Готовый перевод Battle of ascension / Битва за Вознесение: Глава 141. Нашёл тебя

Глава 141. Нашёл тебя

Те трое, что ворвались в комнату и закричали, были членами Гаруды.

Один из кричавших стоял впереди. Судя по выражению его лица, он был в панике, он плакал, а из носа у него текли сопли.

Чжэнь И вскочила с шезлонга, когда три члена Гаруды закричали. Она вздрогнула и вцепилась в Рэнди, который стоял перед ней и хотел её разбудить. Она была еще больше шокирована, увидев трех паникующих членов Гаруды.

«Залезь мне на спину!» – прошептал Рэнди на ухо Чжэнь И. Бессознательно она без колебаний залезла на спину Рэнди, поскольку еще не совсем проснулась.

Трое же стояли на коленях и плакали, умоляя Рэнди помочь Удину и Густи. Глядя на эту троицу, Рэнди понял, что Удин и Густи, без сомнения, находятся в серьезной опасности.

Рэнди бросился к мужчине впереди среди них троих, схватил его правой рукой и приказал двум другим: «Вы двое, купите лечебные зелья в Восточном городе, после чего идите за мной, когда купите зелья!»

Оба подняли головы, но фигура Рэнди уже исчезла. А воздухе была золотая бумажка, медленно падающая перед ними. Но вскоре они услышали два высоких пронзительных крика и звук чего-то ударившего в землю.

УВАААААА! AAAAAAAA!

Бум!

Услышав это, они сразу же поднялись и подошли к перилам террасы, чтобы посмотреть вниз. Они увидели большого босса, приземлившегося невредимым на землю, жену большого босса на его спине и их друга в правой руке большого босса.

«Большой Босс прыгнул с пятого этажа Счастливого Ресторана?» – подумали двое, глотая слюну. Этот ресторан имел пять этажей и был около сорока метров в высоту, а большой босс спрыгнул и приземлился невредимым.

Не только эти двое были шокированы, Чжэнь И, которая была на спине Рэнди, тоже была шокирован. Она не думала, что Рэнди настолько смел и спрыгнуть с пятого этажа. Её глаза, которые до этого все еще наполовину бодрствовали, наполовину спали, полностью проснулись, и она закричала, оказавшись в воздухе после прыжка Рэнди.

Что касается члена Гаруды в руке Рэнди, то он был так напуган, что чуть не наложил в штаны. Он начал бояться большого босса, Рэнди. После того как тот приземлился на землю целый и невредимый.

«Что на этот раз?» – трое смотрителей вышли из своего павильона после звука «бум», и один из них спросили раздраженным голосом. Но выйдя на улицу, они снова увидели владельца города, устроившего переполох.

Павильон смотрителей находился рядом с Счастливым Рестораном, всего в нескольких метрах от него.

Люди вокруг ресторана тоже были шокированы и напуганы. Это было пятиэтажное здание. Они смотрели на место, где приземлился Рэнди, и заметили там трех человек. Один человек нёс двух человек: одного на спине, а другого в руке.

Рэнди было все равно, что думают окружающие, и он тут же побежал к восточным воротам. Пробегая мимо трех смотрителей, Рэнди извинился перед ними: «Господа, простите, что побеспокоил вас».

«Оживлённо сегодня» – покачал головой смотритель посередине, прежде чем вернулся в павильон. Два других тоже покачали головами и пошли за ним, возвращаясь в павильон.

Зрители смотрели на Рэнди, который очень быстро бежал, неся на себе двух человек. Вскоре фигура Рэнди исчезла из поля зрения людей, собравшихся вокруг ресторана.

«Итак, где Удин и Густи?» – Рэнди посмотрел на человека в своей правой руке.

«Эй, если ты собираешься прыгать, ты должен сначала сказать мне, прежде чем прыгать! Ты меня напугал!» – прежде чем мужчина ответил, Рэнди услышал, как Чжэнь И пожаловалась и надулась.

Вместо того чтобы ответить на вопрос Рэнди, мужчина в правой руке Рэнди кивнул, соглашаясь с жалобой Чжэнь И.

Рэнди, раздраженный такой реакцией мужчины, легонько ударил его левой рукой по голове: «Почему ты киваешь головой? Я спросил, где Удин и Густи?»

В ресторане этот человек так плакал, что слезы и сопли покрыли его лицо, когда он умолял спасти Удина и Густи, но теперь этот мужчина нашёл время жаловаться вместо того, чтобы рассказать где Удин и Густи.

Чжэнь И хихикнула, глядя на это. Ее обида была отброшена прочь. Мужчина остолбенел после того, как Рэнди стукнул его по голове и понял, что он бежал в Вечнозеленый город, чтобы обратиться за помощью к Рэнди.

Но из-за страха, который он только что испытал, он забыл, что Удин и Густи находятся в тяжелом положении.

«Большой босс, боссы Удин и Густи находятся на территории Богора!» – мужчина немедленно рассказал Рэнди, где находится Удин и Густи.

В мгновение ока Рэнди уже добрался до восточных ворот и помчался в сторону территории Богора.

«Что случилось? Какая там ситуация?» – спросил Рэнди мужчину в своей руке, ускоряясь, что заставило Чжэнь И крепче схватиться за шею Рэнди, в то время как мужчина обнял Рэнди за талию.

«Все началось… этим… ранним утром… после…» – голос мужчины был нечетким, так как ему в рот дул ветер.

Прежде чем мужчина закончил, Рэнди прервал его: «Не ходи вокруг да около. Просто скажи мне, что там происходило до того, как ты побежал ко мне?»

«Но… большой босс… не мог бы… т…ыы, пожалуйста… помедленнее… немного…» – мужчине было горько в душе. Ему было трудно даже дышать, не говоря уже о том, чтобы говорить.

Рэнди немного замедлился. После этого мужчина глубоко вздохнул и рассказал Рэнди, что произошло.

«Мы охотились на территории Богора в группе с самого утра, а боссы возглавляли нас. Но когда мы углубились в территорию Богора, мы встретили короля территории» – когда мужчина сказал, что они встретились с королем территории, Рэнди ясно почувствовал, что мужчина нервничает, а также боится.

«Король территории – это волк, большой черный волк. После того как мы встретили короля территории, он сразу же напал на нас, но он намного сильнее, чем большинство из нас. Несмотря на то что нас было сотни, волк все равно сокрушил нас, не получив травм. Даже боссы не смогли справиться с ним и позже попросил нас обратиться к вам за помощью. В конце концов боссы сдерживали короля территории и позволили нам убежать».

Сердце Рэнди сжалось. Скорее всего, это был мутировавший король территории, раз Удин и Густи были беспомощны. Но он не мог не проклинать про себя глупость Удина и Густи. Они могли бы позвать его через мессенджер гильдии, но… вместо того чтобы позвать его через мессенджер гильдии, они попросили членов Гаруды привести его.

«Почему вы охотились на территории Богора? Вы знаете, что звери на территории Богора – это высокоуровневые звери? Гораздо выше вас по уровню» – Рэнди рассердился, почему они охотились на территории Богора. Уровень зверей на территории Богора колебался от пятьдесят пятого до девяностого.

Услышав вопрос Рэнди, мужчина на некоторое время замолчал, прежде чем ответил Рэнди: «Потому что мы слышали от Удина, что большой босс в настоящее время ищет волка и короля территории на территории Богора. Поскольку мы чувствовали себя виноватыми из-за утреннего инцидента, мы решили загладить вину перед большим боссом, найдя волка и короля территории» – по мере того как мужчина говорил, его голос становился все тише и тише.

Они не только не помогли своему большому боссу, но и создали ему проблемы. Мужчине стало стыдно.

Но, конечно же, Рэнди не винил их, вместо этого он не мог не почувствовать себя виноватым, так как члены Гаруды попали в эту ситуацию именно из-за него. Но он также радовался, что они пытались исправить свою ошибку.

Рэнди посильнее схватил его и ускорился. Наконец, пробежав несколько минут, Рэнди добрался до территории Богора. Через две минуты Рэнди прибыл туда, где члены Гаруды сражались с королем территории.

Рэнди ослабил хватку, уронив мужчину на землю. Ситуация была серьезной, так как члены Гаруды не послушались приказа Удина и Густи и не отступили, а окружили территорию короля.

Рэнди увидел, что на земле лежат тела нескольких членов Гаруды. Он не знал, живы они еще или нет. Рэнди сбросил Чжэнь И со спину и приказал: «Осмотри их! Подлечи их целебными зельями, которое у тебя есть» – у Чжэнь И было много целебных зелий в её системном хранилище, Рэнди знал об этом, поэтому он принёс ее сюда.

Отдав приказ, Рэнди бросился к членам Гаруды, которые все еще окружали короля территории.

Члены Гаруды заметили, что прибыл большой босс, и вздохнули с облегчением, так как их спаситель был здесь. Они очистили Рэнди путь, чтобы он вошёл в окружение.

Рэнди бросился внутрь круга и увидел там большого черного волка, а также двух человек слева и справа от него, этими людьми были Удин и Густи.

Тела Удина и Густи были полностью изранены, от головы до пят. Их броня была неполной и сломанной, в их доспехах повсюду были дыры. Они тяжело дышали, но по сравнению с Удином и Густи состояние волка было намного лучше.

Нет, не просто намного лучше, а полностью невредимый. На его теле не было даже крошечных царапин.

Как только Рэнди вошел в окружение, волк сделал шаг вперед, после чего он размылся и превратился в тень. Быстрым движением тень атаковала Удина, который все еще тяжело дышал.

Тень остановилась перед Удином и снова превратилась в волка с широко раскрытой пастью, намереваясь укусить голову Удина.

Удин был ошеломлен внезапным движением волка и не успевал среагировать, так как был уже измотан. Стоя перед порогом смерти, Удин вздохнул, думая, что это конец его жизни, но он был спокоен. Поскольку его семья в безопасности, для него не было проблемой умереть здесь, он верил, что Рэнди не будет плохо относиться к его семье.

Но когда он уже смирился со своей смертью, какая-то сила толкнула его, и волчий укус не достиг цели.

Перед волком теперь был другой человек, не Удин, а Рэнди. Рэнди ухмыльнулся волку и сказал холодным тоном: «Нашёл тебя!»

http://tl.rulate.ru/book/38944/1680146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь