Готовый перевод Beauty and the Beasts / Красавица и звери: Глава 76

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

“Восполнить энергию? И даже продлить жизнь?” Бай Цинцин казалось, что она живет в мире фантазий.

“Да, вот почему красивые женщины, как правило, выбирают себе в спутники сильных и способных зверолюдей, чтобы те ловили для них гигантских зверей, чтобы они могли вечно оставаться молодыми”.

Паркеру совсем не показалось странным, что Бай Цинцин ничего не знала об этом вопросе. Племена, которые не были достаточно могущественны, не рассказывали об этом своим женщинам, чтобы женщины их племени не стали амбициозными и не выбрали себе партнеров из других племен, что привело бы к упадку их собственного племени.

Это особенно актуально для небольших племен, где большинство женщин просто понятия не имели, что такое энергетический кристалл. Бай Цинцин принадлежала к племени обезьян, чье боевое мастерство было невысоким. Поэтому вполне естественно, что она не знала об этом.

Если бы он не убил этого гигантского зверя, он бы не рассказал ей и об этом. Однако теперь, когда он убил одного из них, он, естественно, должен был заставить Бай Цинцин понять, насколько это было круто. Во-первых, чтобы понравиться ей еще больше. А во-вторых, чтобы она не стала случайно спариваться с другими самцами.

Бай Цинцин был ошеломлен новообретенным знанием и собирался продолжить расспросы, как вдруг с небес донесся визг Мура.

“Визг—”

Мур положил сверток, обернутый листьями, на землю, используя когти, затем встал на землю и превратился в человека. “Пришел гигантский зверь?”

- Ммм. - Бай Цинцин быстрым шагом направился к Муру.

Мур передал пакет Бай Цинцину и превратился в орла, прежде чем взлететь на холм, чтобы посмотреть.

“Плохие новости. Оттуда поднимается множество гигантских зверей”. Мур сообщил им об этом, вернувшись.

Бай Цинцин быстро отрезала прядь своих волос змеиной чешуей, затем открыла упаковку и ловко намазала голову влажной грязью.

Закончив, Паркер подошла и принюхалась, затем кивнула и сказала: “Запах значительно ослаб, но его все еще можно уловить. Гигантские звери, вероятно, не смогут его обнаружить, если мы будем далеко”.

"хорошо." Бай Цинцин обнажила свои белые зубы, несмотря на перепачканное грязью лицо.

При взгляде на лицо Бай Цинцин уголки губ Мура слегка приподнялись. Когда Бай Цинцин оглянулся, к нему снова вернулось его холодное расположение духа.

— Подойди ко мне сзади, - с этими словами Мур подошел к Бай Цинцину, превратившись в гигантского черного орла примерно трехметровой ширины - с расправленными крыльями он был бы примерно семи метров в ширину.

Его грудь была прижата к земле, чтобы Бай Цинцин было легче взобраться на него.

Придерживая юбку, Бай Цинцин забралась на спину Мура и спросила Паркера: “Что насчет Паркера? Ты можешь взять еще одного человека?”

“Реви!” Рев гигантских зверей был слышен на вершине горы неподалеку. Среди травы виднелись головы нескольких гигантских зверей, которые изо всех сил карабкались вверх.

Мур мгновенно взлетел и дважды свистнул, показывая Паркеру когтями, что для него еще есть место.

Паркер обернулся и взглянул на гигантского зверя, сказав: “Не беспокойся обо мне. Я сам что-нибудь придумаю”.

Если бы он обратился за помощью к другому самцу, Цинцин наверняка подумал бы, что он недостаточно грозный самец.

Мур не стал церемониться и, взмахнув крыльями, взмыл высоко в небо.

Бай Цинцин встревоженно закричала: “Паркер все еще внизу”.

Несколько гигантских зверей одновременно вскарабкались на скалу и с ревом бросились на Паркера. Позади них виднелись еще более гигантские звери, карабкающиеся на вершину.

Паркер положил прозрачный кристалл в рот и, превратившись в леопарда, отступил на два шага и с силой бросился к скале, прыгнув наружу.

”Паркер!" Бай Цинцин закричала.

”Рев!" Гигантский зверь бросился в погоню к обрыву и не смог вовремя скрыться. Постояв две секунды на краю обрыва, он сорвался вниз.

Леопард полностью выпрямился в воздухе и долгое время сохранял эту элегантную позу, прежде чем со свистом влететь в деревья.

Леопард вцепился в ветку дерева, и от сильного удара его тело резко наклонилось вперед. Набрав инерцию, он перемахнул на ветку другого дерева и сумел стабилизировать центр тяжести.

Сердце Бай Цинцин успокоилось.

Этот Паркер действительно здорово напугал ее.

“Бах—!”

В этот момент гигантский зверь, упавший со скалы, приземлился среди орды гигантских тварей, убив двух себе подобных своим падением. Раздался всплеск, как будто воду налили в кастрюлю с горячим маслом.

http://tl.rulate.ru/book/39238/4146884

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь