— Хань Тун, Хань Тун!!
Су Чжэндун, чьё лицо после ударов Сяо Бая превратилось в кровавое месиво, отчаянно барахтался в толпе, истошно выкликая своего покровителя.
Сяо Бай не обращал внимания на окружающих. Одной рукой он мертвой хваткой вцепился в волосы Су Чжэндуна, а другой яростно наносил удары ножом. К несчастью для него, рукоятка фруктового ножа стала скользкой от крови, а Сюй Нянь и остальные постоянно мешали, не давая нанести смертельный удар в жизненно важный орган.
Тем не менее, вид Су Чжэндуна внушал ужас. Его щеки были буквально изрезаны, кровь хлестала из многочисленных ран, заливая всё вокруг.
В глубине души Хань Тун уже и сам желал, чтобы Сяо Бай прирезал этого мерзавца. Су Чжэндун не сказал ни единого слова правды, раз за разом подставляя его и загоняя в тупик. Однако рассудок твердил обратное: Су Чжэндун был тем, кого люди из региона ЕС приказали оберегать любой ценой. Хань Тун не мог допустить, чтобы этот ублюдок испустил дух прямо в его гостиной.
Хань Юй снова ворвался в зал вместе с бойцами, стоявшими внизу. Вскинув оружие, он направил ствол на Цинь Юя и взревел:
— А ну, притихни, мать твою!
Цинь Юй резким движением перехватил ствол автомата Хань Юя, а в правой руке у него внезапно появился пульт размером со спичечный коробок.
В тот же миг Ча Мэн рванул Дами на себя и распахнул его куртку, под которой плотными рядами были закреплены шашки детонаторов.
— Только дернись, сволочь, — прорычал Ча Мэн, — и я посмотрю, что от тебя останется!
Хань Юй застыл на месте.
Хотя встречу организовал Хань Тун, Ци Линь понимал, что тот будет на стороне Су Чжэндуна. Если бы Дами завели на второй этаж и там под угрозой смерти заставили сменить показания, вся правда Цинь Юя превратилась бы в ложь. Именно поэтому перед тем, как отправить пленных внутрь, Ци Линь приказал обвешать их взрывчаткой.
В этом и заключалось его отличие от Ма Лао Эра и остальных. В открытом бою Ци Линь был непобедим, но в делах проявлял удивительную для его комплекции расчетливость и педантичность.
— Пошел вон! — Цинь Юй с силой оттолкнул ствол Хань Юя, схватил Су Чжэндуна за шиворот и мощным ударом колена встретил его голову.
Су Чжэндун, окончательно потерявший ориентацию в пространстве, рухнул на пол навзничь.
— Цинь Юй!! Не наглей в моем доме! — Хань Тун окончательно вышел из себя. Он встал между ним и Су Чжэндуном, не переставая кричать: — Всё, что случится между вами за порогом этой виллы, меня не касается ни на грош! Но пока вы здесь — трогать его я не позволю!
— Я и так проявил к тебе достаточно уважения, Хань Тун! — Цинь Юй сверкнул глазами. — Твоя предвзятость уже переходит все границы!
Хань Тун чувствовал себя несправедливо обвиненным. На самом деле он вовсе не хотел защищать Су Чжэндуна, но давление со стороны региона ЕС было слишком велико.
— Отойди! — прикрикнул Цинь Юй, пытаясь отодвинуть Хань Туна. — Прочь с дороги!
— Если хочешь что-то сделать, делай это мне! — Хань Тун, уступавший Цинь Юю в силе, тем не менее отчаянно сопротивлялся, вцепившись в него.
В этот момент У Ди поднялся с дивана, подошел и крепко схватил Хань Туна за руку.
— Отпусти его, — ледяным тоном произнес У Ди.
Хань Тун оцепенел.
— Я сказал — руки убрал! — повысил голос У Ди, глядя Хань Туну прямо в глаза. — Моё слово что, больше ничего не значит?
Хань Тун замер, оказавшись между двух огней. У Ди был тем, чье мнение он не мог игнорировать.
Цинь Юй, воспользовавшись моментом, обошел Хань Туна. Он подхватил тяжелый табурет и с размаху обрушил его на голову Су Чжэндуна.
Раздался глухой удар. Су Чжэндун распластался на ковре, тело его забилось в конвульсиях.
— Хватит, хватит уже! Остановитесь! — Сюй Нянь бросился вперед, пытаясь удержать Цинь Юя. — Тут столько свидетелей! Если ты его прикончишь, думаешь, тебе это с рук сойдет?
— Твою мать, чтобы прикончить такую мразь, мне вовсе не обязательно самому садиться в тюрьму! — Цинь Юй оттолкнул Сюй Няня и, снова подняв табурет, принялся яростно наносить удары по верхней части тела Су Чжэндуна.
Тот, уже мало похожий на человека, в панике заполз под журнальный столик, продолжая хрипеть:
— Хань Тун... звони... звони скорее!...
Сяо Бай с ножом в руке продолжал кромсать спину и плечи Су Чжэндуна.
Внезапно в доме прогремели два выстрела. В гостиную ворвались люди семьи Хань, дежурившие снаружи — не менее двадцати вооруженных человек.
Услышав выстрелы, Ци Линь мгновенно распахнул дверцу машины и с бесстрастным лицом направился к главному входу резиденции.
Коко тоже вышла из автомобиля и крикнула своим бойцам:
— Все внутрь!
Люди двух семей объединились и стремительным потоком хлынули в дом.
— Стоять! — С десяток человек преградили им путь на лестнице.
— Те, кто не вошел в дом с самого начала, пусть не лезут не в свое дело! — рявкнул бритоголовый громила на ступенях.
Ци Линь перехватил тяжелый дробовик, протянутый соратником.
— Если хотите поиграть по-крупному, давайте попробуем, — спокойно произнес он, передергивая затвор.
В это же время в легковом автомобиле, припарковавшемся слева от ворот, мужчина средних лет на заднем сиденье нахмурился:
— Всё-таки началось...
Ци Линь, не обращая внимания на угрозы, двинулся вперед.
— Проваливайте с дороги! — бросил он сквозь зубы.
***
Наверху, после предупредительных выстрелов, один из бойцов семьи Хань громко объявил:
— Внизу приехал человек. Он требует, чтобы Чжань Нань и господин Хань немедленно спустились!
Чжань Нань вздрогнул от неожиданности.
— Кто именно приехал? — спросил Хань Тун.
— Господин Яо! — ответил боец при всех.
При этом имени Чжань Нань нахмурился еще сильнее.
— Подождите пять минут, — холодно произнес боец, глядя на Цинь Юя и его людей. — Если за это время ничего не решится, тогда каждый будет действовать по-своему, пока не добьемся результата.
Под журнальным столиком Су Чжэндун лежал в луже собственной крови. Он тряхнул головой, но понял, что ничего не слышит — в ушах стоял невыносимый звон.
Чжань Нань на мгновение замешкался, затем наклонился к уху Цинь Юя, прошептал несколько слов и указал на дверь:
— Я спущусь первым.
Цинь Юй отбросил в сторону обломки табурета и ткнул пальцем в сторону Су Чжэндуна:
— Пусть валяется там, где лежит!
Спустя пару минут Чжань Нань и Хань Тун вместе спустились вниз. Миновав толпу в холле, они вышли из дома и подошли к той самой машине. Оба согнулись и сели в салон — один слева, другой справа.
— Господин Яо!
— Господин Яо!
Они почтительно поприветствовали мужчину.
— Разве вы не договариваться собрались? Почему устроили побоище? — с улыбкой спросил господин Яо.
Хань Тун тяжело вздохнул и, потирая лоб, с раздражением ответил:
— Этот Су... попросил меня организовать встречу, а сам не удосужился рассказать всё как есть! Я оказался в полном неведении, и меня там буквально по лицу хлестали правдой... У Ди уже в ярости. Я и мешать им не могу, и не мешать нельзя!
Господин Яо, видя, что Хань Тун говорит такое в присутствии Чжань Наня, понял, насколько тот недоволен Су Чжэндуном.
— Господин Яо, я тоже не могу их сдерживать, — Чжань Нань посмотрел на старика Яо, собираясь продолжить.
— Послушайте, — господин Яо перестал обращать внимание на Хань Туна и повернулся к Чжань Наню. — Неужели ты думаешь, что при таком количестве свидетелей вы действительно сможете сделать с Су Чжэндуном что-то серьезное? Мы в черте района. Над нами закон, под нами — власть. Если ситуация окончательно выйдет из-под контроля, никому из вас сладко не придется. Ты согласен?
Чжань Нань промолчал.
— Сделай вот что... — Господин Яо вкратце изложил Чжань Наню свои инструкции.
***
Тем временем наверху У Ди негромко спросил Цинь Юя:
— Ты понимаешь, что делаешь?
— Понимаю, — так же тихо ответил Цинь Юй. — Если я хочу контролировать рынок медикаментов, мне рано или поздно пришлось бы пойти с ними на конфликт. Так что лучше сделать это сразу и максимально жестко.
У Ди кивнул и больше не проронил ни слова.
http://tl.rulate.ru/book/39235/10875615
Сказал спасибо 1 читатель