Цинь Юй с странным выражением посмотрел на них обоих и спросил: — Ого, вы что, подружились?
Линь Няньлэй засмеялась: — Хе-хе, я как раз вернулась с работы и увидела, как он пытается взломать мою дверь. Я спросила его, что он делает, а он ответил, что хочет занять немного еды.
Услышав это, Цинь Юй обернулся и увидел сидящего на кровати и поедающего лапшу мальчика: — Послушай, это как-то некрасиво с твоей стороны. Ты что, не слышал поговорку "Заяц не ест траву у собственного логова"? Как ты мог обворовывать соседку?
Мальчик был смуглым, лохматым и чумазым. Он посмотрел на Цинь Юя: — Я не воровал, я брал взаймы. Я был голоден, никого не мог найти, поэтому решил попытать счастья в "собственном логове".
— Взламывать чужую дверь без спроса, и это ты называешь “взять взаймы”? — Цинь Юй потрепал мальчишку по голове, — ещё раз такое повторится, и я сдам тебя куда следует.
— Я же говорю, брал взаймы. Завтра собирался вернуть, — пробубнил мальчик, уплетая лапшу за обе щеки, и добавил с недетской серьёзностью, — мы же люди чести, слово держим. Я не стану есть её еду просто так, завтра обязательно верну.
Цинь Юй опешил: — Откуда у тебя такие словечки? Какой ты человек чести, о чём ты вообще?
— Хе-хе, этот малыш так забавно говорит. Мы с ним уже полчаса болтаем, — Линь Няньлэй прищурила свои большие глаза и спросила с улыбкой, — эй, братишка, а чем ты собираешься вернуть мне лапшу завтра?
— У мыши свои ходы, у кошки - свои. Сказал, что верну, значит, верну. Чего тебе, бабе, ещё надо? — мальчик закатил глаза.
Цинь Юй закатил глаза, затем повернулся к Линь Няньлэй: — Я нашёл его в снегу по дороге в Планировочном районе. Видимо, о нём некому заботиться, вот и растёт как дикий зверёнок. Вполне естественно.
— У тебя доброе сердце, — с нежностью посмотрела Линь Няньлэй на Цинь Юя.
— А что мне ещё оставалось делать? — Цинь Юй быстро сменил тему, — ты поела?
— На работе поела, — Линь Няньлэй встала и потянулась. — Ой, точно, твои перчатки, я постирала. Подожди минутку, сейчас принесу.
— Ты купила себе новые? — спросил Цинь Юй.
— Ой, да работы по горло, совсем некогда, — надула губки Линь Няньлэй, — я уже сто лет по магазинам не ходила. А в следующем месяце ещё и в Фэнбэй ехать надо.
— Тогда оставь себе эти перчатки, дарю, — сказал Цинь Юй, оскалившись в улыбке, — как раз хотел тебя кое о чём попросить.
— Говори уже, о чём?
— Не могла бы ты привезти мне немного косметики, когда будешь возвращаться из Фэнбэя? — Цинь Юй вытащил из кармана список, который дала ему Коко, — подруга попросила. Купишь всё по списку, деньги завтра-послезавтра дам.
Линь Няньлэй хитро посмотрела на Цинь Юя: — Ого, своей девушке покупаешь? Госпоже Старый Кот?
— Отвали.
— У тебя девушка появилась? — спросила Линь Няньлэй.
— Нет, просто подруга. — Цинь Юй стоял у шкафа и, сам не зная почему, вдруг спросил, — а что, ревнуешь?
Лицо Линь Няньлэй мгновенно залилось краской: — Ты с ума сошёл? Ревновать тебя? Размечтался!
С этими словами Линь Няньлэй развернулась и ушла.
Цинь Юй смотрел на уходящую стройную фигурку Линь Няньлэй и вдруг крикнул: — Он ест, может, пойдём ко мне в комнату поболтаем?
— Отвали! — звонко крикнула в ответ Линь Няньлэй и поспешила к себе в комнату.
— Смотри, как ты её разозлил, — прокомментировал мальчик, сидя на кровати и глядя на Цинь Юя.
Цинь Юй повернулся, достал из кармана сигареты и спросил: — Как тебя зовут?
— Ван Хэнань. А друзья на улице зовут меня Да Я, — ответил мальчик, допивая бульон из лапши. Лоб его покрылся испариной.
— Эх… — Цинь Юй вздохнул и обвёл взглядом свою убогую квартирку, — сам видишь, живу я не богато. Но раз уж мы встретились, значит, это судьба. Побудь пока у меня, а там посмотрим, найду тебе какую-нибудь работу. Большего я сделать не могу.
Ван Хэнань отложил палочки, поднял глаза на Цинь Юя и очень серьёзно, хотя и немного наигранно, произнёс: — Ты спас мне жизнь, теперь мы с тобой братья. Я сделаю всё, что ты скажешь.
— Тогда для начала вымой миску. Я налью тебе горячей воды, — сказал Цинь Юй, — а потом отнеси миску Линь Няньлэй и будь с ней повежливее.
Услышав это, Ван Хэнань тут же насупился: — Блин, мужики не должны делать женскую работу!
Цинь Юй опешил: — А что, ты хочешь, чтобы я тебя обслуживал? Быстро пошёл миску мыть!
— Я…
— Ещё слово - и получишь! — Цинь Юй замахнулся, — быстро делай, что говорят.
…
Спустя больше часа.
Вокруг всё погрузилось в темноту. Цинь Юй искупал Да Я в бочке и принялся брить ему голову своей опасной бритвой.
Сытый и напоенный Да Я сидел на стуле очень тихо, его клонило в сон.
— Сколько тебе лет? — спросил Цинь Юй.
— Восемнадцать.
— Не ври, говори правду.
— Накинул три годика.
— Вот же… То есть тебе пятнадцать? — Цинь Юй сполоснул бритву, — что ты делал в том месте возле снежной хижины?
— Я сбежал с Пхёсана. Еда кончилась, а на улице было так холодно… Я очень устал и... — на теле и лице Да Я были обморожения. Как только он оказался в тепле, его начало сильно чесаться, и он невольно расчёсывал кожу до крови. К тому же он был очень слаб, и даже ходил с трудом. Выглядел он очень жалко.
— Почему ты оказался в Пхёсане?
— Меня старший брат взял с собой, — Да Я сделал паузу, но продолжил говорить спокойно и чётко, — мы собирали редкие растения и ловили диких зверей.
— Там ещё остались звери?
— Остались, но нужно идти вглубь, — ответил Да Я ровным голосом, — в прошлом месяце мы забрались в самую глубь гор, там сугробы по несколько метров. Хозяин, торговец людьми, шёл сзади с ружьём и заставлял нас спускаться в расщелины и собирать женьшень. Все боялись… Он застрелил троих… И моего старшего брата тоже…
Цинь Юй замер, услышав эти слова.
— Я ещё слишком мал, чтобы мстить, но однажды я отомщу. Я закопаю голову этого ублюдка в ту же расщелину, где погиб мой брат, — тихо произнёс Да Я, но голос его по-прежнему оставался бесстрастным.
Цинь Юй нахмурился и продолжил брить ему голову.
— После смерти брата мне каждую ночь снились кошмары, — Да Я опустил голову, — я не мог больше оставаться в том месте и сбежал так далеко как мог, а потом встретил тебя.
— А твои родители?
— Мы потерялись во время беспорядков, ещё до основания Девятого района. Наверное, их уже нет в живых.
— …Как и моих, — рука Цинь Юя дрогнула. Он постарался, чтобы голос звучал небрежно.
Да Я удивлённо посмотрел на него: — Так значит, у нас много общего.
— Хочешь отомстить? — как будто невзначай спросил Цинь Юй.
— Он убил моего единственного родного человека. Я убью его, — без тени сомнения ответил Да Я.
— Тогда живи, — кивнул Цинь Юй.
В тусклом свете лампы грязные волосы Да Я падали на пол. Вскоре он стал совсем лысым. И тут Цинь Юй заметил на его шее вытатуированные цифры: — 3088. Что это значит?
— Когда в горах сходит лавина, под снегом оказываются все. Нас было много, и нас делили на отряды, чтобы было легче управлять. Хозяин не мог запомнить всех по именам, поэтому использовал цифры. Вечером делали перекличку и узнавали, кого не хватает, — Да Я сплюнул, — мы были для него просто инструментом: лопатами, корзинами, палками для сбора женьшеня. Но никак не людьми. Хе-хе…
Услышав это, Цинь Юй вдруг почувствовал, как у него защипало в глазах. Перед его глазами пронеслись картины прошлого.
Он потрепал Да Я по голове: — Слышь ты, мелкий… Что ты такое говоришь…
http://tl.rulate.ru/book/39235/4561074
Сказали спасибо 0 читателей