Готовый перевод The Leftover Woman’s Big Marriage, the CEO’s Favorite Darling / Большой брак оставшейся женщины,любимая избранница генерального директора: Глава 170

Муж должен решить все потенциальные скрытые опасности для своей жены. Вскоре после этого вошел способный мужчина в черном костюме лет тридцати. Это Цзэн Цзянь.

Дворяне, всегда есть вещи, которые невидимы для других, и они всегда провоцируют врагов. Цзэн Цзянь - глава телохранителей семьи Пэй. Он поможет найти некоторые улики или выполнить некоторые темные задания, если это необходимо.

"Госпожа".

Юнь Мяофэн слегка улыбнулась. "Господин находится в кабинете, позвольте вам прийти и увидеться с ним напрямую".

"Да." Цзэн Цзянь кивнул и направился в кабинет. За дверью он протянул руку и ритмично постучал в дверь.

"Войдите!"

почтительно крикнул Цзэн Цзянь: "Председатель".

Пэй И медленно повернул кресло в сторону, обращенную от двери, и резко сфокусировал взгляд на Цзэн Цзяне. Указательный палец правой руки постучал по столу, и через некоторое время он медленно заговорил и спросил: "Как идут дела?"

"Эти ядовитые скорпионы, должно быть, были тайно привезены вторым мастером".

Цзэн Цзянь открыл папку в своей руке, сделал шаг вперед и передал ее Пэй И.

Кайен остановился возле больницы "Голубое небо".

Пэй И вышел из машины и наклонился, чтобы поцеловать Линь Сихэ.

"Я вернусь в особняк Пэй И через некоторое время. Я могу остаться там на обед в полдень. Я распоряжусь, чтобы кто-нибудь принес тебе обед, а вечером заеду за тобой".

Линь Сихэ кивнул. "Да. Я продвинулся".

Пэй Ичэн сузил глаза, посмотрел, как она исчезла из поля зрения в утреннем свете, развернулся и пошел прямо к особняку Пэя.

"Госпожа, Сан Янг вернулся".

Юнь Мяофэн был удивлен, когда услышал сообщение. Этот маленький кролик действительно вернулся в это время. Ха, он вроде как совестливый!

"Мама, я вернулся". Пэй Ичэн снял пальто и отдал его слуге, быстро прошел к Юнь Мяофэну и сел. "Старик?"

"В кабинете". Юнь Мяофэн снова добавил шепотом. "Цзэн Цзянь только что ушел".

Пэй Ичэн немедленно встал. "Я пошел посмотреть".

Семья Пэй очень четко знает о существовании Цзэн Цзяня. Кроме него, Пэй Ичэн и Пэй Ихао оба пытались купить его. Просто у Цзэн Цзяня плохой характер и очень тяжелый нрав. Никто, кроме старика, не покупает его счет.

Учитывая уроки, полученные Пэй Ичэном и Пэй Ихао, Пэй Ичэн, естественно, не будет настолько глуп, чтобы снова просить забавы. Более того, он не обволакивал людей, а позволял людям идти к старику, чтобы подать жалобу.

"Иди." Юнь Мяофэн увидел, как он бросился назад из-за своего собственного электричества. Его лицо сильно смягчилось. Иначе она действительно подозревала, что у него есть жена и он забыл свою мать!

Пэй Ичэн без стука вышел из дверей кабинета и поспешно толкнул дверь. "Папа, как ты?"

"В чем дело?" Пэй И внезапно бросился к нему, заставив его остолбенеть. Почему этот ребенок такой вьющийся!

Пэй И посмотрел на него сверху вниз, затем сел на место напротив него. "Моя мать сказала, что тебе нездоровится, вот я и пришел посмотреть. Где тебе не по себе? Ты поссорился с моей матерью? Неужели моя мать наконец-то решила найти для себя маленькое белое личико? Или наконец-то решила найти десятку? Восьмилетнюю девочку? "

"Иди!" Пэй И схватил пресс-папье под рукой и потерял его. Хотя тон был свирепым, его лицо было мягким, и на нем появилась слабая улыбка. "Все меньше и меньше похоже на это. Разве эти слова могут быть чепухой? Ты провоцируешь отношения моих мужа и жены, ты понимаешь?".

"Папа, у тебя больше нет чувства юмора. Кроме того, если чувства моих мужа и жены закончились со мной, то все равно нужно разводиться как можно скорее!" Пэй Ихэн поднял ногу, оставаясь равнодушным.

Пэй И был так зол, что ему хотелось найти что-нибудь, чтобы снова бросить его. "Сегодня, глядишь, я и научу тебя детеныша!"

Пэй Ичэн усмехнулся, отодвинул стул и сказал: "Оказывается, мать мне солгала. Видеть тебя полным газа, это не очень хорошо!".

"А что, может, у твоего отца не все в порядке со здоровьем?

" Пэй И был так зол, что не мог удержаться от слез и смеха.

"Как я могу. Если ты прожил тысячи лет, старый демон, то я счастлив". Подумав некоторое время, он добавил еще одно предложение. "Забудь об этом, ты можешь жить до того дня, когда я закончу. Я боюсь, что меня уже нет. Вдруг кто-то будет издеваться над тобой? Ты должна последовать за мной в другой мир. Я смогу тебя защитить".

"Уходи! Ты нужен Лао Цзы для защиты?"

На этот раз Пэй И полностью позволил себе рассмеяться. Хотя это была шутка, этого было достаточно, чтобы добавить несколько лучей солнца в его настроение. После возвращения в дом Пэй И, хотя ребенок и добавил ему немного хаоса, на самом деле он не сделал ничего такого, что заставило бы его чувствовать себя плохо. С порученными ему делами он всегда справлялся должным образом. По сравнению с теми двумя, этот маленький сын очень спокойный".

Пэй Ичэн поднял подбородок. "Папа, ты не понимаешь этого. Как говорится, что старики детям, что дети старикам, люди такие же, как и дети. Когда я был маленьким, ты пришел, чтобы защитить меня. Когда ты станешь ребенком, я буду защищать тебя. Разве это не так? "

Пэй И на мгновение застыл, в его сердце было что-то не так. Когда ребенок был маленьким, он не защищал их мать и сына! В конце концов, его отец был неквалифицированным.

Увидев, что выражение его лица стало неправильным, Пэй Ихэн понял, о чем он думает. Он наклонился к Пэй И, но не подсел к нему.

"Хороший старик. Даже если прошлое уже прошло, меня это не волнует. Тебя все еще волнует пук. Короче говоря, знай, я твой сын, я буду защищать тебя, только сделай это!"

Пэй И слушал его так, как будто он мог его защитить, и снова улыбнулся. "Твой отец не такой уж и слабый. Ты, не создавай мне проблем, я счастлив. Также я знаю, что вы с Си и молодожены очень любящие. Однако тебе также следует больше времени уделять работе. Если ты не будешь хорошо заниматься спортом, как ты сможешь выбрать бревно в будущем? "

Это замечание, похоже, имело глубокий смысл.

Пэй Ичэн сделал вид, что не понял. Если бы он думал, что все так просто, он был бы дураком.

"Папа, как говорится, у героев дыхание короткое, а у детей - долголюбивое. Твой сын считает, что в этой жизни он не любит ни Цзяншань, ни красавиц, так что грусти".

"Опять ерунда! Что такого грустного в китайском Новом годе?". Однако реакция Пэй Ихэна заставила Пэй И почувствовать себя спокойнее. Если бы он больше шпионил, то сомневался бы в этом.

Не говоря уже о том, что Пэй И на самом деле не решил передать власть Пэй Ихэну. Даже если бы он действительно решил, он бы не хотел видеть, как Пэй Ичэн выглядит счастливым. Это заставило бы его почувствовать, что его обсчитывают.

Пэй Ичэн нахмурился. "Господин, у тебя все меньше и меньше юмора! Я спрашиваю, как моя мать смотрела на тебя тогда? Наверное, ты ее обманул! Нет, я должен проверить это и сообщить матери правду!"

"Глупости! Мы с твоим отцом были..." Пэй И сказал половину и проглотил ее обратно. "Ладно, ладно, хватит нести чушь. Спускайся и оставайся с матерью".

С этими словами он тоже встал. Он гораздо лучше заботился о своей жене и детях.

"Хорошо, старик. То, что я такой красивый и статный, Юшу Линьфэн, эпатажный и великолепный, я знаю, что хуже тебе не будет! Конечно, голубой лучше голубого, по оценкам, он все равно немного хуже меня".

Пэй И в ярости снова погнался за ним.

Пэй Иньхэн бросился за дверь и всю дорогу звал Юнь Мяофэн, чтобы спасти свою жизнь.

Юнь Мяофэн увидела Е Е, выходящего из кабинета. Хотя Пэй И притворялся грозным, в его глазах была улыбка. Я вполне успокоился, но у меня еще есть путь.

"Я дала на кухне сварить немного каши, легкой и вкусной, не хочешь немного поесть?" Он ничего не ел этим утром, Юнь Мяофэн боялась, что его тело не выдержит.

От настроения Пэй И стало лучше, и теперь, видя заботу жены, она согласилась без долгих раздумий. "Хорошо. Пусть принесут, а ты поешь со мной".

"Хорошо.

" Юнь Мяофэн ответил, умоляя Пэй Ичэна не ослушаться слов своего старика.

Вскоре следующий человек принес горшок с ароматной кашей и поставил каждому по миске.

Пэй Ичэн давно не завтракал, поэтому у него с собой была только миска.

Однако Пэй И выпил две миски и остался недоволен.

Юнь Мяофэн видела это, поэтому почувствовала облегчение.

Они поболтали некоторое время, и Пэй И сказал Пэй Ичэну: "Если тебе есть чем заняться, иди и займись делом. Я знаю, что вы с Сихэ собираетесь жить в мире двух людей, но обычно приходится возвращаться, чтобы узнать, есть ли у тебя время. Кроме того, мы должны поторопиться и подготовиться к свадьбе. "

"Я знаю."

Родители обеих сторон снова обсуждали за обеденным столом два года назад, и свадьба состоялась 2 апреля по григорианскому календарю. С тех пор прошло чуть больше месяца, и нам действительно нужно поторопиться и подготовиться.

...

Когда Лин Сихэ только вошел в кабинет, он столкнулся с раздраженной Гу Яли.

"Доктор Лин, кажется, я видела в Интернете сообщение о том, что в канун Нового года вас насильно доставили в больницу. Теперь репортеры не решаются ничего писать. Однако, глядя на две фотографии, я понимаю, что моя фигура очень похожа на вашу. Я всегда беспокоилась, что это правда, а позвонить по телефону не так-то просто. Тогда спросите. Теперь, когда я вижу вас целым и невредимым, я чувствую облегчение. "

Гу Яли говорила искренне, но ее глаза были полностью открыты, а во взгляде читалось недоброе.

Линь Сихэ холодно посмотрел на нее, не дав ей и полслова сказать. Гу Яли жалела, что семья так жестоко обошлась с ней, поэтому у нее была возможность позлорадствовать. При первом же взгляде на такую психологически мутную особу она почувствовала себя еще более зажатой.

Гу Яли подождала, пока она выйдет, и холодно фыркнула. "Стоп! Лицо светлое, кто знает, что происходит там, где прикрыто одеждой. Человек на фотографии - явно она! Ну и ну, как насчет того, чтобы выйти замуж за богатого и влиятельного мужа?

Полумертвая, лучше выйти замуж за простого человека, когда муж на улице, чтобы расточать цветы и цветы! Так жалко входить в богатого мужчину, как в море! "

"Я, я думаю..." Мао Чжаоди хотела прокомментировать, но под свирепым взглядом Гу Яли она проглотила все свои слова.

Однако Мао Чжаоди боялась Гу Яли, а другие не обязательно боялись ее.

"Доктор Гу, я видела, что у доктора Линь была очень хорошая жизнь. Как вы можете быть такой ужасной? Я также видела, как ее муж отправил ее в больницу сегодня утром! Если он действует, то это невозможно сделать! Даже если доктор Лин не вышла замуж за богатого и влиятельного мужа, ей нечего бояться. Не забывайте, что изначально она была госпожой Цяньцзинь, и у нее не было недостатка в деньгах. "

Гу Яли усмехнулась и прошипела. "Ты знаешь, что это за пердунья! Она старшая госпожа семьи Лин, но не забывай, что семья Лин - это не только ее старшая госпожа! И разве ты не слышал, что Линь Сихэ не в Янчэне все эти годы? По моим сведениям, семья Линь, скорее всего, уже в кармане у ее мачехи! Боже, как жалко быть выдавленной из девичьего дома и жестоко издеваться над домом мужа..."

"Доктор Гу, как мне кажется, вы, похоже, насмотрелись мыльных опер? Вы можете сказать, счастлив человек или несчастен. Даже если у вас плохая жизнь, как бы ни было трудно притворяться, что вы улыбаетесь, это бесполезно". Доктор Лин С первого взгляда я поняла, что очень счастлива! "

"Я думаю, вы хотите сблизиться с ней, чтобы получить какую-то выгоду, так отчаянно помогаете ей говорить? К сожалению, люди очень гордые, не стоит заблуждаться".

Кто-то радостно ответил: "Это не имеет значения, в любом случае, мы не каждый день беспокоимся о том, чтобы выйти замуж за богатого человека".

Если вы хотите выйти замуж за богатого мужчину, насколько красивее вы должны быть, насколько вы глупы!

"Ты..." Лицо Гу Яли скривилось от гнева.

Все остальные ухмылялись и разбегались, и никто не обращал на нее внимания.

Гу Яли фыркнула и вышла на высоких каблуках, как гордый павлин.

Жаль только, что перья недостаточно красивы, а внутри нет ничего привлекательного.

"Это бесстыдство! Очевидно, я завидовал счастливой жизни доктора Лина. Весь день он ехидничал и язвил, думая, что мы не знаем? Вот дерьмо!"

"Мы ничего о ней не знаем. Она хочет выйти замуж за богатого человека и просто сумасшедшая. К сожалению, у нее нет ни красоты доктора Лин, ни биографии доктора Лин. На мой взгляд, повеса!"

"Это не обязательно. Не забывайте, у людей есть волшебное оружие!"

"Что?"

"Достаточно сао!"

"Хахахаха..."

Мао Чжаоди увидел, что у всех сложилось хорошее впечатление о докторе Лин, и втайне вздохнул с облегчением. Однако, у доктора Линь есть опыт и способности, никто не осмелился задирать ее.

...

"Как вы сюда попали? Разве ты не говорила, что осталась в особняке на обед в полдень?" Линь Сихэ была удивлена, что Пэй Ичэн появился вовремя.

Пэй Ичэн поднял бровь. "Старик и старуха жили вдвоем. Мне было противно, поэтому я изгнал меня".

Линь Сихэ знал, что тот несет чушь, но ему было лень пронзать его. "Поехать в Яюань?"

"Без проблем".

Гу Яли встречает Линь Сихэ лоб в лоб, видит Пэй Ичэна, который в Юйшу с ветерком, и вдруг ест мухоморы.

Человек, стоящий рядом с Яли, чуть не захихикал. Смотрите, доктор Линь очень счастлив. Бесполезно завидовать!

"Доктор Гу, я не лгал вам. Доктор Линь и его муж очень любимы! Они оба очень хорошо подходят друг другу, независимо от их семейного происхождения или внешнего вида.

Хотя все завидуют счастью Линь Сихэ, но еще больше ненавидят горькую и высокомерную Гу Яли! Если бы удержать Гао Линьси и поставить Гу Яли в неловкое положение, они были бы счастливы это сделать!

У Пэй Ичэна хороший слух, и он услышал эти слова, не произнеся ни слова. Повернув голову, он понизил голос и спросил Линь Сихэ: "Неужели женщина по имени Гу тебе просто не нравится?"

"Именно так". По мнению Линь Сихэ, это была чистая Гу Яли, поющая в одиночку, и к ней она не имела никакого отношения.

Но если вы действительно хотите поговорить об этом, то такие отношения не подходят.

"Ты хочешь, чтобы я решила ее?" Нрав Линь Сихэ абсолютно жесткий, эта женщина ей совсем не соперник. Однако муж должен решить все потенциальные скрытые опасности для своей жены!

Лин Си беспомощно посмотрела на него. "Ты уверен, что раньше был солдатом, а не бандитом?"

Пэй Ичэн улыбнулся, выдавая очень смелое чувство. "Невестка, бандиты не разделились, разве ты не знаешь?"

Линь Сихэ подтвердила, что если эти дяди из НОАК услышат это, они нападут на них группами.

"Не обращай на нее внимания. Рот Гу Яли немного задолжал, но с медицинской техникой все в порядке, да и работа серьезная и ответственная. Такой врач - благословение для пациента".

Гу Яли осмелилась высунуть несколько колючек изо рта, а она даже не осмелилась прийти. Пока она игнорирует его, Гу Яли разговаривает сама с собой, и через долгое время ей становится скучно.

Пэй Ичэн знала, что у нее доброе сердце, поэтому не стала продолжать эту тему.

Они вдвоем купили ингредиенты на овощном рынке и всю дорогу возвращались в Яюань. На первом этаже они случайно встретили сестру Лю у противоположной двери.

Сестра Лю была все еще очень воодушевлена, с улыбкой поприветствовала Линь Сихэ и остановилась, чтобы немного поговорить. Еще лучше было увидеть Пэй Ичэн, которая была красива и благородна.

"Кто эта женщина?" Пэй Ихэн, Линь Си и Я Сиюань не часто приходили в Яюань, и их не было в полдень. Большинство остальных были в компании, поэтому он никого не встречал у дверей.

"На двери. Фамилия Лю".

Пэй Ичэн был очень удивлен. Линь Си и его характер очень холодны и редко проявляют инициативу, чтобы поговорить с людьми. Не говоря уже о том, что живя у нужной двери, даже если она живет в той же комнате, ей может быть на тебя наплевать.

"Ты хорошо ее знаешь?"

"Я видел ее дважды. Она более восторженная". Даже немного знакомая, но люди не ненавидят ее.

По мнению Линь Сихэ, все искренние люди не должны вызывать неприязни.

Вернувшись в дом, Пэй Ичэн по своей инициативе отправился на кухню варить рис.

Поскольку в полдень время поджимало, они обычно готовили только большие порции - три блюда и один суп, и оставляли много времени на отдых.

Линь Сихэ снял пальто и пошел на кухню, чтобы помочь.

Пэй Ичэн тут же взял его на руки, и они работали вдвоем, как сросшиеся дети.

Линь Сихэ привыкла к нему вот так, поэтому ей лень тратить время на борьбу, ведь в конце концов это она проиграла, кто ее сделал не толстокожей! К счастью, хотя эта поза немного мешает, постоянные движения Пэй не слишком повлияют на скорость.

Здесь всего семь видов ингредиентов, и справиться с ними очень просто. Вдвоем они справились менее чем за десять минут.

Пока ждали, пока рис сварится, Пэй Ичэн обнимал Лин Си и вместе смотрели передачу на диване, время от времени перекусывая тофу. Если слишком много двигаться, иногда съедается глазной нож жены, но он воспринимает это как очаровательные глазки, поэтому по-прежнему хиппово улыбается.

Лин Си и он - одно и то же, но он всегда заставляет его смеяться.

"Смотри шоу, я буду готовить". Пэй Ичэн поцеловал ее и вспыхнул, став поваром. Как разносторонний муж, прежде всего, должен ухватить нежный желудок невестки!

Линь Сихэ включила телевизор, но обернулась посмотреть на кухню.

Перед плитой стоял высокий мужчина с благородным характером, не похожий на человека, который может войти на кухню. Но он выглядел как кастрюля и лопатка.

Линь Сихэ посмотрел на него, и уголок его рта изогнулся.

Неожиданно зазвонил телефон, это звонил Мао Чжаоди. "Эй?"

"Доктор Лин, могу я попросить вас оказать мне услугу?" Голос Мао Чжаоди все еще был робким, словно ягненок дрожал перед лицом большого злого волка.

"Скажите."

"Сегодня вечером я дежурю, но у меня вдруг появилось одно очень важное дело, не мог бы ты заменить его собой? Сегодня ты будешь дежурить за меня, а я буду дежурить дважды за тебя, хорошо?"

Брат Мао Чжао на самом деле хорош, но ее темперамент слишком мягок, и она похожа на хулиганку. Все любят брать мягкую хурму, чтобы потискать, а больничные банды задирают Мао Чжаоди. Многие разрешали ей помогать на дежурствах, но мало кто хотел ей помочь, поэтому она умоляла Линь Сихэ.

"Да. Дважды не нужно". Линь Сихэ не любит использовать других в своих интересах. Она никогда не любит перекладывать все на себя.

Мао Чжаоди была очень благодарна и бесконечно болтала. Такое ощущение, что она - узница смертного приговора, а она - король, который прощает весь мир!

Лин Сихэ не ненавидит Мао Чжаоди, но ее темперамент сильно раздражает. "Сначала я собираюсь пообедать".

Положив трубку, Лин Сихэ пошла на кухню. "Только что звонила коллега. Давай я поменяюсь с ней, так что ночью мне придется дежурить".

Пэй Ичэн схватила лопатку и сразу же показала взгляд, полный горечи и ненависти.

Линь Сихэ не могла удержаться от смеха. Не успела я об этом подумать, как уже протянула руку, чтобы погладить его по голове, как утром. Просто утром Пэй Ичэн сидел на кровати, а она стояла на земле, и было удобно дотрагиваться. Теперь же, когда они стоят, ей приходится вставать на цыпочки, чтобы дотянуться до его головы, и картина получается несовместимая.

"Хороший мальчик! Почему бы тебе не вернуться в особняк Пэй ночью?"

крикнул Пэй Ичэн, накрыл крышкой кастрюлю и отбросил лопатку. Набросился на человека и обгладывал его. "Хорошо! Я сделаю тебя снова хорошим!"

Во все времена люди, знающие его, говорили, что он то свирепый волк, то улыбающийся тигр, и никто не смел обращаться с ним, как со щенком!

Лин Сихэ было щекотно, и он не мог не смеяться, извиваясь всем телом, принимая различные формы, но все равно не мог избежать его волшебных когтей.

Пэй Ичэн редко видел, чтобы она так смеялась, поэтому она стала еще более безумной, и в итоге чуть не опрокинула кастрюлю на плите.

"А ты не можешь сменить кого-нибудь другого?" Во время еды Пэй Ичэн не стеснялся торговаться.

Линь Сихэ бросил на него легкий взгляд, покачал головой, а затем спросил: "Что случилось, когда твоя мать велела тебе вернуться?".

"Все в порядке. Старик был в плохом настроении из-за ядовитого скорпиона. Старушка попросила меня вернуться и успокоить". Это показывает, что старик все еще хочет сохранить трехногую ситуацию. Он боялся нарушить эту ситуацию, поэтому был расстроен.

"О. Уже все решено?"

Пэй Ичэн улыбнулся с гордостью. "У тебя все еще есть вещи, которые ты не можешь сделать, если твой мужчина вышел?"

"Да, ты первый во вселенной". Линь Сихэ выдал редкий юмор.

Нама больно глаза улыбнулись, любовь к Пэй Ханг на блестящий рот подошел, чтобы поцеловать ее, она давилась едой жир бил. За обеденным столом эти двое были в замешательстве и чуть не накрыли на стол.

Изначально оба они были благородными и элегантными сыновьями и дочерьми, так что образ был полностью разрушен, но никто не почувствовал ничего плохого.

...

После обеда Линь Сихэ отправился на работу и снова был арестован Мао Чжаоди. Он почти не привел ее в ярость. Несмотря на то, что она действует из лучших побуждений, ее раздражает то, что она такая бесконечная.

Мао Чжаоди видела, как она уходила с холодным лицом, и так нервничала, что не знала, куда себя деть, но догнать и извиниться не решилась.

Гу Яли подошла к ней, сложив руки на груди, ее лицо было насмешливым. "Похоже, что эти ляжки слишком толстые, и некоторые люди не держат их. Ну и ну, посмотри на эту мелочь, они плачут, это действительно жалко".

Мао Чжаоди редко смотрел на нее, но быстро опустил голову и убежал.

Гу Яли поджала губы и усмехнулась. "Жаба хотела съесть лебединое мясо, но не догадалась посмотреть в зеркало!"

"Доктор Гу, брат Мао Чжаоди не хотел жениться на докторе Линь, разве можно говорить о том, что жаба хотела съесть лебединое мясо? Как я могу думать, что доктор Гу больше похож на того, кто хочет съесть лебединое мясо?"

Подтекст таков: Гу Яли, ты - жаба!

"Ты..."

После обеда, из-за важной встречи, Пэй Ичэн закончил только в восемь вечера.

Линь Сихэ вернулся в Яюань, чтобы решить вопрос с ужином на одного человека, но, как обычно, он сделал порцию на двоих, а остальное было горячим в котелке.

Все как обычно, когда на службе. Когда было уже почти одиннадцать, неожиданно пришел потрепанный старик.

Для Лин Сихэ неважно, глава ли он государства или нищий, его личность только одна - пациент! А раз пациент, то как лечить - так лечить.

Но одна из медсестер, дежуривших сегодня, - новенькая по имени Сяои. Она мало что знала о больнице "Голубое небо", а ее предыдущий опыт работы в других больницах мешал другой медсестре, Сяо Ван, спасать жизни. Эти двое не согласились и поссорились на месте.

"В чем дело?" спросили Линь Си и Ленг Шэн, увидев старика, прислонившегося к двери, его лицо стало немного холоднее. "Когда пациент прибывает, он не договаривается о спасении. Что за шум здесь?"

Сяои наклонилась к уху Линь Сихэ и прошептала: "Доктор Линь, этот старик - бродяга с первого взгляда! Если его вылечат, то, по оценкам, у него не будет денег, чтобы оплатить медицинские расходы. Что за беда творится! "

Линь Сихэ холодно посмотрела на нее. Она также знала, что во многих больницах такое случается. Действительно, есть врачи, которые попадают в беду из-за таких вещей. Со временем это стало неписаным правилом во многих больницах.

Линь Сихэ не намерена обвинять Сяои. Это не холодный день, чтобы три ноги замерзли. У врача есть проблема с медицинской этикой. Почему бы пациенту не иметь собственные причины? Пощечина не звучит, если врач не был в яме, они не будут так предупредительны! Раз укусил, два застеснялся.

"Когда он приходит в больницу, он - пациент. Он - пациент, и все, что мы должны делать, - это лечить". В глазах врача есть только люди, которых можно и нельзя спасти, и никого не надо спасать".

"Но..." Сяои очень обрадовалась Линь Сихэ из-за этого замечания, но она очень боялась снова причинить неприятности верхней части тела.

Лин Сихэ повернулась прямо к другой медсестре.

"Сяо Ван, организуй спасение".

"Да."

"Доктор Лин". Что хотела сказать Сяои. В конце концов, редко у доктора Линя такая врачебная этика, и это действительно не стоит того, если он окажется в яме.

Линь Сихэ не остановился и даже не посмотрел на нее, оставив только одну фразу: "Ты только спасаешь людей, я позабочусь обо всем, ты тут ни при чем".

"Но..."

Сяо Ван похлопал ее по плечу. "Расслабься. Биография доктора Линь очень сильна, да и биография нашего босса не проста. Не будь ошеломлена, поторопись и спаси людей".

У старика случился сердечный приступ, потому что задержка была немного долгой, и его не смогли спасти.

После операции Линь Сихэ спокойно смотрела на старика, который лежал на операционном столе без признаков жизни. Прошло некоторое время, прежде чем она натянула белую ткань, чтобы накрыть человека.

Жизнь так хрупка, поэтому мы должны беречь ее!

"Доктор Лин, вы в порядке?" доброжелательно спросила медсестра.

Линь Сихэ покачал головой и вышел из операционной.

На лице медсестры не было никакого выражения, но она чувствовала его, и доктору Лин стало очень грустно. Каждый раз, когда пациента не удавалось спасти, доктор Линь грустила. Все говорили, что доктор Линь равнодушна. На самом деле, она была типично холодносердечной.

Линь Сихэ вышла из больницы до конца и села на стул за дверью. Она не боится смерти, но она боится потерять жизнь от своих собственных рук. Это чувство бессилия ужасно.

Телефон долго звонил, прежде чем Линь Сихэ отреагировала.

В это время единственным человеком, который звонил по телефону, был Пэй Ичэн. "Привет?"

"Занят?" Пэй Ичэн звонила уже несколько раз. Никто не отвечал, и она поняла, что у нее, должно быть, временный пациент.

Линь Сихэ посмотрела на небо и легкомысленно ответила. "Хорошо".

"Тогда сделай перерыв и отдохни, я повешу трубку".

"Хорошо."

Линь Сихэ носил мобильный телефон в кармане и не поднимал головы, все время глядя на мрачное небо. Это не из-за дождя, а из-за загрязнения окружающей среды, большинство дней в Янчэне такие мрачные.

Только когда кто-то вдруг взял ее за руку и притянул к себе, Линь Сихэ внезапно очнулась. Поморщилась, но остановилась из-за знакомого запаха изо рта.

Пэй Ичэн понял, что она в плохом настроении, лишь прислушавшись к нескольким тонам. Ее способность регулировать свои эмоции очень сильна, но каждый раз, когда ей не удастся спасти пациента, она будет очень теряться. На лице не было никакого разоблачения, но любой, кто знаком с ней, мог это почувствовать.

Пэй Ичэн - ее человек у постели, как она могла не заметить!

"Почему ты здесь?" спросил Линь Сихэ, зарываясь лицом в грудь.

Всякий раз, когда в этот раз появлялся Пэй Ичэн, она была очень тронута. Он редко говорил ей слова утешения, но он предоставлял ей теплую и надежную грудь, и позволял ей медленно подойти.

"Я хочу тебя увидеть, вот и пришла". Пэй Ичэн не хотел, чтобы она скучала в своем сердце и душила себя.

Линь Сихэ больше не говорила, зарывшись лицом еще глубже в грудь. Она не прольет слез, но в его объятиях она сможет тайно проявить эмоции.

"Устала?"

"Хорошо".

Прошло много времени, прежде чем Линь Сихэ подняла голову. "Ты возвращайся".

Пэй Ичэн поднял сумку в руке. "Я сварил суп, выпей его и иди отдыхать".

"Хорошо." Линь Сихэ слегка скривила рот. На самом деле она не была ни голодна, ни аппетита, но не хотела расчесывать его мысли. "Ты возвращайся".

Пэй Ичэн стоял за дверью и смотрел, как она входит. Постояв некоторое время, он повернулся и ушел. Однако он не вернулся ни в Яюань, ни на виллу.

...

Посреди ночи Линь Сихэ лежала в гостиной, постоянно пребывая в замешательстве. Казалось, видела много снов, побывала во множестве теней, но, проснувшись, ничего не могла вспомнить.

Не имея времени на раздумья, она снова отправилась на обход. Осмотрев комнату, Пэй Ичэн принес ей завтрак. Сяолунбао подали с соевым молоком и кашей из креветок.

"Доктор Лин, вы такая счастливая!" Почувствовав аромат в воздухе, все не могли не принюхаться.

"Да. Да.

Мужчина красив и высок, с благородным темпераментом, и все равно так сильно обижает свою жену. Таких хороших мужчин не так много в мире".

"Доктор Лин, у вас еще есть такой хороший сорт? Позвольте мне представить одного. Это нормально, если ты хороший. Неважно, есть ли у вас деньги или нет!"

"И я, и я!"

"..."

Линь Сихэ смотрела на них, плача и смеясь. Раньше этим людям не нужно было с ней разговаривать, но теперь они не знают, что происходит, но все больше и больше ее боятся.

Она посмотрела на булочки и кашу, оставшиеся в утепленной бочке, и облегченно сказала: "Я съела достаточно, кто хочет остальное?".

И кучка людей бросилась торопливо хватать. Кто-то просто схватил маленький пельмень, кто-то выхватил ведро с кашей, за ним гнались и бежали... сцена была немного хаотичной.

Линь Сихэ вытерла руки, не обращая на них внимания, и сразу же принялась за работу.

Этот день прошел как обычно, без особых проблем. Но во второй половине дня возникла проблема.

В это время Лин Сихэ сидела в кабинете и разговаривала с семьей пациента. Вдруг к нему поспешила медсестра Сяои и запыхавшись закричала: "Доктор Лин, происходит что-то серьезное!".

"Сначала сделайте вдох и говорите медленно". Линь Сихэ объяснила, а затем ответила на вопросы членов семьи.

Видя ее такой спокойной, Сяои почувствовала в сердце дымку. Подождав некоторое время, они не стали дожидаться окончания разговора, и, наконец, не удержались, подошли и пожали ей руку. "Доктор Лин, это дело действительно срочное!"

Линь Сихэ сказал еще несколько слов и позволил семье уйти, после чего повернулся к Сяои. "Что случилось?"

"Вчера вечером была найдена семья старика, и необходимо устроить неприятности! Говорят, что мы затянули время лечения, что мы врачи-шарлатаны и убили людей!

Линь Си и Вэй Вэй были несколько удивлены. Она действительно считала старика бродягой. Вскоре к двери подошел член семьи, предположительно, нет.

Возмутительно иметь члена семьи, который делает его таким опустошенным и заброшенным!

"Сообщите человеку из отдела по связям с общественностью, чтобы он занялся этим".

Такие вещи случались с ней не в первый день. Отдел по связям с общественностью встречается не в первый раз, не о чем беспокоиться.

"Доктор Лин, они уже знают, что вы доктор меча, кричат, что вы потеряете свою жизнь. От такой позы охранники уже не могли сдержаться. И они вызвали репортеров! Боюсь, в этом деле не все так просто. Хорошо. "

Линь Сихэ не мог смотреть свысока на панику Сяои, но также знал, что она не злая. "Тогда пусть они придут ко мне. Ты займись делом, этим вопросом занимается отдел по связям с общественностью, тебе не нужно об этом беспокоиться."

"Но..."

Линь Сихэ резко встала. Вчера привезли тяжелобольного пациента. Она должна была проверить ситуацию. Она не хочет уделять половину внимания тем медицинским неприятностям, которые определены.

Поскольку Стюарт не боится власти, он настаивает на своих принципах. Значит, он также не боится этих негодяев, и я верю, что он справится с этим.

Именно у этих журналистов Линь Си всегда была особая головная боль. Чтобы создать привлекающие внимание новости, они не только ловят ветер и ловят тени, они даже искажают факты.

С этим инцидентом Министерство безопасности и Департамент общественных связей уже разобрались. Но все же случайно позволили репортерам смешаться, прижав Линь Си и подавшись вперед.

"Доктор Линь, у вас есть что сказать о задержке спасательной операции и хирургических ошибках, которые привели к смерти пациента?"

Линь Сихэ не ответила, но смахнула рабочую карточку на груди репортера. Это была газета, о которой она не имела никакого впечатления, казалось, что она видит ее впервые. Каждый раз, когда я не знаю, в чем дело, я попадаю сюда, и мое отношение становится агрессивным. Обычно это какие-то малоизвестные газеты.

"Доктор Лин, не могли бы вы ответить на мой вопрос?"

http://tl.rulate.ru/book/39046/2504213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь