Цзянь Иань испытала краткое удивление. Она-то думала, что Ли Чжэя преувеличивает, а он оказался её настоящим поклонником.
— Мир переменчив, и ничто в нём не остаётся навечно, — с эмоциями в голосе отозвалась женщина. — Она была бы очень счастлива узнать о таком фанате.
— Я тоже на это надеюсь.
На мгновение вокруг воцарилось спокойствие. Даха, судя по всему, устала и, тяжело дыша, улеглась на пол.
В этот же момент у двери показалась домработница в тёмно-синем наряде и громким ясным голосом произнесла:
— Господин, приехала пожилая госпожа.
Цзянь Иань тогда пролистывала один из журналов. Пожилая госпожа? Может, его бабушка?
Ли Чжэя тоже изумился, однако вскоре вернулся к привычному спокойствию и обратился к гостье:
— Это моя бабушка приехала со мной повидаться.
Женщина поставила книгу на место.
— Тогда не будем вам мешать. Даха, — забрав поводок, она потянула за него. — Мы возвращаемся.
— Чжэя, когда ты уже найдёшь мне невестку? — сначала из коридора послышался добродушный голос, а за ним в дверном проёме возникла пожилая женщина.
Она как раз появилась перед собиравшейся уйти Цзянь Иань. Их взгляды встретились, и на лице бабушки образовалась улыбка.
Последняя оказалась седовласой пожилой женщиной с тростью. Цзянь Иань поклонилась.
— Здравствуйте.
Прежняя хозяйка тела взаимодействовала с ней несколько раз. Они с этой женщиной были знакомы, хоть и не очень близко.
Даже в 80 лет тело у Тао Хуэйхуа оставалось крепким. Ей хотелось, чтобы единственный внук побыстрее завёл семью и бизнес.
Ходили слухи, что её внук не пользовался популярностью среди девушек. У него их было много. И всё же, насколько старушка знала, во всех них он видел не более чем подруг.
Молодые люди любили дурачиться, но не на третьем же десятке лет. Потому бабушка и волновалась, ведь одной ногой уже стояла в могиле.
Цзянь Иань очень понравилась ей с первого взгляда, только внешность и голос были знакомы. Тао Хуэйхуа видела её раньше.
Опершись на свою трость, она чуть прищурилась.
— А ты…
Цзянь Иань, которой приходилось держать Даху при себе, вежливо подхватила:
— Я Цзянь Иань, мы виделись на вашем 80-м Дне рождения.
Теперь радость в сердце пожилой госпожи иссякла вовсе. Эта женщина была невесткой в семье Су. Она подарила им двух милых и прекрасных малышей, поэтому Тао Хуэйхуа кивнула с улыбкой.
— Мне нужно идти. Ещё увидимся, — Цзянь Иань повела Даху на улицу.
За ней тут же поспел Ли Чжэя.
— Невестка, давай тебя провожу.
У двери он смущённо сказал:
— В следующий раз я покажу тебе все её работы.
— Хорошо. Ну, я пойду.
Тао Хуэйхуа при виде такой беспокойной спешки своего внука призадумалась. Затем не без помощи трости поднялась в гостиную на втором этаже и стала дожидаться Ли Чжэя. Казалось, она видела его насквозь.
Когда мужчина вернулся к ней, обстановка была немного странной. Он подошёл к бабушке с предусмотрительной улыбкой на лице и потянулся с распростёртыми для объятий руками.
— Бабушка, а ты чего так рано? Я ждал тебя только во второй половине дня.
Поскольку Ли Чжэя долго её не навещал, она решила сама приехать к нему в гости.
— Ты меня ещё хоть вспоминаешь? — Тао Хуэйхуа любя хлопнула внука по голове.
Тот усмехнулся.
— Конечно вспоминаю, иначе и быть не может.
— Тогда почему я столько раз просила тебе найти жену, но не вижу никаких усилий с твоей стороны? А? Всё, с меня хватит, я хочу увидеть своего правнука. Посмотри на подросших детей Цзысюаня. А у тебя и девушки ещё нет. Чужие так и вовсе могут подумать, что с моим внуком что-то не так. Если ты по-прежнему любишь меня, поторопись и найди мне невестку. Я не смогу уйти со спокойной душой, пока не увижу твою семью.
— Бабушка! — Ли Чжэя приобнял худое тело своей родственницы. — Какое ещё уйти? Ты можешь жить сотни лет. Так что не говори глупостей и не переживай.
Тао Хуэйхуа повернулась и погладила его ладонь.
— Старая я уже и немощная. Чжэя, не хочу тебя подгонять, но понимаешь, в нашей семье Ли есть только ты…
http://tl.rulate.ru/book/38936/1801822
Сказали спасибо 83 читателя