Цзянь Иань пришлось дать ей маленький кусочек торта.
— Но на сегодня это последний.
Затем она вытерла дочке слёзы.
— Пошли посмотрим, как там собирается твой братик.
Одежды Су Аньжань взял немного, однако у него имелся один пункт: пижаму он всегда покупал только того же бренда и разных цветов одновременно.
В данный момент мальчик с хмурым лицом не знал, какую выбрать на время поездки к бабушке.
Поскольку сегодня был понедельник, брать требовалось красную, только он забыл спросить у мамы о времени пребывания в родном доме.
— Что такое? — спросила Цзянь Иань.
— Мам, сколько дней я буду у бабушки?
— Пока не продолжатся съёмки, то есть до пятницы. Если хочешь, можешь всё время оставаться с бабушкой, или попросить тётю-домработницу, чтобы она отвезла тебя в садик, — отвечая на его вопрос, женщина параллельно вытирала лицо Су Аньци от крошек.
Су Аньжань кивнул и осматривал свой гардероб, приложив правую руку к подбородку. После осознания чего-то он прошептал:
— Раз я вернусь только в пятницу, тогда возьму четыре комплекта.
Мальчик достал красную, оранжевую, жёлтую и зелёную пижамы, опрятно их сложил и аккуратно поместил в свою небольшую сумку.
Далее он достал конфеты из коробки, серьёзно и внимательно посмотрел на них несколько секунд, изредка поглядывая на Цзянь Иань, но в итоге с беспомощным вздохом переложил к собранным вещам только малую часть.
Су Аньжань пообещал маме не кушать много сладостей каждый день, а становиться обманщиком и испытать на языке колючки ежа ему не хотелось. Завершив сборы подарками для дедушки с бабушкой, он довольно кивнул.
Цзянь Иань наблюдала за ним восхищёнными глазами. Раньше он тайком ел сладкое, но на протяжении последних двух дней постепенно привыкал к соблюдению ограничений. Кроме того, мальчик проявлял ответственность и в других аспектах. Он сильно изменился с момента их первой встречи.
Наблюдая за тем, как Су Аньжань застёгивает молнию в сумке, женщина напомнила ему:
— Проверь ещё раз, ничего ли не забыл.
Тот остановился. От пришедшей в голову мысли у него заблестели глаза.
— Мам, а можно взять с собой Байлянь?
Когда он это сказал, в комнату тотчас вошла кошка. Она запрыгнула на стул с тихим «мяу» и уставилась на Су Аньжаня большими глазами.
Цзянь Иань не знала, как на это реагировать.
— А она не задохнётся? — после серьёзных раздумий она сказала: — Значит, хочешь взять Байлянь? Я-то могу согласиться, но вот насчёт бабушки не уверена. Давай сначала спрошу её, и, если она разрешит, возьмёшь кошку в следующий раз, идёт?
Су Аньжань кивнул.
— Идёт.
Перепроверка собранных вещей дала понять, что среди них отсутствовала его рабочая тетрадь. Мальчик побежал за ней из комнаты на первый этаж.
Цзянь Иань только покачала головой.
Она забрала Су Аньци к себе в комнату, чтобы упаковать и её вещи.
— Хорошо, пошли.
Видеооператоры забрали своё оборудование и покинули дом. Дождавшись приезда няни, Цзянь Иань поручила ей заботиться о Дахе и Байлянь.
К дому семьи Су они прибыли в полпятого. Чжао Вэньци, которой Цзянь Иань позвонила заранее, дожидалась их у порога. Без Ли Шэннань воздух казался гораздо свежее.
Горничная подняла взгляд и смотрела на прибывшую женщину с толикой удивления. Цзянь Иань серьёзно изменилась. Чжан Вэньци попыталась взять у Су Аньжаня сумку, но тот ей не позволил.
— Мама говорит мне выполнять свою работу самостоятельно, — сказал он.
Этим мальчик удивил её ещё сильнее. Прошло всего две недели, а с ним произошли разительные перемены. Казалось, Цзянь Иань решительно настроилась меняться. Это радовало. Несмотря на хорошие ресурсы семьи Су, дети не могли расти исключительно под присмотром матери. В таком случае их непокорность была бы неизбежной. Решение, принятое госпожой, оказалось верным.
В вестибюле Цзянь Иань посадила Су Аньци в ходунки. Затем она обратилась к домработнице:
— Я на ночь не останусь...
http://tl.rulate.ru/book/38936/1762580
Сказали спасибо 103 читателя