Готовый перевод Battle of ascension / Битва за Вознесение: Глава 53. Разрешение на создание гильдии

Глава 53. Разрешение на создание гильдии

На следующий день он проснулся в 8 часов утра. Чжэнь И не разбудила его на тренировку. Может быть, потому что вчера он потерял сознание и был сильно истощен, она освободила его от тренировки сегодня.

Он встал и умылся в ванной комнате. Его комната находилась на третьем этаже. Он вышел из комнаты, но дом, в котором он жил, все еще был пуст. Его мама не знала, зачем он хотел купить здание, поэтому она не покупала никакой мебели или украшений. В здании по-прежнему ничего не было, даже стола или стула. Конечно, то же самое касалось второго и первого этажей.

Рэнди направился к ресторану. Как только он подошел к ресторану, дверь открылась.

«Я только хотела разбудить тебя, завтрак готов» – сказала Чжэнь И, прежде чем она снова вошла. Да, той, кто открыла дверь, была его жена.

Рэнди последовал за своей женой. В ресторане его отец, мама и тёща уже сидели за столом перед стойкой. Он сел рядом с женой.

Завтрак состоял из паровых булочек. Его мама редко готовила булочки на завтрак. Кроме того, эти булочки отличались по цвету от тех, которые обычно делала его мама. Цвет булочек был немного зеленым, в то время как булочки, которые делала его мать, обычно были белого цвета.

«Мам, это один из рецептов, которые я тебе дал?» – спросил Рэнди. Это одна из возможных причин, почему булочки были немного зеленые.

«Да, это называется «Паровые булочки из быка копчённого на чае». Хотя я заменила мясо, я использовала мясо кролика для этих булочек,счастливо ответила Альмира Рэнди. Она была счастлива из-за рецептов, которые дал её сын. Эти рецепты были уникальными, блюда отличались от тех, что готовили в других ресторанах.

Большая часть блюд в меню ресторана «Китайская кухня» была китайской едой, в ресторане «Японской кухни» – японской едой, в то время как Восточный ресторан готовил еду всей Азии. Она не понимала, где местные жители научились готовить азиатскую еду, поэтому создание меню для ресторана было её головной болью.

Но ее сын решил проблему с меню, дав ей рецепты. Еда была вкусной, и никто не сможет её скопировать. Когда она хотела научить Сунь Сю, появилась подсказка от боевой системы, в которой было сказано, что она не может научить других людей. Кроме того, когда Сунь Сю копировала её действия, результаты были разными. Еда, сделанная Сунь Сю, была невкусной, в то время как её еда была восхитительной.

Она пришла к выводу, что, только выучив рецепт, можно приготовить эту еду. Поэтому она не беспокоилась о людях, которые захотят скопировать ее блюда. Ее еда была уникальной, восхитительной, и никто не смог бы ее скопировать. С этим её ресторан будет процветать. Но пока было всего пять рецептов. Она должна попросить своего сына купить больше рецептов и навыков готовки.

«Кроличье мясо? Где ты взяла этого кролика, мам? Вчера я дал тебе пять, и ты использовала их, чтобы приготовить ужин, верно?» – спросил Рэнди.

«От Чжэнь И. Ох, сынок, ты должен больше охотиться на этих кроликов. Его мясо так хорошо, оно нежное, но не жирное, и аромат очень приятный. Я решила, что мясо этого кролика станет нашим фирменным блюдом» – серьезно ответила Альмира.

Тьфу. Он уже продал более 9000 тушек демонических кроликов в Восточный ресторан, и за эти две недели он не встретил ни одного кролика на территории Джакарты. Он продал те кроличьи туши, чтобы получить золото для аренды ресторана. Он не ожидал, что через две недели у него уже будут деньги, чтобы открыть ресторан.

«Ох, купи ещё рецептов и навыков повара. С кроличьим мясом и рецептами, которые ты купил в аукционным доме, я верю, что наш ресторан будет процветать под моей рукой» – с энтузиазмом продолжала Альмира. Рэнди видел, как в глазах его матери горит огонь.

«Мама, если ты хочешь купить больше рецептов и навыков, тебе следует посетить аукцион на следующей неделе в Восточном аукционном доме. Там ты можешь купить рецепты и навыки приготовления пищи. Если у тебя нет денег, ты можешь попросить у меня. Что касается мяса кролика, у меня есть более 100 в моем системном хранилище. Я отдам его тебе позже, после завтрака» – ответил Рэнди. Он не решился сказать матери, что уже убил всех демонических кроликов и продал их в Восточный ресторан. И он ничего не говорил об охоте на демонических кроликов.

Но мама все равно не отставала от него и сказала ему: «100 кроликов недостаточно, тебе нужно больше охотиться. У нас должно быть хотя бы 1000 тушек кроликов на складе».

Рэнди мог только кивнуть, хотя он не знал, где он должен найти эту 1000 кроликов. Потом он взял одну из зеленых булочек. Он откусил кусочек зеленой булочки. Сначала был привкус чая, но после трехкратного пережевывания булочки во рту мясо кролика и несколько овощей смешались с чаем, и создали уникальный вкус в его рту.

Наконец он понял, почему его мама сказала, что с мясом кролика и его рецептами ресторан будет процветать под ее рукой. Он съел 10 булочек и до сих пор не насытился. На столе оставалась еще одна, но отец быстро взял ее, после чего улыбнулся ему.

Он пожаловался матери, что булочек слишком мало. Но она ответила ему: «Мяса не хватило, вини себя. Если бы ты проснулся раньше, то у тебя было бы больше булочек».

Рэнди остолбенел и смотрел на своего отца, который медленно смаковал булочку, чтобы подразнить его. Наконец Чжэнь И отдала ему свою последнюю булочку после того, как увидела, что у него почти капает слюна, смотря на отца, поедающего булочку.

На самом деле он был счастлив, когда увидел булочку перед собой. Но через некоторое время он неохотно вернул булочку жене. Хоть он и отдал ее обратно, но продолжал смотреть на булочку, с почти текущей слюной изо рта.

Видя это, Чжэнь И лишилась дара речи, она снова отдала булочку Рэнди, сказав: «Просто ешь, я уже сыта».

Но Рэнди покачал головой и отказался от булочки. Наконец Чжэнь И разделила булочку пополам и отдала ему половину.

На этот раз Рэнди не отказалась и с удовольствием съел, Чжэнь И только покачала головой.

Сунь Сю прислушивалась к разговору и внимательно следила за происходящим за столом. Наконец-то она поняла, почему Чжэнь И сказала, что ей нравится тепло этой семье. Эта семья была похожа на ее семью, когда ее муж еще был жив. Они жили в мирной и веселой атмосфере, как эта. Но это продолжалось только до тех пор, пока ее дочери не исполнилось 7 лет, потому что потом ее муж умер.

Слезы медленно потекли из ее глаз. Внезапно она заметила, что никто не разговаривает. Когда она очнулась от своих воспоминаний, она увидела, что все люди за столом уставились на нее. Она тут же вытерла слезы.

«Мама, что случилось?» – с беспокойством спросила Чжэнь И.

«Нет, ничего. Я просто вспомнила твоего отца» – с улыбкой ответила Сунь Сю. Потому что она не хотела, чтобы они волновались о ней.

Альмира встала и обняла ее, а потом повела Сунь Сю наверх. Чжэнь И последовала за Альмирой и Сунь Сю. За столом остались только он и его отец. Это была женская проблема, и она могла быть решена только женщинами, поэтому они не пошли наверх.

Рэнди вспомнил, что он ещё не подарил своему отцу чертежи экипировки и навык дыхания кузнеца. Он достал 10 свитков из своего хранилища.

«Папа, это чертежи экипировки для тебя. Ты можете тренировать свое кузнечное дело с этим. Белые свитки – это чертежи обычного класса, а бронзовые свитки – необычного класса» – Рэнди указал на 5 белых и 4 бронзовых свитка.

Вайзен кивнул и посмотрел на сына с довольной улыбкой на лице. Его избалованный сын вырос.

«А что насчет синего свитка?» – Вайзен указал на единственный синий свиток.

«Это навык кузнеца. Я не знаю подробности. Только люди с кузнечным делом могут прочитать его» – ответил Рэнди. Только он закончил свои слова, как сверху спустилась его жена.

Уже почти 9 утра пора идти на охоту. Он встал и сказал: «Папа, я ухожу».

Вайзен кивнул. Сразу после того как его сын подошел к входной двери, он вернулся назад. Вайзен озадаченно посмотрел на сына. Потом его сын достал много тушек кролика.

«Папа, возьми их и отдай потом маме» – сказал Рэнди, прежде чем уйти вместе с Чжэнь И

«Ну как? С твоей мамой все в порядке?» – спросил Рэнди свою жену, когда они вышли из ресторана.

Чжэнь И покачала головой и вздохнула: «Все хорошо. Она просто вспомнила моего отца».

Рэнди заметил, что Чжэнь И в плохом настроении. Он немедленно сменил тему: «Сначала мы отправимся в Гильдию приключений за разрешением на создание гильдии, а потом к месту телепортации».

Чжэнь И кивнула

«Что насчет названия нашей гильдии?» – снова спросил Рэнди.

«Ты решаешь» – небрежно ответила Чжэнь И.

«Хм, наша цель – создать гильдию, чтобы бороться против династии драконов. Как насчет «Убийцы Драконов»? или Бесстрашные Воины? Потому что мы будем сражаться против гигантской Династии Драконов. Или в Ад Драконов? Мясники Драконов тоже хорошее или, может быть, Наказание Дракона? Проклятье Дракона? Экзекуторы Драконов? Жнецы Драконов? Разрушители Драконов? Так много хороших имен, что я не знаю, какое из них я должен выбрать» – Рэнди назвал «крутые имена», которые пришли ему на ум, качая головой.

«Нет» – вдруг сказала Чжэнь И.

«Что «нет»?» – спросил Рэнди. Он всерьез думал о названии своей гильдии, но вдруг услышал, что его жена сказала «нет».

«Название гильдии, я не согласна с теми, которые ты только что упомянул» – ответила Чжэнь И.

«Эх?! Почему?» – она сказала, что бы он выбрал название гильдии, но теперь она возражает.

«Нет, во всяком случае, я не согласна с этими именами. Мы решим это позже» – сказала Чжэнь И.

«Эх, хорошо» – ответил Рэнди, но все еще продолжал думать о названии гильдии, идя в Гильдию приключений.

Прибыв в Гильдию приключений, они быстро подошли к стойке. Там был мужчина-служащий, стоявший за стойкой.

«Сэр, добро пожаловать в Гильдию приключений. Чем я могу вам помочь?» – вежливо улыбнувшись, спросил мужчина.

«Я хочу получить разрешение на создание гильдии» – сказал Рэнди с улыбкой.

«Вы можете получить разрешение на создание гильдии на втором этаже, – ответил мужчина, прежде чем встать и выйти из-за стойки, сказав, – следуйте за мной, сэр, я отведу вас»

Рэнди кивнул и последовал за служащим вместе со своей женой.

На втором этаже все было иначе, чем на первом. Здесь не было стойки, только комната. На втором этаже было 8 комнат. Мужчине отвёл их в правую угловую комнату. Они вошли в комнату, и служащий покинул их.

В комнате за столом сидела женщина. Увидев, что Рэнди и Чжэнь И вошли в комнату, женщина встала и сказала с улыбкой: «Пожалуйста, присаживайтесь».

Рэнди и Чжэнь И сели напротив женщины и рассказали о цели своего прибытия.

http://tl.rulate.ru/book/38944/1565638

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь