Готовый перевод Technomancer: Genesis / Техномансер: Генезис: Глава 20: Испепелитель (3)

Рейц был истощен, так как израсходовал значительную часть своей маны. И все же до него было тридцать два мага. Рана сказалась на нем, даже несмотря на то, что он сохранял сильный фасад, когда сталкивался со своими врагами, но внутри он был слегка обезумев.

«Бля, это будет тяжело», - подумал Райц.

«Я отпущу вас, маленьких ублюдков, если вы сейчас скроетесь из моего поля зрения». Он блефовал. Он не был на пределе своих возможностей, но если он будет сражаться здесь, он не знает, выживет ли он. Если бы его не ударили ножом, он бы наверняка победил, но сейчас это было трудно сказать.

Маги были осторожны и некоторое время не нападали. Они оценивали ситуацию.

Воздух был напряженным, никто не пошевелился.

Но затем двое магов бросились вперед. Остальные произвели заклинание, окутавшее поле битвы песком, а затем возникла дымовая завеса.

«Эти ублюдки хотят, чтобы я распространял свою магическую ауру так, чтобы я тратил свою магическую ауру быстрее. Они собираются победить меня. Битва на истощение. Эти гребаные головы».

Рейц расширил свою магическую ауру, чтобы обнаруживать приближающихся магов. Они не использовали никаких заклинаний, поэтому он вскочил. Он взлетел примерно на двадцать ярдов в высоту. Он наблюдал за полем битвы и знал положение каждого мага. Прыжок эффективно уклонился от выскочивших вперед магов, промахнувшихся по нему.

[Пожары, которые пылают форт, и горят вечно. Сожги и сожги тех, кто ищет моей жизни. Показывает силу твою и течет вперед. Сожги врагов передо мной. Оставляет их трупы в пепле, а их тела в золе, не допускает попадания костей или плоти. Не допускает ничего, что осталось от зверей, кроме их памяти. Адское пламя]

Доспехи Рейца снова вспыхнули, когда он нацелил обе руки на землю, из нее вырвался огонь, струящийся, как огнемет. Он сжег весь план, который закрывала дымовая завеса, и сжег двух магов вместе с тремя, которые пытались обойти его в тот момент.

Он был сбит камнем, еще находясь в воздухе. Это был хирургический удар мага, находившегося вдали от места стычки. Камень попал в обнаженную обожженную рану, когда он снял свою огненную броню. Он невольно сплюнул кровь. Камень отклонил его направление от предполагаемого места приземления и нарушил его инерцию.

«Эти ублюдки на самом деле вполне способны предсказать мой следующий шаг и нанести мне травму низкоуровневым заклинанием».

Чем ниже уровень заклинания, тем быстрее время произнесения. Маги на самом деле использовали эту тактику, чтобы быстро нанести точный удар по слабости. С их стороны это был блестящий ход.

Когда он приземлился, в земле образовалась дыра. Поскольку Рейц не мог контролировать свою траекторию, маги точно знали, где он вот-вот упадет. Рейц обнажил ножны и бросил свой металлический меч в расщелину возле устья. Он прочно прилип к стене расщелины. Когда он упал, он наступил на свой меч, выталкивая его из ямы. Он приземлился ярдах в пяти.

«Хм, похоже, я пока не могу использовать свою тактику прыжков. Я должен оставаться у земли».

Его внутренности болели, как будто вот-вот лопнут. Он использовал свою магическую ауру, чтобы подавить боль в ране и слегка ее залечить. Это было временное решение, но при этом его мана медленно истощалась.

Затем земля, на которой стоял Рейц, внезапно задрожала, когда он попытался облегчить боль.

«Эти ублюдки не дадут мне отдохнуть».

Рейц быстро вышел из зоны действия заклинания. Ему все еще приходилось иметь дело с двадцатью семью магами. Он внезапно понял, что маги, которых он преследовал и убивал, на самом деле не бежали, а заманили его в это место, чтобы они могли убить его в засаде. Вероятно, поэтому Аллистер был так непреклонен, прежде чем вывести его с поля битвы. Здесь он был далеко от своей армии и своей стражи Блэкфайра, поэтому он несколько сожалел о своих действиях.

Теперь у Рейца была только треть его первоначального запаса маны, потому что доспехи потребляли большую ее часть, не только это, но и его сила воли уменьшалась. Его зрение начало размываться, и у него закружилась голова от потери маны и боли от ножевой раны.

"Черт возьми, я слишком стараюсь, и я слишком далеко от своих войск, чтобы они могли вернуть меня. Я не должен был слишком увлекаться своими эмоциями. В таком случае я упаду в обморок перед этим все ублюдки умирают ".

Райтц держался, внезапно земля под ним задрожала так, что он не мог стоять твердо.

«Черт, они довольно умны для картошки фри».

Маги использовали низкоуровневую магию, чтобы сотрясать землю и дезориентировать Рейца. Когда он пытался закрепиться, три валуна обстреляли его с трех разных направлений. Он уклонился от них, пройдя через единственное свободное пространство, которое было, это выглядело как ловушка, которая, скорее всего, так и была. Играя в азартные игры, чтобы избежать столкновения с валунами, у него не было другого выбора, кроме как уклониться через отверстие. Как только он отступил, три каменных пули подряд попали в его колото-резаную рану, к счастью, на нем была огненная броня, но раздалось шипение, когда пули попали в огненную броню в той же точке. Тззт тззт тззт. На нем была огненная броня, но он почувствовал удар.

"Фу." Рейц невольно вздрогнул от боли, его вырвало еще больше крови, но он быстро поправился. Он увидел трех магов, которые бросили в него каменные пули, и заметил, что они были в непосредственной близости. Он немедленно снял свою броню, сформировал клинок длиной двадцать пять ярдов и пронесся по полю резким движением. Трое быстро сгорели дотла, когда их мучительные крики разносились по полю битвы.

Когда он это сделал, его уже затуманенное зрение медленно становилось темнее дюйм за дюймом. Боль была такой сильной, что начала пульсировать.

«Бля. Я умру здесь? Их еще двадцать четыре. Это нападение было хорошо спланировано. В настоящее время у меня только двадцать процентов маны. Хм. Думаю, я просто воспользуюсь этим».

Когда бандиты увидели, что он слабеет, они были похожи на стервятников, окружающих умирающую тушу. Они медленно приближались к своей добыче. Было десять магов, которые бросали каменные рукавицы себе в кулаки, они быстро двинулись к Рейцу, собирались разнести его на куски.

«Вы хотите убить меня? Вы, лохи, тоже должны умереть».

Яркость десяти тысяч умирающих звезд, СУПЕРНОВА!

Рейц активировал свое заклинание с отложенным произнесением. Доспехи Рейца превратились в шар сияющего света. Свет был слишком ярким, чтобы его можно было увидеть невооруженным глазом, он был как солнце, сияющее в полную силу. Нападающие маги закрывали глаза рукавицами.

Свет продолжал становиться ярче.

Произошел взрыв, который сровнял все вокруг. Остатки камней и валунов разлетелись осколками. Десять магов, которые пошли напасть на него, были превращены в мелкие частицы. Обломки взрыва разлетелись, когда валуны раздробились на куски, в то время как маги, находившиеся дальше от взрыва, были поражены, четверо из них погибли от ударной волны, а трое других получили тяжелые ранения.

После взрыва образовалась огромная воронка и повсюду черные ожоги. Рейц лежал на земле, его магические способности полностью иссякли. Он лежал только в полубессознательном состоянии.

«Ну, это была азартная игра. Черт побери, там еще семь маленьких говнюков. Я определенно умру здесь». Он вообще не мог пошевелиться. Он приложил всю свою силу воли к отложенному гипсу.

Оставшиеся невредимые семеро были ошеломлены, и кто бы мог подумать, что у Рейца такая огромная сила воли. Отложенное заклинание и магия без пения при серьезной травме. Его сила воли была сверхчеловеческой. Семь магов не спешили приближаться к Рейцу. Они по-прежнему были осторожны, потому что этот человек все еще мог что-то в рукаве.

Рейц закрыл глаза, признавая свою кончину.

«Что ж, это был хороший пробег. Черт, мне следовало больше поговорить с Эзрой и дать ему совет о жизни, мне жаль, что я не проводил больше времени с моим чудовищным сыном, даже если это всего лишь минута. Мой милый и чудовищный могущественный сын. Эзра, ты когда-нибудь покажешь этим ублюдкам, кто здесь главный. Ты определенно превзойдёшь меня. Ах, я надеюсь, что Аэрвина сможет простить меня за смерть здесь. Аэрвина, позаботься о нашем маленьком мальчике. " Рейц сказал это, как бы отдавая свою последнюю волю, даже если ее никто не слышал.

Семеро запели, а затем огромный валун полетел в сторону Рейца. Внезапно гигантская земляная стена перехватила валун, и раздался громкий треск, когда валун ударился о прочную стену.

«Ты опоздал, Аарон. Ты маленький блядь», - выругался Рейц, закрыл глаза и улыбнулся.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/39083/1357895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь