Солнце уже клонилось к западу, когда женщины вышли из города на охоту. Паркер, пообедав легкой закуской, тоже отправился за пропитанием. Вернувшись в город зверолюдей с тушкой ягненка, он увидел Кортиса.
Тот, облаченный в кожаную юбку, в которую был засунут длинный хвост, и с огромным мешком на плечах, напоминающим гору, стоял, не проявляя ни малейшего напряжения.
Паркер впервые видел бездомного зверя в одежде. Кортис ничем не отличался от обычных зверолюдей, которые возвращались домой с добычей. Его огненно-рыжие волосы были невероятно заметны, и несколько женщин бросали на него заинтересованные взгляды. Яркая внешность – один из способов, которым самцы привлекали самок.
Никто не опасался, что змеелюд, пахнущий самкой, уведёт женщин из города. Поэтому его приходу не сопротивлялись.
Но Паркер был исключением.
Он подошёл к Кортису, встал перед ним и спросил коротко:
– Что ты тут делаешь?
Кортис не обратил на него внимания, обошёл и продолжил идти.
Паркер бросился домой, захлопнул дверь.
– Ты вернулся? – Бай Цинцин плела бамбуковую корзинку, нахмурившись от внезапной темноты. – Скорее открой дверь, я ничего не вижу.
– Нет, – бросил Паркер свою добычу на пол и прижал ухо к деревянной двери.
Бай Цинцин рассердилась. Она хотела продолжить плетение, но без света ей это было невозможно.
– Что ты делаешь? Открой скорее! Я делаю важную часть.
Паркер, подобно тени, продолжал прижиматься к двери, словно не слышал ее.
Видя, что Паркер серьезен, Бай Цинцин подошла к двери и тоже прислушалась.
– Ладно, оставайся, я пойду в спальню, – великодушно сказала она.
В спальне открытое окно давало немного света.
Паркер, наконец, двинулся, когда Бай Цинцин повернулась. Его большая теплая ладонь крепко сжала ее запястье.
– Не уходи. Останься рядом со мной, – сказал Паркер, наклоняясь, чтобы обнять ее.
Бай Цинцин попыталась отстраниться, но он не поддался.
– Ты видел Кортиса? – догадалась она.
Паркер молчал.
Тогда Бай Цинцин тоже замолчала и присела на корточки у двери рядом с ним.
Спустя некоторое время снаружи послышался шорох. Паркер открыл дверь.
У двери никого не было. Только огромный кожаный мешок – тот самый, который нес Кортис.
– Что это? – Бай Цинцин открыла мешок. Он был полон блестящего белого риса. Она поднялась. От риса шел легкий аромат.
Это был такой большой мешок, что в нем должно было быть не меньше 150-200 килограммов риса. Наверное, это был урожай, который племя овец обещало хранить для Кортиса. Ей хватило бы этого надолго.
Бай Цинцин выбежала наружу, но Кортиса нигде не было видно.
Паркер смотрел на мешок с рисом с пугающей мрачностью. Словно его избили, и ему некуда бежать.
Он не разрешал ей есть рис, а змеелюд подарил ей такой огромный мешок. Даже самки Четырех королей, вероятно, не видели столько риса в своей жизни.
По крайней мере, его мать никогда не ела столько риса. Но она выбрала этот путь. Она любила рис, но один из ее сожителей, истощенный от посадки риса, получил тяжелые травмы на охоте. Он умер от полученных ранений по возвращении.
– Давай занесём рис, – Бай Цинцин повернулась и увидела, что Паркер не реагирует. Она подняла глаза и только тогда поняла, что он ведет себя странно. – Паркер?
Паркер поднял мешок и молча направился в спальню.
http://tl.rulate.ru/book/39238/4147378
Сказали спасибо 4 читателя