Готовый перевод After Transmigrating, She Became the Mother of Two / После переселения она стала матерью двоих детей [Завершено✅]: Глава 29.3

Ся Цзинцзин охватил шок. Она склонила голову и в панике схватилась за юбку. Об этом женщина даже не подумала. Сначала Ань Сяоцзянь взвалила на неё двух своих питомцев, вот она и приняла их просто за домашних животных.

Но как же права на них?

Знай Ся Цзинцзин, что эти кошка с собакой способны принести ей столько денег, она бы не позволила Сяо Ли забрать их. Теперь они оказались у этой женщины. Любой неверный поступок мог повлиять на продажу новых комиксов.

Ум художницы пришёл в смятение, и она отозвалась с улыбкой:

— Все делают это ради… ради Ань Сяоцзянь, так? Я действительно сказала, что нашла самого подходящего хозяина, и да, я думаю, что он предоставит Дахе и Байлянь лучшие условия жизни. Просто я забылась в тот момент, но, госпожа Цзянь Иань, вы напомнили мне, так что я могу всё разузнать и тогда…

— Вы мне не доверяете? — непосредственно прервала её Цзянь Иань. — Думаете, я не могу устроить Дахе и Байлянь наилучшую жизнь?

На лбу Ся Цзинцзин проступил пот. Разве кондиционер не работал? Почему ей стало так жарко?

— Нет, с чего бы Цзинцзин в вас сомневаться? Она просто слишком сильно заботится о питомицах, вот и хочет дать им самое лучшее. Верно я говорю, сестра Цзинцзин? — Сяо Ли оставалась в роли наблюдателя, однако её слова поддерживали Цзянь Иань.

Ся Цзинцзин на миг встревожилась, затем сказала:

— Да, да, да, — но тотчас ощутила неладное.

— Если вы не дадите мне контакт для связи с тем человеком, боюсь, получится так, что я побеспокоила вас приездом сюда впустую. Я не позволю вам забрать Даху и Байлянь. Вы передали их мне, и мы с вами знаем, что ни у кого нет права решать, куда им идти. Поскольку их хозяйка скончалась, решать должна директриса благотворительного дома, — Цзянь Иань смотрела на них, скрестив руки на груди. — Вы согласны?

— Согласны, — Сяо Ли кивнула. Женщина перед ней оказалась такой сильной. Раньше она помогала ей бороться с недоброжелателями в интернете. Теперь, казалось, будто этот человек был верным выбором для Дахи и Байлянь.

Ся Цзинцзин встретила пристальный взгляд Цзянь Иань и мягко кивнула.

— Да…

— В таком случае, если по-прежнему считаете меня не самым подходящим человеком, тогда дайте мне контактную информацию другого кандидата. Я посмотрю на его ситуацию и затем приму решение, основываясь на собственном положении. Что скажете?

Ся Цзинцзин глядела на воинственный настрой Цзянь Иань, думая о господине Ли. Он ведь наверняка был могущественнее? А эту женщину напротив, как она слышала, вроде бы бросил муж?

Семья Су явно не особо о ней пеклась. В одиночку Цзянь Иань уж точно не являлась проблемой. Ей можно было дать контактную информацию господина Ли. И со временем, вне зависимости от обстоятельств, у неё заберут двух питомцев.

Да, точно. Ся Цзинцзин в нужный час обыграет всё прекрасно. После того, как домашние животные окажутся у господина Ли, ей непременно заплатят снова!

Ся Цзинцзин сказала:

— Мы все делаем это в память об Ань Сяоцзянь, так что я могу вас понять. Госпожа Цзянь Иань, надеюсь, и вы понимаете мои переживания. Господин Ли более подходящий человек, и хотелось бы верить…

Тем временем Су Аньжань тихо слушал беседу в стороне, удручённо поглаживая Даху по голове. И Су Аньци пришла из своего небольшого уголка, где забавлялась с игрушками. Она поднялась с ходунками и позвала собаку:

— Хаха, Хаха.

Даха услышала её голос и поспешно унеслась прочь. Пальцы этой мелкой были хуже кошачьих когтей. Питомица уже испытала боль от встречи с ними и не хотела опять даваться малышке в руки.

Су Аньци наблюдала за удалением Дахи и подобно вихрю последовала за ней в своих ходунках. Колёсики тёрлись о пол, создавая шум.

Цзянь Иань боялась, что Су Аньци стукнется о что-то и поранится, поэтому легонько коснулась маленького плеча сына:

— Аньжань, присмотри за сестрой. Не дай ей ушибиться.

Тот огляделся на гостей. Ему хотелось сказать что-то, но в итоге он промолчал.

Цзянь Иань поняла его мысли, в связи с чем склонилась, тихо прошептав на ухо:

— Спокойнее, я не стану отсылать Даху и Байлянь. А теперь иди и оберегай её, не дай ей получить травму.

Су Аньжань кивнул и побежал:

— Цици, не бегай быстро, подожди меня!

 Из дома послышался также восторженный крик Су Аньци вперемешку с интенсивным лаем Дахи. Здание словно кипело жизнью.

Цзянь Иань перевела взгляд обратно на Ся Цзинцзин и извинилась.

— Этим двоим очень сильно нравится Даха, они играют с ней так каждый день.

Подумав о недавних словах гостьи, она продолжила:

— Я всё-таки вынуждена вас побеспокоить, госпожа Ся. Дайте мне реквизиты того человека.

И легонько улыбнулась. Её ослепительная улыбка нашла отражение в глазах Ся Цзинцзин.

Последняя достала телефон и дала его Цзянь Иань.

Женщина вводила казавшийся знакомым номер. Когда он был введён полностью, телефон немедля обозначил, что принадлежал он Ли Чжэя. Цзянь Иань на мгновение опешила.

Значит, тем человеком являлся Ли Чжэя? Она вспомнила, как во время того похода в библиотеку тот говорил о том, что считал Ань Сяоцзянь своим кумиром. Цзянь Иань немного запуталась.

Почему тогда он ничего не сказал ей, когда приходил и видел Даху? Разве мужчина не знал, что собака была у неё?

Ся Цзинцзин смотрела за растерявшейся Цзянь Иань, мысленно над ней посмеиваясь. Эта женщина ведь удивилась? Значит, она всё сделала верно.

http://tl.rulate.ru/book/38936/1707464

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мда
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь