Бай Цинцин, сидя на руках Кортиса, раскачивала ногами, брызгая грязью на его шерсть.
— Паркер, помоги мне снять сапоги, они мокрые, — просила она, — Ходить в них жутко.
Оба самца тут же склонились и уставились на ее ноги. От обуви, покрытой толстым слоем грязи, не осталось и следа.
Кортис, подняв Бай Цинцин повыше, протянул руку к сапогам. Его лицо мгновенно помрачнело.
— Они пропитались насквозь, — сказал он, снимая сапоги. — Почему ты не сказала раньше?
— А-а! Ой-ой-ой! — Бай Цинцин вскрикнула от боли, когда Кортис снимал с нее сапоги.
Ее ноги, долго пробывшие в воде, казались еще белее и хрупче. На них быстро появился необычный красный оттенок.
Кортис остановился и всмотрелся в ее лицо.
— Очень сильно болит? — спросил он.
Бай Цинцин пошевелила босыми ногами и равнодушно ответила:
— Ничего страшного. Но для сапог со шнурками удобнее сначала развязать их.
Она наклонилась и развязала шнурки, запачкав руки в грязи. Посмотрев на них, замялась, затем просто вытерла их о свою снежно-белую икру, оставив на ней грязный след.
Паркер быстро взял ее сапог и помог снять его. Кортис тоже бросил сапог, который держал, Паркеру, совсем не церемонися. Потом он взял красные ноги Бай Цинцин и нежно погладил их.
Ноги Бай Цинцин были холодные, и руки Кортиса тоже казались ледяными. Однако его прикосновение действительно помогло ей согреться. Сидя на руке Кортиса, она успела увидеть панораму вокруг.
После сильного дождя все освежилось, цвета стали ярче: листья деревьев были более зелеными, коричневые стволы — более интенсивными; даже упавшие листья приобрели деревенский шарм.
Но мокрые горные дороги не подходили для обычных людей. Один взгляд на них вызывал у Бай Цинцин чувство опасности. Однако Кортис и Паркер без проблем шли по ним.
В небе парили множество орлов, и казалось, что один из них следит за Бай Цинцин и ее спутниками.
— Почему эти орлы-люди следуют за нами с такого расстояния? Разве они не должны быть со своими самками? — спросила Бай Цинцин, глядя на небо.
Паркер, держа в каждой руке по сапогу, поднял голову и ответил:
— Это орлы-люди, у которых нет самок. Сегодня на улице слишком много самок. После дождя многие дикие звери выходят на охоту, что делает лес очень опасным. Эти орлы-люди здесь, чтобы защищать самок.
— А. — Бай Цинцин кивнула. Она вгляделась в одного орла-человека, парящего над ними, — Этот орёл-человек, кажется, следит за нами. Он защищает меня?
Возможно, потому что этот орёл был ближе всех к ней, ей казалось, что он сильнее остальных орлов-людей. Мог ли это быть Мор?
Говоря об этом, почему Мор больше не появлялся? Она чувствовала, что должна была поблагодарить его. Ведь он так много сделал для нее и почти погиб от яда Кортиса.
Кортис взглянул на небо и прищурился. Из его рта мелькнул красный оттенок.
— Ссс… — прошипел он.
Внезапно Бай Цинцин почувствовала, что взгляд орла стал чрезвычайно острым. Она вздрогнула, но быстро успокоилась.
Возможно, у всех орлов такие глаза. Наверное, ей показалось.
Но, опустив голову, она заметила, что настроение Кортиса изменилось. Тогда она поняла, что это не просто совпадение.
Неужели это и вправду Мор?
— Хорошо, что тебя охраняет орёл. Они видят далеко, так что, если появится дикий зверь, орёл вовремя нам сообщит. — сказал Паркер, разглядывая растения вокруг. — Цинцин, какую траву ты хочешь поесть?
Его голос вывел Бай Цинцин из транса. Она опустила голову, всмотрелась в растения вокруг и уставилась на гнилой кусок дерева.
http://tl.rulate.ru/book/39238/4148744
Сказали спасибо 2 читателя