Глава 87. Соперничество между двумя мужчинами
-
Фэн Цинтянь отступил назад, и его вырвало кровью.
– Что за чушь ты несешь? – Фэн Цинтянь яростно уставился на Шао Ди, не обращая внимания на кровь.
– Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Только потому, что ты не можешь прикоснуться к Нань Нинсинь прямо сейчас, у тебя появились чувства к другой женщине? – Гу Юньцзин подошел ближе и пристально посмотрел на него.
Фэн Цинтянь сжал кулаки, и его черный меч издал жуткий визг.
– В прошлый раз ты спас Гу Байлу, возможно, потому что боялся, что я убью ее, но как насчет этого раза? Я спас ее и не причиню ей вреда. Почему ты все еще так враждебен?
Голос Гу Юньцзина звучал небрежно, но агрессивно.
Фэн Цинтянь стоял и пристально смотрел на него. Он понятия не имел, почему потерял выдержку, когда увидел Гу Байлу в чьих-то объятиях. Но, в конце концов, она была женщиной, на которую он претендовал. Как она может быть под опекой других мужчин?
– Мы с ней были очень близки. Даже если я не хочу ее, я не позволю другим мужчинам прикасаться к ней.
Гу Юньцзин усмехнулся:
– Ты недостаточно силен, чтобы хотеть ее. Она тебе еще не принадлежит. Она – ученица Академии Зеркальных Облаков. Если ты забыл то, что было между тобой и Нань Нинсинь, я могу помочь освежить твои воспоминания.
Фэн Цинтянь молчал. Он сам не знал, как относится к Гу Байлу. Ни одна женщина никогда не была достаточно смелой, чтобы использовать его в постели в качестве противоядия.
Он ясно чувствовал, что тоже хочет ее. Это желание, которое не должно было существовать, заставляло его ненавидеть смотреть, что другие люди заботятся о ней.
Горничная привела Гу Байлу в другую комнату, где стояла очень большая кровать, сделанная из уникального желтого и розового дерева.
Цвет был в самый раз для этого придурка.
Газ был розовый, кровать розовая, книжные полки и вазы розовые, и в каждой вазе был цветок персика.
Жила ли розовая девушка в душе Шао Ди?
На самом деле, Гу Байлу тоже любила розовый цвет, что могло помочь ей забыть о своих тревогах. Так что ей очень понравился вкус Шао Ди.
– Твои предпочтения, Шао Ди, действительно необычны.
Только человек его положения мог быть таким смелым. Если бы это был кто-то другой, их, вероятно, избили бы и засмеяли.
– Боюсь, что это просто недоразумение. Шао Ди нравится только розовый халат. Эта комната – моя, – вдруг сказала горничная.
Губы Гу Байлу дрогнули.
– Он носит его каждый раз, когда я вижу его. Неужели он никогда не переодевается?
Он приготовил эту комнату для служанки? Шао Ди превратился в теплого и заботливого человека.
Горничная положила Гу Байлу на кровать.
– Я принесу вам фрукты снежной богини. Вам нужно отдохнуть пару дней.
– Спасибо.
Девушка улыбнулась и удалилась.
Гу Байлу ясно чувствовала, что эта девушка недолюбливает ее и проявляет к ней уважение только из-за указаний Шао Ди.
В этот момент раздался взрыв. Гу Байлу почувствовала, как задрожал весь дом. Нет, это было неправильно. Вся гора тряслась.
Было ли это землетрясение?
С потолка посыпались пыль и куски штукатурки. Гу Байлу изо всех сил пыталась добраться до двери и выбраться из комнаты.
Затем она увидела двух мужчин, сражающихся не на жизнь, а на смерть на лужайке перед храмом. Их окружали самые жуткие и устрашающие ауры.
Неужели им нужно было так отчаянно сражаться?
– Эй, вы, двое, можете остановиться на минутку? Гора рушится!
-
http://tl.rulate.ru/book/39295/1055809
Сказал спасибо 61 читатель