Цзянь Иань отложила сумочку в сторону, встала и поцеловала личико Су Аньжаня.
— Аньжань совсем уже взрослый. Мне очень приятно, что ты подумал и обо мне.
Су Аньжаня застенчиво коснулся места поцелуя. Его лицо заметно покраснело, а губы сформировались в лёгкую улыбку.
Цзянь Иань не могла не спросить:
— Хочешь вручить подарок и папе?
Ребёнок безусловно хотел бы сейчас увидеть Су Цзысюаня. Сама женщина хоть и предпочитала его избегать, однако ради счастья Су Аньжаня могла потерпеть своего мужа.
Глаза Су Аньжаня вполне ожидаемо засияли.
— А можно?
Цзянь Иань кивнула.
— Конечно.
Раз отец дал ему столько денег, значит наверняка тоже сильно о нём заботился. Судя по времени, сейчас у него наступал обеденный перерыв. Совместный обед с Су Цзысюанем осчастливил бы его сына.
— Тогда давай отвезём ему подарок.
Су Аньжань едва сдерживал себя на месте, он даже о десерте на столе позабыл.
— Спокойнее. Сначала доедим, а потом поедем, — Цзянь Иань указала на сладости.
В любом случае они сейчас находились недалеко от компании Су Цзысюаня. По времени они примерно успевали к окончанию его работы.
Мальчик принялся молниеносно поглощать еду. Недоумевающая Су Аньци ткнула пальцем на него и перевела нерешительный взгляд на Цзянь Иань.
Последняя тем временем отпила чай с молоком, прежде чем усмехнуться.
— Аньжань, сестра говорит тебе есть медленнее.
Всякий раз при упоминании своего отца этот ребёнок испытывал восторг.
Су Аньци потянулась в попытке достать до его торта, но маленькие ручки ей этого не позволили, вынудив безмолвно попросить помощи у мамы.
— Аньжань, поделись с сестрой, — сказала она.
Су Аньжань поднял голову. К уголкам его губ прилип крем. Он наколол на вилку небольшой кусочек и с болью в сердце отдал его малышке.
«После этой порции ты больше не сможешь есть сладкое сегодня!» — беспомощно прокричал мальчик у себя в голове.
Су Аньци открыла рот, но не успела сомкнуть губы вовремя — брат одёрнул вилку обратно. Она посмотрела на него с недовольством, после чего попыталась встать, взявшись за края стола, но в итоге только покряхтела.
Цзянь Иань едва сдерживала смех. Такой жадный Су Аньжань совсем не походил на того спокойного ребёнка, который совершал покупки в торговом центре.
— Мама! — с хмуростью запротестовала Су Аньци.
Голос у этой маленькой девочки был очень сильным. Её выкрик привлёк внимание окружающих. На них сошлись многие взгляды. Цзянь Иань перестала улыбаться, взяла ложку и поднесла её к тарелке Су Аньжаня. Столовый прибор безжалостно вонзился в его кусок торта, из-за чего сердце мальчика отозвалось дополнительной болью.
Забрав отделённый кусок и посмотрев на сына, женщина таки дала волю смеху.
— Это я отдам твоей сестре.
Он сглотнул и замялся, прежде чем кивнуть.
— …Ладно.
Цзянь Иань откусила часть крема, а оставшимся кусочком покормила Су Аньци.
— Ну как, Аньци, вкусно? Скажи спасибо братику.
От сладкого вкуса малышка невольно захлопала в ладоши и засмеялась.
— Братик, братик.
— Скажи «спасибо, мама», и я дам тебе ещё, — на ложке остался торт, которым женщина умело искушала дочку.
Та облизнулась и потянула к нему ручку.
Цзянь Иань убрала желаемое повыше.
— Скажи «спасибо, мама».
Су Аньжань только сидел и наблюдал за парящей в воздухе сладостью. Свой кусок он съел так быстро, что больше на тарелке ничего не осталось.
http://tl.rulate.ru/book/38936/1751918
Сказали спасибо 107 читателей