Готовый перевод Rebirth in a Magical World. / Harry Potter: Перерождение в мире магии: Глава 77

В этот момент я вмешался в их разговор: «- Технически все это можно легко объяснить магией. Зачарованная обувь могла позволить ходить по воде, превращение воды в вино-это, очевидно, трансфигурация. Что касается еды, то ты говоришь, что он приумножал ее, но еда - одно из пяти исключений из Закона Гампа. Хотя нельзя магически создать пищу из ничего, её можно призвать или увеличить количество, которое уже есть. А магическое исцеление может исцелить почти все, что не связано с темной магией. И, наконец, воскрешение из мертвых можно было бы объяснить, что он её просто подделал, приняв глоток живой смерти и получив лекарство через три дня."

Кивнув головой в знак согласия со мной, Роджер продолжил: «- Видишь, очевидно, этот Иисус был волшебником."

«- Ну, христиане так не считают.» - пробормотал Райан. "- И первоначальный вопрос все еще остается в силе, как будут действовать маги, если родители магглорожденного волшебника будут слишком религиозными и откажутся позволить своему ребенку ходить в школу?"

После минутного молчания Дэвис неловко заговорил: «- Магглы на самом деле не имеют права запрещать ведьме или волшебнику изучать магию."

Никогда прежде не рассматривая этот аргумент, я повернулся к нему, желая услышать объяснение.

«- Что ты имеешь в виду?»

«- Я знаю это только потому, что мой отец работает в Министерстве Магии в качестве Обливиатора. Если родители прогонят заместителя директора Хогвартса и откажутся позволить своему ребенку учиться, школа должна проинформировать Министерство магии о сложившейся ситуации. Что происходит дальше, так это то, что Обливиатор отправляется к ним, чтобы изменить воспоминания и чувства родителей к магии. Это гарантирует, что магглорожденным разрешат отправиться на обучение."

На лице Райана появилось испуганное выражение: "- Они... они не могут этого сделать.» - пробормотал он.

«- На самом деле, если подумать, это единственный разумный выбор." - заметил я. «- Не похоже, что магия исчезнет просто так. А без должного обучения у человека все равно периодически случались бы стихийные выбросы, как это было, когда мы были детьми."

«- Но все равно это кажется неправильным." - слабо возразил Райан.

«- Ну подумай, чего бы ты хотел, если бы твои родители решили, что магия-это зло и что тебя нельзя учить?"

Остаток пира наш однокурсник провел в глубоком раздумье.

Вскоре ужин закончился, и профессор Дамблдор снова встал: "- Теперь, когда мы наелись досыта, пришло время пожелать всем спокойной ночи."

Не желая увязать в болоте со всеми учениками, мы первые выбежали из Большого зала и вскоре добрались до входа в башню Равенкло. Я шагнул вперед и потянул на себя бронзовый молоток в форме головы орла.

«- Когда я наполнен, то могу указать путь. Когда я пуст, ничто меня не трогает. У меня две кожи, одна снаружи, а другая внутри. Что я такое?"

О'кей, очевидно молоток задает старшим ученикам более сложные загадки.

Слева от меня Роджер с надеждой предположил:"- Бурдюк с водой.»

Когда ничего не произошло, Дэвис раздраженно застонал и сердито уставился на дверь, пробормотав что-то нелестное о бронзовом орле.

«- Думаю, ты был на правильном пути." – утешил я его. Поразмыслив над загадкой еще мгновение, я ответил с большей уверенностью, чем чувствовал:"- Перчатка.»

Дверь тут же распахнулась:"- Правильно.»

Когда мы вошли в гостиную, я заметил, что дверь, ведущая вниз к комнате испытания Равенкло, все так же находилась на дальней стене. И никто из других учеников, казалось, не знал о её наличии. Дверь просто ждала и искушала меня вернуться туда. Держу пари, что множество студентов испытывали нечто подобное и желали пройти испытание, прежде чем были готовы.

Но я отвернулся от того места, так как ни за что не решусь на это испытание, пока не буду полностью уверен, что добьюсь успеха. На противоположной стене висел рейтинг студентов нашего факультета. Все имена моего курса были перенесены из колонки первого года обучения во второй.

Поскольку я закончил предыдущий год с самыми высокими оценками, мое имя находилось в верхней части списка. Имя Джессики стояло прямо под моим, но приз за второе место не полагался.

Лучшим преимуществом пребывания на вершине были новые комнаты в общежитии. Оно состояло из восьми этажей, где первокурсники находились на самом верху, а семикурсники - на втором.

На первом этаже располагались спальни предназначенные для студентов, получивших лучшие оценки на своем курсе. Я думаю, что Роджер, Уильям и Райан были даже счастливее, чем я.

Поскольку они были моими соседями по комнате, они также могли наслаждаться полученными мной преимуществами. Горя желанием увидеть, как выглядит новое место пребывания, мы все направились вверх по лестнице, проходя мимо статуи Ровены Равенкло.

Общежитие на втором этаже оказалось даже более впечатляющим, чем я себе представлял. По сути даже называть это общежитием было не совсем точно, учитывая как выглядела комната, которая была больше похожа на квартиру.

У каждого была отдельная спальня, и даже общая гостиная с диваном и несколькими креслами, расположенными перед камином. Но, наверное, лучше всего была ванная, больше мне не придется делить ванную комнату со всем этажом студентов. В квартире была огромная ванная комната с огромной ванной, в которой можно было легко плавать.

«- Алекс, я надеюсь, ты понимаешь, что нам нужно, чтобы ты получал высшие оценки каждый год. Теперь, когда мы опробуем такую роскошь, не думаю, что потом сможем вернуться в обычное общежитие."

«- Знаешь, ты всегда можешь побороться за первое место.» - заметил я.

«- Нееее, если не ты, то на первом месте однозначно будет Джессика."

Я принял его аргумент, махнув рукой. Джессика умна и подруга или нет, но она обязательно попытается отхватить у меня первое место и в этом году. Девочка одна из самых конкурентоспособных в академическом плане людей, которых я знаю.

И Роджер был прав. Я ни за что не хотел возвращаться в стандартные общежития после того, как увидел, насколько хороша была квартира.

Открыв дверь в мою личную комнату, я обнаружил там Афину, растянувшуюся на кровати, явно наслаждающуюся роскошью. Она приоткрыла один глаз, прежде чем лениво зевнуть и снова заснуть.

Распаковав вещи, я поставил керамический горшок с Бородатым Грибом, которого не видел, на комод напротив кровати и сев на неё начал практиковать окклюменцию.

******************************************

Утром я проснулся в неудобном положении, должно быть, заснул, пока пытался медитировать и первым делом уставился на пустой горшок, который, к сожалению, таковым и оставался.

Внизу, в общей гостиной, я встретился с Джессикой, и мы немного обсудили наши планы на предстоящий год.

«- Кстаи, с Днем рождения, Алекс.» - улыбнулась девочка. «- Нам стоит снова ждать серенаду от твоей мамы?"

«- Фу.» - простонал я, «- Лучше бы она этого не делала. Мы долго говорили об этом, и я предупредил ее, чтобы она ничего подобного не присылала."

«- Ну, это было довольно забавно."

«- Если ты думаешь, что это так забавно, я могу устроить концерт в твой день рождения.»

Джессика нервно рассмеялась и быстро сменила тему: «- Итак, твоя новая комната настолько потрясающая, как говорят о комнатах лучших учеников?"

«- Еще лучше.» - подразнился я в ответ.

«- Хм, тогда тебе лучше постараться в этом году, потому что я иду за тобой и провела все лето, изучая книги за второй курс, довольно далеко продвинувшись."

Изобразив преувеличенный зевок, я насмешливо заметил: «- Я закончил их в прошлом году и уже работаю над учебниками для третьего курса."

«- Ты... ты.» - кажется у девочки не нашлось слов.

«- Да.» - покивал я со своей лучшей улыбкой чеширского кота.

«- Гррр...»- а это что-то новенькое.

«- Знаешь, ты говоришь совсем как Афина в детстве. Совсем как маленький котенок."

Глаза Джессики сузились, и она предупредила: "- Ты лучше поосторожнее, этот котенок кусается."

У меня вырвался смешок, а ее лицо покраснело от смущения. «- О, ты знаешь, что я имел в виду."

Решив отступить, она в гневе умчалась прочь, но не раньше, чем наступила мне на ногу, чтобы показать свое неудовольствие.

Я только ухмыльнулся ее вспышке, было приятно вернуться в Хогвартс. Этот год обещает быть веселым.

http://tl.rulate.ru/book/39011/1571883

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Маленький Дон'Жуан
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь