Готовый перевод Shinka no Mi / 進化の実~知らないうちに勝ち組人生 / Плод Эволюции: Глава 65 (1 из 2) (на вычитке) (добавлена иллюстрация)

Глава 65 - Герой Правосудия?


"Все, кто сидит в повозке, немедленно выйдите и отдайте нам свои вещи."


Прокричал бандит снаружи, когда я как раз сосредоточился на зеленой точке, приближающейся к нам, насколько я понимаю, он не был нашим врагом.

Посмотрев в окно, мы увидели парней с неприятными улыбками, похожих на бандитов из манги, облизывающих свои ножи и мечи. Это же опасно, лучше не стоит......


"Тц, Ааахххххххххххххххх! Больно......!"


Когда я подумал, что стоит сказать об этом, один из воров случайно порезал ножом кончик языка и закричал в агонии. ... Он совсем идиот?

Кроме того, какой вообще смысл облизывать нож...... словно он должен быть вкусным?


"...... Этот нож, неужели он вкусный?"


Руруне, похоже, думала о том же, однако, поскольку она всегда думает об одних вкусняшках, она смотрела на нож бандита с капающей изо рта слюной. Это же опасно, Руруне стоит успокоиться.

Во всяком случае, эти разбойники действительно похожи на настоящих воров, они постепенно окружили нас верхом на лошадях, кроме того, использованное ими оружие, как мне показалось, было весьма хорошего качестве, возможно, эти бандиты довольно известные, раз уж смогли награбить денег на такое вооружение.


"Что нам делать?"


Затем, кучер восстановил спокойствие, даже учитывая сложность ситуации, и задал нам вопрос.

Возможно, он знает Барна-сана, поэтому смог взять себя в руки, однако, скорее всего, кучеру уже не первый раз приходится сталкиваться с подобного рода проблемами.

Пока я размышлял об этом, Барна-сан расслабленно ответил.


"Не волнуйтесь. Проблема будет решена молодым человеком, который скоро прибудет."

"Э?"


Разумеется, я знал о прибытие человека, поскольку радар в моей голове показывал его приближение, когда я сфокусировался еще раз, то обозначенный зеленой точкой человек внезапно оказался посреди группы разбойников, помеченных красными маркерами.


"!Ли-Лидер! Нас атакуют!"

"Чегоооо!?"


Я выглянул наружу, где находился человек в красной бандане, которого остальные называли лидером, а также подчиненный, объяснявший ему ситуацию.


"Сколько их?!"

"Н-ну...... всего о-один парень, *гугья*!"

"Какого?"


Внезапно между лидером и подчиненным появился человек, после чего подчиненный лидера воров отлетел в сторону.

Хотя мне удалось осознать произошедшее, Сария и лидер разбойников не сразу поняли, что случилось, поскольку всё произошло невероятно быстро.

Человек появился настолько внезапно, что на мгновение лидер разбойников замешкался, однако в следующую секунду отступил, чтобы подготовиться к следующей атаке.


"Ублюдок, кто ты такой?!"

"Хухухухухуху......"


Насчет внешности появившегося перед бандитами молодого парня, почему-то на нем были золотые колготки, вокруг шеи был обернут красный шарф, а на руках расположились черные перчатки.

С ловкостью приняв обычную позу после удара, молодой человек широко усмехнулся.


"Вы не знаете обо мне? В таком случае, я расскажу. Я Герой Правосудия 【Точный Удар】 Гарганд! Хорошенько запомните мое имя!"


Ответил на вопрос лидера разбойников парень―― Гарганд! После чего гордо выпятил грудь со звуком *вшух*...... Кто этот парень?

Поскольку произошедшее для меня оказалось неожиданностью, я с удивлением и изумление смотрел на него, однако Аль неожиданно закричала.


"Т-ты только что сказал, что тебя зовут 【Точный Удар Гарганд】?!"

"Ах? Д-да, он так и сказал...... ты его знаешь?"

"Сейичи, почему ты смотришь на меня таким странным взглядом?"

05.jpg


Просто...... подумать только, что Аль знакома с этим извращенцем...... Подождите-ка, я ведь тоже знаком с мускулистым идиотом и королевой S&M.

Пока я размышлял о таких бессмысленных вещах, Аль удивилась, что я не знаю имени этого парня.


"Подожди минутку. Только не говори...... что ты действительно не знаешь об Гарганде?!"

"Нет...... Впервые о нем слышу. Ах, но я знаю, что он странный."


Поскольку он носит эти обтягивающие колготки, а также принимает странные позы.

Затем Барна-сан рассмеялся.


"Хохохо. Ну, это лишь означает, что этот молодой человек не настолько известен."

"Нет-нет, просто Сейичи особенный."

"Эм, ты заставляешь меня краснеть."

"Разве я хвалила тебя?!"


Когда я покраснел от смущения, Аль без промедления отыграла цуккоми.

Наблюдая за ситуацией, Барна-сан усмехнулся, после чего решил объяснить.


"Сейичи-кун, этот парень...... Гарганд, является одним из немногих авантюристов S-ранга, продолжающим свою деятельность.

"Хее?!"


S-ранга?! Этот парень?!


"Ну, разумеется, ты можешь усомниться в моих словах. Однако ты заметил, что за исключением лидера остальные разбойники уже побеждены?"

"Э?"


Только когда мне прямо указали на это, я заметил, что все остальные воры уже были побеждены. Когда это произошло?

Затем лидер воров тоже осознал произошедшее и громко прокричал.


"Это невозможно?! Победить так много людей, как?!"

"Хахахахаха! Для правосудия не имеет значения количество преступников! Правосудие всегда побеждает! Это абсолютно непоколебимая истина!"


Дододо—н!

Не знаю почему, но когда Гарганд выпятил грудь, произнося эти слова, раздался странный звук...... Возможно, у меня просто слуховые галлюцинации, откуда эти звуки?!


"Теперь ты мне веришь?"

"Да......"


Поскольку все факты были перед моими глазами, другого выбора, кроме как поверить, у меня не оставалось.

Именно так――――


"Все авантюристы S-ранга действительно извращенцы......"

"Что?! Ты не ставишь под сомнения его способности из-за внешнего вида?!"


Пробормотала Аль, возразив мне.

Просто, когда я регистрировался в Штаб-Квартире Гильдии Авантюристов, Гассур и Эллис говорили мне, что все авантюристы S-ранга являются выходцами из Штаб-Квартиры...... Именно с того момента у меня возникли предположения, что все авантюристы S-ранга, возможно, являются извращенцами. Кроме того, Гассур тоже является бывшим авантюристом S-ранга, и Эллис тоже из Штаб-Квартиры Гильдии. Понятия не имею, где они регистрировались, чтобы стать авантюристами, но практически уверен, что именно в Штаб-Квартире Гильдии Авантюристов.

http://tl.rulate.ru/book/390/378785

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Аригато годзаимас
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь