Су Аньжань притянул сестру к себе, сглотнув слюну. Он чувствовал, что к ним приближается всё больше людей, и все они носили такую же одежду. Видимо, продумали план заранее. И как им с сестрой следовало отсюда выбираться?
Пока мальчик думал, в его поле зрения внезапно попал леденец. На миг растерявшись, он рефлекторно потянул руку вперёд...
Стоп, это же наверняка ловушка! Су Аньжань мгновенно одёрнул руку, враждебно глядя на человека, который предлагал сладость. Как она посмела попытаться его подкупить?!
— Мама, у-у-у-у, мама! — Аньци тоже чувствовала напряжённость брата и начала плакать. Су Аньжань, не знал, как быть. Кто-то хотел помочь, однако он отмахивался от всех. Затем беспомощно закричал громким, едва не плачущим голосом: — Вы все плохие, не трогайте меня!
Растерянный ребёнок постоянно переживал, что у него отнимут сестру. В тот самый миг он вспомнил о маме и хотел поскорее её найти.
Испуганная его криком Аньци заплакала ещё громче. Люди вокруг продолжали гудеть, что они не плохие и просили его успокоить сестру.
Страх Су Аньжаня перешёл на новый уровень. Плохие парни тоже всегда говорили, что они хорошие. Когда у него уже почти подкосились ноги, до ушей откуда-то долетел выкрик Цзянь Иань. Мальчик поднял заплаканные глаза и расплывчато увидел знакомый силуэт, что бежал в его сторону.
Он встал, обнял Аньци, которая плакала от растерянности, протиснулся через толпу и пошёл навстречу маме.
Добравшись до места, Цзянь Иань увидела группу собравшихся людей, а также обнимающих друг друга Су Аньжаня и Аньци. Тела двух детей дрожали из-за сильной паники. Толпа расступилась, чтобы они смогли пройти. Цзянь Иань вежливо всех поблагодарила, присела перед Аньжанем и обняла его вместе с сестрой:
— Что случилось? Почему ты плачешь?
— Госпожа, ваш сын боялся, что мы ему навредим, и испугался до слёз.
— Ох, это всё я виноват, слишком страшный, — пошутил дядя с объёмным лицом. Затем добавил, почесав затылок: — Просто хотел спросить, где их родители, а они приняли меня за плохого. Мне очень жаль.
Присутствующие в подробностях рассказали всё случившееся. Цзянь Иань пришлось сдерживать смех.
— Аньжань редко уходит куда-то сам, так что это вы меня простите.
Далее она вытерла слёзы Аньци ладонью, а к сыну успокаивающе прикоснулась, нежно приговаривая:
— Аньжань, не бойся, они хорошие, ладно? Извинись перед дядями и тётями.
— Нет, нет, они же ещё дети. Ясное дело, что такое их испугает. Но позвольте сказать вам, госпожа, впредь не отпускайте детей вот так одних. Что они будут делать, если встретят взаправду плохих людей?
— Угу, я потому и прибежала быстро, услышав испуг ребёнка.
— А он действительно милый, прямо как на новогодней открытке.
Цзянь Иань ответила с неловкостью:
— Спасибо за ваше беспокойство, теперь я буду присматривать за ними внимательнее. Ладно, не будем больше вас отвлекать. Аньжань, скажи до свидания этим людям.
Шмыгнув носом, мальчик неохотно произнёс:
— До свидания...
Цзянь Иань со спокойным сердцем обняла Аньци, взяла Аньжаня за руку и направилась обратно.
— Не плачь. В следующий раз сами никуда не убегайте. Знали бы вы, как сильно я только что переживала. До смерти меня напугали.
— Мам... — сказал Су Аньжань приглушённым и обиженным голосом, — я тоже сильно испугался.
Женщина нашла тихое местечко в парке стационарного отделения и села на лавочку. Аньци находилась у неё на руках. К настоящему моменту малышка успокоилась, а вот Су Аньжань, казалось, по-прежнему не отошёл от недавнего стресса.
Цзянь Иань погладила его по голове и одновременно прижала к тебе сразу двоих детей. Затем с болью в голосе проговорила:
— Мама так перепугалась, а если бы вы... — она посмотрела на видеооператора, который усердно держал камеру, — действительно столкнулись с плохими людьми... Даже представить такого не могу.
— Пообещайте маме, что больше никуда сами не пойдёте, ладно? Всегда меня предупреждайте, — Цзянь Иань перевела взгляд с одной детской головки на другую. — А если наткнётесь на плохого человека, ведите себя спокойно, не так, как было сейчас. Потому что он может разозлиться, и что тогда будете делать? В такой ситуации следует действовать рассудительно, попросить помощи у других или попытаться спастись, но злить нехороших людей нельзя. Главное — защитить себя, ясно?
Пока Аньжань сидел, прислонившись к маме, и слушал стук её сердца, шок постепенно отступил, и он тихо промычал:
— Ясно.
— И ты, малышка Аньци, — Цзянь Иань убрала руку с Су Аньжаня и подняла дочку перед собой. — Это ты потащила братика за собой? Да? Ещё и смеёшься, прохвостка мелкая? Знала бы так, как я распереживалась, бессердечная малышка!
Глядя на улыбчивое личико Аньци, её брат вдруг заявил:
— Мам, я хочу изучать боевые искусства.
После моментной растерянности женщина посмотрела на серьёзного Аньжаня и положила ладонь ему на голову.
— Почему это тебе так захотелось?
Тот поджал губы, поскольку вспоминал недавнее чувство бессилия, и убедительно сказал:
— Если научусь драться, смогу защитить свою сестру.
Мамино прикосновение к его макушке неизменно одаряло мальчика чувством безопасности. Люди не отличались от котов с собаками в том плане, что чем больше их гладил человек, тем сильнее они ему нравились. Если однажды физического контакта становилось меньше, значит они либо вырастали, либо становились чужими.
— А ты не боишься? Учить боевые искусства очень сложно.
— Не боюсь, я хочу стать сильным, чтобы мог защищать сестру.
Хотя Су Аньжань в недавнем инциденте выставил себя не в лучшем свете, он знал, что такая реакция была вызвана чрезмерной внутренней слабостью, которая его и пугала.
http://tl.rulate.ru/book/38936/2270646
Сказали спасибо 50 читателей