Готовый перевод Rebirth in a Magical World. / Harry Potter: Перерождение в мире магии: Глава 16

Не чувствуя запаха моря, я понял, что мы уже не в Александрии, о чем не преминул узнать:"- Где мы?

«- Мы находимся в старом районе Каира, куда магглы не имеют доступа.»

Пока мы шли, я заметил некоторое сходство между подпольным базаром и косым переулком. Они оба были полны магических магазинов, где волшебники и ведьмы продавали свои товары. Главное отличие состояло в том, что здесь было полно изгибов и поворотов, по которым мы пробирались.

В конце концов, мы добрались до старого магазина, который был заполнен странными предметами. Как только мы вошли внутрь, из задней комнаты показался египтянин средних лет в бирюзово-зеленых и золотистых одеждах. «- Джонни, мальчик мой, как ты поживаешь?"

С усмешкой и многозначительно глядя на лысую голову волшебника, дядя фыркнул. «- Лучше, чем ты, Сет. По крайней мере, у меня еще остались волосы."

Мужчина отреагировал тем, что картинно прижал руку к сердцу, словно его ранили, а мне оставалось только ухмыльнуться, глядя на выходки этих двух старых друзей. "- Разве нет заклинаний, которые могут вернуть волосы?"

Сет оглядел меня с ног до головы и спросил: "- А кто этот человек, который говорит детским голосом?"

«- Это мой племянник; я велел ему надеть маскировочный браслет, потому что не хотел бы, чтобы некоторые люди узнали его."

«- Ох, я тогда закрою лавку, хочу взглянуть на мальчика. В конце концов, мы же семья.»

Вытащив палочку, он взмахнул ею в сторону двери и окон.

Как только магазин окутался чарами, дядя кивнул мне, и я снял браслет. Любопытствуя, о чем этот мужчина говорил, я поинтересовался: "- Как мы связаны?"

Подойдя и заключив меня в огромные медвежьи объятия, он прогремел: «- Я дядя Нефрет, и это делает нас семьей."

Немного помолчав, Сет продолжил: «- Теперь перейдем к делу."

Он вытащил большой сундук и с грохотом поставил его перед моим дядей. Наблюдая, как трясется его крышка, словно кто-то пытается вырваться на свободу, я задал закономерный вопрос: "- Что там?"

Джон только отмахнулся от меня. «- Может быть, когда ты немного подрастешь, мы сможем поговорить об этом."

Услышав его ответ, мне оставалось только бросить на него раздраженный взгляд.

Мы не стали здесь задерживаться, и прежде чем выйти из магазина, я снова надел браслет, а Джон уменьшил сундук и спрятал его в карман пальто. После этого мы провели еще несколько часов, ходя по магазинам. В некоторых мы пробыли меньше минуты, пока дядя передавал что-то, в других чуть дольше. Закончив, мы вернулись к аркам и прошли сквозь одну из них. То, что ожидало нас по ту сторону, навсегда изменило мое отношение к дяде.

С другой стороны нас ждали два волшебника и ведьма, выстроившись треугольником. Сначала я предположил, что они готовятся использовать арку, пока один из них не заговорил: "- Знаешь, Джон, он недоволен тем, чем ты занимаешься в последнее время. Ты уже некоторое время вмешиваешься в то, что он считает своим."

Дядя прищурился и произнес два слова таким убийственным тоном, что у меня по спине побежали мурашки:"- Убирайтесь, сейчас же.» - звук его голоса обещал насилие, если ему не подчинятся.

Поначалу я беспокоился о численном превосходстве, но заметив напряженное выражение на лицах незнакомцев, мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что они боятся дяди. Это было странное зрелище для меня, так как я никогда раньше не видел эту сторону Джона.

«- Послушай, он просто хочет заключить сделку."

«- Если он хочет заключить сделку.» - прорычал дядя. «- То пусть придет сюда и сам мне все расскажет."

Он прошел мимо них, как будто не боялся повернуться к ним спиной. Остаток пути назад мы провели в молчании, но стоило нам вернуться на корабль, все его поведение изменилось. Расслабившись, мужчина повернулся ко мне:"- Мне жаль, что так получилось.»

Сбитый с толку всей этой ситуацией, я поинтересовался:"- Кто были эти люди?»

Проведя рукой по темным волосам, Джон попытался уйти от темы:"- Это долгая история.»

Видя, что я не впечатлен его попыткой отмахнуться от происходящего, он вздохнул: «- Следуй за мной." - спустившись на нижнюю палубу, мы пошли в его кабинет, и первым делом он налил себе стакан огневиски.

Сделав несколько глотков, дядя заговорил грустным тоном: "- Знаешь, это довольно забавно, как порой складывается жизнь. Когда ты молод, у тебя полно идей на будущее, но однажды жизнь бьет тебя по зубам, и все меняется. Для меня этот день наступил, когда мой отец умер, а потом Уиторн предал нас. Я тогда был еще на шестом курсе Хогвартса. Мой первоначальный план состоял в том, чтобы закончить школу и присоединиться к отцу в бизнесе. Твой отец был тем, кто хотел путешествовать по миру. После того, как случилось худшее, все изменилось для меня. Я больше не думал о бизнесе, а хотел только отомстить, начал практиковаться в дуэлях, и изучал все, что мог касательно сражений."

Глубоко вздохнув, он продолжил: «- После того, как я закончил школу, первое, что я планировал сделать, это бросить вызов Уиторну, его тогда не было в стране, но я выследил его в Египте. Именно тогда я впервые встретил Сета, и он спустил меня с небес на землю, объяснив, что если я убью Делвина, то обреку свою семью на гибель. Видишь ли, из тени Делвина поддерживал его отец Деклан. Я тогда сказал Сету, что если Деклан придет за моей семьей, то его ждет та же участь, что и Делвина. Никогда не забуду, как он смеялся над моей наивностью."

Глядя мне в глаза, дядя мрачно сказал: «-Деклан Уиторн - возможно, один из самых опасных волшебников в мире."

«- Как он может быть одним из самых опасных? Я даже никогда о нем не слышал."

Покачав головой, Джон объяснил: "- Именно это делает его таким опасным. Большинство людей даже не знают о нем. Видишь ли, он не похож на одного из традиционных темных магов, которые ищут власть, чтобы править миром. Больше всего его интересуют деньги."

«- Любовь к деньгам - это не совсем признак опасного волшебника.» - заметил я, бросив на дядю скептический взгляд.

"- Ты не понимаешь; он создал глобальную сеть из ведьм, волшебников, гоблинов, вампиров, оборотней и других существ, которые полностью преданы ему. Их цель-богатство и власть, и они опустятся до любого преступления, чтобы достичь своей цели. У них всюду запущены руки. За последние двадцать лет, они принялись за наркоторговлю у маглов и теперь тайно контролируют большую часть потока наркотиков в мире. Сумма, которую заработал этот синдикат, просто астрономическая. Они смогли инвестировать полученное богатство в золото, серебро, драгоценные камни и даже землю, все это имеет ценность в нашем мире, тем самым увеличивая свое влияние и власть. Любой, кто противостоит им, либо тайно подкупается, либо тихо исчезает. Его синдикат вот уже сорок лет потихоньку уничтожает семьи по всему миру."

Выслушав его, я недоверчиво спросил: "- Почему, черт возьми, авроры не уберут его?"

"- Как я уже сказал, он очень умен. Люди, которые работают на него, должны дать нерушимую клятву никогда не предавать. К тому же с таким богатством, как у него, на удивление легко подкупить людей. Он также живет на постоянно перемещающемся корабле, который очень трудно отследить, и количество защитных заклинаний на нем делает его крепостью. Но самое главное, он не нарушает Международный статус секретности прямо, действуя очень тонко."

Обдумывая все, что я узнал сегодня, мне пришла в голову одна мысль: "- Дядя Джон, ты сказал, что он живет на корабле, верно?"

«- Верно.»

«- Держу пари, что ты приобрел этот корабль вскоре после того, как узнал о его корабле."

С акульей улыбкой на лице Джон кивнул: «- Ты как будто намекаешь, что у меня есть какой-то секретный план."

Его выражение лица дало мне понять, что я на правильном пути: «- Ты сказал, что он уничтожает семьи по всему миру, и думаю, некоторые из тех людей, которые исчезли, оставили семьи позади."

Джон ободряюще кивнул мне, и я продолжил: «- Если бы кто-то выследил их, я думаю, что некоторые захотели бы отомстить, и я не могу не заметить, что на твоем корабле находятся люди со всего мира.

Опустошив свой стакан огневиски, дядя ответил со злой усмешкой: "- Представьте себе, что группа людей собирается вместе, чтобы свергнуть одну из самых могущественных организаций в мире. Они должны быть терпеливыми, медленно позиционировать и внедряться, чтобы иметь возможность уничтожить синдикат одним ударом, на это могут уйти годы, но ты знаешь, что они говорят, месть-это блюдо, которое лучше всего подавать холодным."

http://tl.rulate.ru/book/39011/1469098

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Вау...
Спасибо🧡
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь