Готовый перевод Blade of the Sword Master / Клинок Мастера Мечей: Глава 698

Весь человек сразу стал гораздо более расслабленным, и я должен сказать, что это медуллярное святилище вполне стоит божественного класса лекарства Дан, его эффект действительно мгновенный, и оно также очень помогает мне.

Это так ценно, но только святой алхимик в древней священной провинции может очистить Божественный Дан, который особенно трудно очистить и дорого стоит, поэтому только Сын имеет право на него.

После успешного переживания чувства Сына, Сяо Дуню понадобилось два дня, чтобы переварить эффективность медуллярного святилища, и в то же время культивация пресловутого царства была полностью стабильной в течение этих двух дней.

Я не знаю, является ли это причиной медуллярного святилища. Этот прорыв демонстрирует малый размер царства. Не существует такого понятия, как ложный поплавок, который только что прорвался в царство. Напротив, после прорыва дыхание Сяо Ду становится очень плотным и интенсивным, и он не похож на человека, который только что прорвался.

Конечно, это имеет эффект промывания продолговатого мозга Сундана, но Сяо Дун также оставался в течение двух лет в точке входа доказательства, корни, можно сказать, невероятно прочные, сочетание этих двух факторов, так что Сяо Дун может за такое быстрое время закрепить только что прорванное царство.

Состояние ремонта полностью стабильно, лекарственный эффект медуллы саньдань также успешно доработан, комфортная ванна, после септической медуллы саньдань, Сяо Дунь стал много духом.

После еще одной ночи отдыха в городе Фэнчэн, Сяо Дунь был готов отправиться в Фэнъюань ранним утром следующего дня, задержавшись еще на три дня, чтобы доработать медуллу промывания саньдань.

Через три дня город был восстановлен, военное положение в нем было отменено, а ученики и бойцы главных ворот ушли.

В маленьком дворе Сяо Дуня ученики Святой Секты Тяньфэн в основном вернулись, оставив здесь лишь несколько обычных учеников.

Просто попрощавшись, Сяо Дун отправился в сторону равнины ветров.

На этот раз у ворот города никто не остановил Сяо Дуна, и он очень спокойно покинул город.

Выйдя из города Фэнчэн, можно попасть во внешнее царство Фэнъюань еще на 50-60 миль. Спешить некуда, Сяо Дун также видел других людей на пути к Фэнъюань.

Хотя этот ветер является одним из четырех великих мест смерти на материке Тяньхэ, он также имеет много возможностей, поэтому люди, идущие к ветру, хоть и немногочисленны, но определенно не без этого.

Однако, как правило, большинство людей, приходящих на практику к ветру, выбирают идти с ним, и лишь немногие решают действовать в одиночку, если только они не особенно сильны.

В целом, на равнинах ветра есть два основных источника опасности. Первый - это сильный ветер, который постоянно вторгается на ветряные равнины, что также является одной из самых опасных причин появления ветряных равнин.

Без черных доспехов человеческие бойцы никогда бы не вышли на ветер, а кроме этих мощных ветров, второй опасностью, естественно, являются призраки ветра.

Черная броня Xiao dust имеет в общей сложности шесть листов, первоначальный Sky Wind Saint дал себе три листа, а затем Ancient Holy Sect наградил себя тремя листами.

Шесть черных гвоздей, если не произойдет ничего неожиданного, должно быть полностью достаточно, и в дополнение к шести черным гвоздям, Сяо Ду также имеет много защитных духовных сокровищ, эти сокровища также могут играть роль против ветра силы ветра, конечно, в основном это только периферия, как только глубоко в ветер, Сяо Дун по-прежнему зависит от черных гвоздей.

По пути, расстояние в 560 миль не слишком далеко для Сяо Дуня. Вскоре Сяо Дун смог увидеть периферию ветряной равнины вдали.

Это было похоже на то, как если бы он был заключен в перекресток, и внезапно, стена ветра отделила ветровую равнину от внешнего мира.

Все ближе и ближе к ветру, Сяо Дунь также мог видеть, окруженный несколькими командами для тренировки ветра.

Эти команды могут быть учениками одной секты, или они могут быть известны друг другу как рассеянные, разбившие лагерь за пределами ветряных равнин и готовящиеся войти в ветряные равнины.

По сравнению с этими командами, Сяо Дунь, естественно, доставляет меньше хлопот. Сняв защитную активацию Духовного Сокровища, Сяо Дунь сразу же вошел в поле ветра.

На периферии Фэнъюаня не используй черные гвозди, достаточно защитного духовного сокровища, так сказал Сяо Шэн Сяо Дуню, ведь шесть черных гвоздей находятся в теле, начиная много, но и предотвратить любые несчастные случаи.

Через стену ветра Сяо Дуну удалось попасть на равнину ветра, на некоторое время, постоянный ветер, исходящий из его уха, и явно разумный ветер, дующий через дорогу, как лезвие бритвы, ужас равнины ветра не имеет себе равных.

На всем материке Тяньхэ только клан Призрака Ветра может вести неограниченную жизнь на ветряных равнинах. Другие расы, будь то люди или демоны, должны полагаться на сокровища или шквал, чтобы противостоять ветру на равнине ветров. Конечно, святое царство может полагаться на свои собственные силы, чтобы противостоять ветру на ветряных равнинах, но это не долгосрочный план. В конце концов, всегда найдется время для поглощения неба.

Измеряя все вокруг, глаза были полностью свободны от травы, за исключением этого постоянного и ужасающего ветра, пронизывающего насквозь.

Именно потому, что круглый год на равнинах ветра дули ужасные ветра, равнины ветра пустынны и голы над землей, не говоря уже о деревьях, нет даже ни одной травинки.

Представьте себе, как могут выжить деревья и травы, когда даже полусанкции не могут противостоять ветру?

"Джо, куда мы теперь пойдем?". Это путешествие в Фэнъюань - поиск бассейна Тянь Линь, поэтому Сяо Дун, естественно, должен спросить Сяо Шэна.

Эта ветреная равнина очень обширна. Если нет точного направления, то найти бассейн Тянь Линь будет крайне сложно. На вопрос Сяо Дуня, Сяо Шэн также прямо отвечает.

"Направляйся на восток, глубоко в сердце ветра. "

Бассейн Тянь Линь находится не на внешней стороне равнины ветров, а в центральной части. Говорят, что Сяо Дунь не колебался, направляясь на восток - это шаг к спешке.

Я планировал взлететь в небо, но Сяо Дунь сдался после одной попытки. Чем сильнее ветер, тем мощнее он будет.

Другими словами, хотя полеты не запрещены на равнинах ветра, никто не настолько глуп, чтобы летать на равнинах ветра, потому что ветер в небе сильнее, чем на земле, не знаю насколько, прощению трудно противостоять с черной броней.

Если не удастся пролететь над небом, то природе придется выбирать путь пешком, все время на восток. Ветер на этой ветреной равнине закрывает солнце, здесь нет ни дня, ни ночи, поэтому понятие времени на этой ветреной равнине крайне расплывчато.

Я не знаю, как долго я шел, сцена вокруг меня была постоянной, затем внезапно изменилась, перед Сяоду, очень обычный сорняк на самом деле качается на ветру.

(Избранное, Лунные билеты, Рекомендации!

http://tl.rulate.ru/book/39197/2470277

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь