гу Байлу горело от ледяного ветра, поэтому она зарылась головой в мех на шее медведя. Она не слышала ничего, кроме завывания ветра над головой.

Когда она время от времени поднимала голову, то все еще была в замерзшей земле.

Насколько огромным было это место?

Белый медведь не останавливался, но девушку постепенно одолевала сонливость. В какой-то момент она заснула.

Когда она снова проснулась, то обнаружила, что лежит в ледяном гробу. Она чувствовала, что вот-вот задохнется.

Это была пещера, полная чистого льда.

Белый медведь, который принес ее сюда, играл со снежком.

Почувствовав, что она проснулась, он посмотрел на нее и зарычал.

Вскоре вошел тощий человек. Он был одет в тонкую, рваную одежду, а его волосы были такими же спутанными, как высохшая трава.

– Она проснулась? Она ведь не умерла? – Девушке показалось, что он разговаривает с белым медведем. Он был так хрипл, что его голос звучал как изношенные часы.

Гу Байлу казалось, что она задыхается, но она еще не собиралась умирать. Как будто кто-то схватил ее за шею.

Кто же он такой? Что же это было за место?

Чего же он хотел?

Человек приблизился к гробу. Наконец Гу Байлу увидел его лицо, покрытое шрамами, похожими на сороконожки. Грудь у него была плоская, а одежда рваная. Было невозможно определить его пол.

– За последние сто лет ты лучше всех сумела прорваться на вершину Ледяного Тумана. – Он улыбнулся, и шрамы на его лице треснули самым болезненным образом.

Гу Байлу решила спросить:

– Что тебе нужно от меня? Я не хотела тебе мешать.

Она услышала свой собственный голос, но сомневалась, что кто-то снаружи мог его услышать.

– Ты спрашиваешь, чего я хочу? Ты думаешь, что сможешь выбраться отсюда? Когда Чэнь Му проголодается, я скормлю ему тебя. Он уже давным-давно не ел свежего мяса. – Человек поднял руку. – У меня сейчас нет для него мяса, – уныло сказал он.

Гу Байлу чуть не вырвало, когда она увидела его руку. На ней не было абсолютно никаких мышц, как будто кто-то аккуратно отрезал их ножом.

Неужели он отрезал себе всю плоть, чтобы покормить белого медведя?

Гу Байлу почувствовала, как онемели ее конечности. Это было так извращенно.

Если бы он мог отрезать себе плоть, чтобы накормить белого медведя, он, конечно, не был бы любезен с ней. Ее собираются скормить белому медведю. Это был такой невероятный способ умереть.

Гроб был открыт, и в него хлынул свежий воздух. Гу Байлу хватала ртом воздух, но невероятная сила выдернула ее и повалила на землю. В нее почти вонзился меч. Гу Байлу перекатилась и без раздумий избежала нападения.

Однако ее рука все же была ранена аурой меча и кровоточила.

Почувствовав знакомый запах, Чэнь Му встал и бросился на Гу Байлу.

-

http://tl.rulate.ru/book/39295/974708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь