Готовый перевод Rebirth in a Magical World. / Harry Potter: Перерождение в мире магии: Глава 10

Увидев, как она безумно хихикает, я бросил на Седрика встревоженный взгляд, вспомнив ее раннее обещание отомстить.

Игра началась с того, что охотники Стрел подобрали квоффл и забили гол в течение первой минуты, однако осы пришли в себя и начали пробиваться через поле, стараясь сравнять счет. Охотники Стрел попытались перехватить их, но загонщики Ос смогли разорвать строй, послав бладжеры, и вывести свою тройку нападавших к воротам цели. Однако, как только они совершили бросок, отец Анны смог заблокировать его, вызвав у нас громкие крики поддержки.

Матч закончился внезапно, через тридцать минут когда счет был 80 к 10 в пользу Стрел. Ловец Ос внезапно нырнул к земле, а его соперник следовал за ним по пятам. К счастью, шальной бладжер зацепил игрока черно-желтых за ногу, сломав ее, и тот рухнул на землю, а ловец Стрел поймал снитч. Игра подошла к концу, и диктор объявил о победе " Сканторпские стрел" со счетом 230: 10. Ошеломленные тем, что матч так быстро закончился, мы посмотрели друг на друга и начали праздновать.

Ожидая отца Анны у стадиона, мы вчетвером обсуждали прошедший матч, когда недалеко раздался насмешливый голос: "- Фоули, рад тебя видеть".

Повернувшись в его сторону, я увидел мужчину лет сорока, который с важным видом приближался к нашей маленькой группе. На нем был безупречный черный костюм с золотыми запонками в виде метлы, украшавшими рукава. Его черные волосы были зачесаны назад в конский хвост, а на лице маленькая козлиная бородка скрывала слабовольный подбородок. Но вот его глаза - выделяли мужчину как опасного человека. Они были пронзительно черными, полными интеллекта и безжалостности.

Я наблюдал, как его взгляд перемещается с моего отца на моих друзей, а затем останавливаются на мне, отчего мои волосы невольно встали дыбом, а хвост Афины защитно обернулся вокруг моего горла, и она предупреждающе зашипела. Незнакомец маслянисто улыбнулся и обратил свое внимание на моего отца, усмехнувшись. «- Итак, Генри, как продвигается твой бизнес?"

«- Все идет хорошо, как и следовало ожидать, Уитхорн.» - ответил отец, стараясь держать себя в руках."

Он кивнул и снисходительно ответил: "- Я удивлен, что ты смог удержать его на плаву после того, как я ушел, Старый Джек был великим волшебником, но ужасным бизнесменом. Никого не удивило, когда склад сгорел. Просто небрежное управление."

Услышав, как он оскорбляет моего деда, я в гневе сжал кулаки, побелев от недостатка крови. Чувствуя, что что-то не так, Седрик и Анна сомкнулись вокруг меня, как будто хотели каким-то образом защитить от слов этого человека.

Мой отец, которого я никогда не видел в гневе, дернул рукой к карману, в котором хранилась его волшебная палочка. Зная, что он задел какую-то струну в его душе, Уиторн довольно улыбнулся.

Желая защитить честь семьи, я не сдержался, ответив язвительно: "- Не думаю, что он был ужасным бизнесменом, просто плохо разбирался в людях. В конце концов, он не смог увидеть вас, какой вы есть."

Глаза Уиторна метнулись ко мне, словно ища что-то, и через мгновение он улыбнулся, ответив: «- Какая точная формулировка молодой человек. Плохо разбирался в людях - это действительно отличный способ описать старого Джека." - он сделал драматическую паузу и продолжил: «- Иначе зачем бы ему якшаться с тем-кого-нельзя-называть?"

Потрясенный и не зная, что сказать об этом, я повернулся к отцу, только чтобы увидеть, как его лицо начинает краснеть от гнева.

«- КАК ТЫ СМЕЕШЬ!» - взревел папа, вытаскивая палочку.

«- Только попробуй, Фоули.» - прошипел Уиторн. «- Ты же знаешь, кто мой отец и на что он способен."

Прежде чем кто-либо успел сделать хоть шаг, раздался добродушный голос:"- У вас какие-то проблемы?»

Напряжение, казалось, спало, когда все обернулись и увидели Тейлора Ланкастера, уверенно шагающего в своей бледно-голубой квиддичной мантии. Окинув нас взглядом, он остановился, и его дружелюбные карие глаза нашли дочь.

Внезапно вспомнив, где мы находимся, отец убрал палочку, подавляя гнев.

«- Мистер Ланкастер, мы просто немного поспорили, ничего страшного. Поздравляю с удачным матчем, если вам когда-нибудь понадобится новый Нимбус, не стесняйтесь заглянуть ко мне.» - повернувшись, чтобы уйти, он бросил в нашу сторону ухмылку и с важным видом удалился.

Отец Анны посмотрел ему вслед с озадаченным выражением на лице и снова повернувшись к дочери, только теперь заметил, что ее кожа и волосы выкрашены в голубой и серебристый цвета. В его глазах заплясали веселые огоньки и он явно поддразнивая девочку пообещал: "- Анна, видя, что ты такая большая поклонница, отныне перед каждым матчем я буду гримировать тебя в сине-серебряный."

Мы с Седриком начали фыркать от смеха, а в ответ Анна бросила на меня злобный взгляд, топнув ногой. Теперь пришла уже моя очередь возмущаться «- Эй, почему ты злишься только на меня?»

Слушая нашу перепалку, родители только ухмылялись, пока Тейлор не прервал нас. «-Ладно, нам пора отправляться домой, чтобы сообщить твоей маме хорошие новости.»

Когда мы вернулись в поместье, было уже далеко за полдень. Решив, что мне нужно привести в порядок свои мысли, я ни с кем не общаясь удалился в свою комнату, чтобы подумать о том, в чем Уиторн обвинил дедушку.

Я сидел за столом, обдумывая все, что знал о своем дедушке. Был ли он пожирателем смерти? Почему он мог быть сторонником Волдеморта? Кажется, никто в нашей семье не ненавидит маглов.

Нет, министерство не очень популярно в нашей семье, но я никогда не видел никаких признаков, которые могли бы сказать, что мы поддерживаем взгляды Волдеморта. Однако мы - старая чистокровная семья.

Не в силах разобраться в ситуации, я повернулся к Афине, которая удовлетворенно лежала на моей кровати, и спросил:"- Как ты думаешь, был ли дедушка пожирателем смерти?» - проигнорировав мой вопрос, как будто он даже не стоил ответа, она закрыла глаза и заснула.

К тому времени, как наступила ночь, я не приблизился к ответу, и решил поговорить с отцом. Зная, что, скорее всего, найду его в кабинете, я направился прямиком туда. Он задумчиво сидел в своем любимом кресле со стаканом бренди. Войдя и усевшись напротив, я тихо спросил:"- Это правда?»

Тяжело вздохнув, он ответил:,"- Все не так просто.»

С упрямым выражением лица я возразил: "- Ну, тут либо он поддерживал того-кого-нельзя-называть, либо нет."

«- Когда тот-кого-нельзя-называть пришел к власти, как ты думаешь, он ходил с табличкой, на которой было написано, что я темный злой волшебник? Нет, он был убедителен, и знал, что нужно сказать, чтобы найти поддержку. Многие люди забыли, но в свое время многие волшебные семьи поддерживали его. У него было очень много сторонников, пока он не раскрыл свое истинное лицо."

«- Значит, вот как.»

«- Дай мне закончить. Чтобы все понять." - продолжал отец. "- нужно вернуться назад во времени и посмотреть, что позволило тому-кого-нельзя-называть прийти к власти. Чтобы в этом разобраться, стоит вспомнить принятие Международного статуса секретности. Этот шаг никогда не был популярен среди старых чистокровных семей. В средние века, после того, как семьи магглорожденных и полукровок начали подвергаться нападкам в религиозном рвении, маги объединились и придумали решение. Решением, к которому они пришли, был Статус секретности, и для обеспечения соблюдения этого Закона было создано Министерство магии. Каждый регион создал свою версию, и внезапно многие волшебники, которые раньше не подчинялись никому, кроме самих себя, оказались под властью правительства."

http://tl.rulate.ru/book/39011/1469078

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь