Готовый перевод Beauty and the Beasts / Красавица и звери: Глава 74

Завершив свои планы, Мур улетел на поиски влажной грязи, а Паркер остался на вершине утеса, охраняя Бай Цинцин.

Гигантские звери становились все более яростными. С высоты утеса они казались муравьиной колонией - плотно прижатые друг к другу, в громадном количестве. Их рев вызывал вибрацию, разгоняя облака, и даже заставлял небо слегка моросить.

Паркер, не понимая физики этого явления, долго смотрел на небо. Бай Цинцин, напротив, не считала это странным.

В отличие от Мура, обладающего способностью летать в любое время, Паркер не мог бежать, если гигантские звери взберутся на вершину. Единственным исходом для них была смерть. Поэтому он крайне осторожно охранял вершину скалы.

Бай Цинцин почувствовала боль в груди. Воспользовавшись тем, что Паркера не было рядом, она подняла рубашку и заглянула под нее.

Рана на ее груди зажила, оставив лишь два бледно-розовых шрама.

Бай Цинцин была поражена. Ее белые одежды оставались чистыми. Если бы не эти два шрама, она бы подумала, что атака Кортиса была всего лишь галлюцинацией.

Неужели Кортис заразил ее своей мощной лечебной силой? Неудивительно, что вчера она во сне, лежа лицом вниз, даже не кровоточила.

Бай Цинцин приложила руку к груди. Ей казалось, что она чувствует острую боль в сердце, но не была уверена, не играет ли с ней ее воображение. Когда она убрала руку, резкая боль прошла, оставив тупую, не проходящую ноющую боль.

Бай Цинцин потрогала татуировку в виде живой змеи на лодыжке. Эта мини-версия Кортиса трижды обвилась вокруг ее ноги, его голова лежала на верхнем витке, а красные глаза выглядели слегка мутными, словно затянутыми непрозрачной пленкой. Бай Цинцин поняла, что змеиная татуировка спит.

Змеиная татуировка казалась способной дышать. С пульсацией вен Бай Цинцин чувствовала, как ее лодыжка напрягается и освобождается, словно скованная оковами.

"Кортис…" прошептала Бай Цинцин. У нее было предчувствие, что Кортис может чувствовать ее присутствие через эту связь.

"Р-р-р!" Рев гигантских зверей внезапно раздался на верхушке утеса. Мощные звуковые волны трясли каменный сарай и вызывали дрожь земли.

Бай Цинцин сразу выбежала наружу. На вершине утеса действительно стоял гигантский зверь, а Паркер стоял перед ним, перекрывая путь.

Гигантский зверь был примерно четыре-пять метров в высоту, даже выше, чем этаж здания, и шесть-семь метров в длину. У него была толстая шея и большая голова, а пасть занимала две трети головы. Паркер, вероятно, был только на укус этому зверю.

По сравнению с громадным телом гигантского зверя, защита Паркера походила на попытку богомола остановить машину.

У этой стороны горы была не просто скала, а многочисленные тропы, ведущие вверх. С окружающими их гигантскими зверями, понятно, что хотя бы один из них найдет путь вверх.

"Паркер!" Лицо Бай Цинцин в миг побледнело. Ее ноги похоронили как кисель, и она отступила назад.

Паркер, не отводя взгляда от гигантского зверя, прорычал. Его тело напряглось, и шерсть всколыхнулась. Голос Бай Цинцин заставил его на мгновение бросить взгляд назад.

В этот момент гигантский зверь зарычал и бросился прямо на него. Но целью зверя была Бай Цинцин. Вероятно, он планировал раздавить Паркера по пути к ней.

Сердце Бай Цинцин подскочило в горло, и ее ноги словно прилипли к земле, не в состоянии сдвинуться с места.

Паркер прыгнул вверх, словно у него были пружины в ногах, и упал на шею гигантского зверя. Он раскрыл пасть и дико вцепился в ее горло.

С ревом гигантский зверь забросил головой, и тело Паркера было мгновенно отброшено. Тем не менее, его пасть продолжала смертельно сжимать горло гигантского зверя, и он вцепился передними лапами в его шею.

Не обращая внимания на Бай Цинцин, гигантский зверь подпрыгивал и скакал на месте, сильно ударив Паркера своей длинной широкой челюстью.

С ревом Паркер был оглушен необычайно крепкой челюстью гигантского зверя. Не только он освободил свой укус, но и его тело упало на землю.

Сердце Бай Цинцин стянулось от боли, увидев это. Она из последних сил прошептала слабым голосом: "Осторожнее..."

Как только Паркер коснулся земли, он перевернулся и вскочил на лапы. Его две большие лапы хаотично топтали землю, и он начал взбираться на ногу гигантского зверя.

http://tl.rulate.ru/book/39238/4146833

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь