-принцесса, ну не упрямьтесь! - Анна тянула меня за руку.
сегодня самый худший день. Анна не имеет права не привести меня во дворец. сегодня у императора день рождения. мне шесть лет, я обязана поздравлять императора с этого возраста.
раньше я отмазывалась от него подделками и открытками.
Анна силой заставила меня нарядится для праздника. я совершенно не хотела идти. на официальный бал мне еще рано. я приглашена на банкет. так как я единственная принцесса империи, я не имею права не прийти.
мои волосы уже час пытались привести в порядок. я очень устала и решила сбежать на улицу. но Анна поймала меня и продолжила работу. все чего я хотела это не дарить подарок который сама сделала. я сделала из драгоценных камней мозаику портрета Джиена.
-я не хочу-у! - ныла я.
-принцесса вам пора идти.
поверить не могу меня выставили из собственного дворца!
мы вышли на улицу. нас уже ожидал экипаж. тройка рысаков, и кучер. мы с Анной сели в карету.
у дворца нас встретил Джисон. на нем был надет зимний мундир синего цвета. Джисон так вырос с нашей первой встречи. предо мной стоял красивый парень. двенадцатилетние мальчики в моих прошлых жизнях были низкими и худощавыми. но Джисон определенно исключение.
он накачанный высокий мальчик, который решил понести меня на руках.
мне было жутко не ловко. столько людей смотрели как он несет меня на руках. он и раньше мог поднимать меня и нести, однако лица горничных и солдат выражали откровенный шок. они не могли отвести глаз от нас.
-отпусти меня. - попросила я.
Джисон удивлено поднял брови, от чего его лицо стало комичным. он кривлялся как клоун. его вообще не смущали ошарашенные люди.
-брущатка замерзла, мы упадешь.
на самом деле ничего не замерзло - льда не было. просто шел снег.
я уж давно не падала при Джисоне. я усердно занималась бегом в своем дворце. теперь я почти не падаю когда быстро бегу. но хожу я хорошо причем всегда!
мы вошли во дворец. внутри все уже кипело жизнью.
все дети императора собрались в одном дворце. все принцы в одном помещении, и их влиятельные матери. банкет для членов королевской семьи идет всего пару часов. после этого старшее поколение отправляется на официальный бал.
я впервые увижу всех детей Джиена.
Джисон выглядел спокойно. он всегда сохраняет трезвый рассудок, даже когда на него так гневно смотрят наложницы.
я сняла с себя шубку. Джисон взял меня за руку и провел в зал.
несколько столов с кучей самой разнообразной еды. официанты, и официантки с едой и напитками.
я чувствовала себя лишней. все сидящие здесь настроены против меня. слухи о моих отношениях с Джиеном, ходили по всей империи. каждый сын императора мечтал о такой же любви, какую получала я. если бы это было любовью... мне все время кажется что он смеется надо мной.
нас с Джисоном рассадили по разные стороны столов. я осталась одна одинешенька среди всех людей. Тэхиль сидел еще дальше вместе с Мари.
в зале стояла тишина. все ожидали императора.
когда вошел Джиен я его не узнала. он был одет официально, и очень красиво. я смотрела на него как зачарованная. он восседал на ступень выше чем все. он даже корону надел.
все начали кушать. я обучалась этикету в прошлой, и этой жизни поэтому старалась из-за всех сил полностью соблюдать правила. пока я жевала, начались поздравления императора. все подарки были намного лучше того что приготовила я.
-принцесса, ваша очередь. - Анна взяла меня за руку и повела к отцу.
я дрожала от страха. хотя в зале было довольно жарко, мне было безумно холодно. я как будто стояла на морозе.
-с днем рождения папочка! - я крепко обняла его.
-что же мне подарит единственная принцесса империи? - Джиен улыбался.
я взяла у Анны свою подделку на которую потратила четыре часа. мне не хотелось вручать ему мозаику. я испытала стыд за вид подарка.
я неловко протянула ему подарок, опустив глаза в пол.
-ковер такой красивый? - спросил Джиен.
я посмотрела на Джиена. он разворачивал подарочную упаковку. его пальцы медленно скользили по золотой рамке.
-спасибо. - Джиен наклонил свою голову и поцеловал меня в лоб, - самый лучший подарок за сегодня.
я спокойно вернулась на свое место. все смотрела на меня. Джиен повел себя слишком по отцовски. я смотрела на Джисона, он сцедив зубы смотрел на меня. ему точно не понравилось отношение Джиена ко мне.
банкет закончился довольно скоро. все начали расходиться я тоже направилась на выход.
-принцесса Азалия! - кто-то окликнул меня. я обернулась на голос.
немолодые мужчина и женщина стояли и жестом подзывали меня. у мужчины были красные глаза такие же как и у меня, у женщины такие же бледно-розовые волосы. это могли быть мои дедушка и бабушка. я подошла к ним и растянулась в улыбке.
-Азалия... - произнес мужчина.
-здравствуйте! - я сделала реверанс.
женщина тепло улыбнулась:
-знаешь кто мы?
я отрицательно качнула головой, хотя догадывалась.
-мы твои бабушка и дедушка.
-хе-хе-хе! - я улыбнулась.
-ты сильно выросла с нашей последней встречи.
-мы уже виделись?
-да. тогда ты была еще крохой чтобы запомнить. - ответила женщина.
-тебе было два года когда мы в последний раз приезжали.
поэтому я не запомнила этой встречи. я чувствовала что они действительно похожи на настоящую семью. они видят во мне свою умершую дочь, а не меня. мне так хотелось их обнять. они выглядят довольно молодо для бабушки и дедушки.
-вы красивые!
-ты тоже малышка... - бабушка неловко протянула руку вперед.
я подошла и обняла ее. для нее это было шоком. наверное она ожидала того что я буду сторонится ее. это наша первая сознательная встреча. если это мои бабушка и дедушка - это император и императрица Эльдэрана. я могла бы переехать в империю Эльдэрана. там у меня больше шансов выжить.
-можно вас пригласить ко мне во дворец? - спросила я.
-с радостью принцесса.
-приходите завтра ко мне во дворец! - я счастливо потянула ручки вверх чтобы они подняли меня.
-мне поднять тебя? - спросил дедушка. я кивнула.
мужчина потянулся чтобы поднять меня, но вмешался Джисон. он подошел и поклонился приветствуя их:
-мое почтение император и императрица великой империи Эльдэран.
я обернулась на него. он положил свои руки на мои плечи заставляя меня отойти от родственников.
-шестой принц Джисон.
-вынужден прервать вашу беседу. принцессу Азалию зовет император.
я вырвалась из железной хватки брата и подошла к бабушке и дедушке. я схватила их за руки и сказала:
-я буду вас ждать!
Джисон дождался пока я попрощаюсь с ними и поднял меня на руки. я тяжело выдохнула.
-ты слишком дружелюбная.
я положила голову на его плечо и смотрела на бабушку и дедушку. они грустно смотрели на то как я удаляюсь. на их лицах читалась печаль. теперь я понимала в кого я такая красивая. моя бабушка высокая и красивая. хотела бы и я так выглядеть в ее возрасте.
Джисон нагло прервал мое трогательное восстановление с семьей. с ними я чувствовала семейную связь. никто еще так нежно не вел себя со мной.
я получила признание родства с братьями и отцом только благодаря усердно работе. они были готовы принять меня потому что я была похожа на них. любовь отца я пыталась заслужить. любовь бабушки и дедушки, я получала просто так.
Джисон вынес меня из зала. он специально разлучил меня с родней?
-Азалия.
нет, Джиен действительно позвал меня. он похлопал меня по голове растрепав мою прическу. мне стало неприятно. Джиена я вижу каждый день, а бабушку и дедушку второй раз в жизни. он мог бы дать мне больше побеседовать с ними. я бы хотела еще побыть с ними.
-Азалия, будь хорошей девочкой. - Джиен погладил мою щеку и ушел.
ради этого он позвал меня?
нужно воспитывать излишнюю ревность.
-братик, я хочу вернуться к ним.
Джисон помог мне надеть шубку и потрепал по волосам. мне сделали прическу и все так и норовят ее испортить. мы вышли на улицу и я заметила как замело улицу за время банкета. все белоснежное как в сказке. в империи обычно жарко, снег быстро тает. я скатала снежок и бросила в брата.
он отряхнул свой мундир и взял меня за руку. Джисон не собирался играть со мной.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/39102/1020500
Сказали спасибо 5 читателей