Готовый перевод The Invincible Monk Tang / Непобедимый Монах Тан: 20 гоблинов, убирайтесь!

Жители деревни закричали и напомнили, чтобы избежать, увидев, что меч грабителя вот-вот попадет в волосатого монаха, но будь то волосатый монах или лысый маленький монах, оба, казалось, испугались и остановились, чтобы двигаться.

Монах Танг хотел пошевелиться, но ничего не мог сделать. Вышли последствия драг-рейсинга. Его ноги теперь мягкие!

Сунь Укон не двигался, потому что ему плевать на маленького грабителя. Но маленький грабитель осмелился что-то с ним сделать и помахал ножом. Сунь Укун тоже разозлился, с насмешливой улыбкой на углу рта, и бросился к нему навстречу, задувая глоток воздуха, как и он!

"Стоп!" Когда Монах Тан наблюдал за движением Сунь Укуна, он был так громко и хотел остановить его, но было уже слишком поздно. Сунь Укун мгновенно прорвался сквозь грабителя, и плоть грабителя мгновенно исчезла. И тогда его белые кости, как шипение, превратились в белый костный порошок!

Увидев эту сцену, Монах Тан тоже был ослеплен и понял, что Сунь Укун был силен, но вскоре Монах Тан разозлился. Черт возьми, эта обезьяна осмелилась украсть мой шанс победить этих гоблинов!

"Хозяин, почему я не могу убить этих грабителей? Разве их нельзя убить?" Он услышал голос монаха Тана, Сунь Укон попросил немного неприятно, и он был немного нетерпелив, чтобы остановить его в это время. Сунь Укон считает, что их всех надо убить, а это правильно!

В сердце Тана случился внезапный шок. Злой Ци обезьяны был очень тяжелым. Он заметил, что обезьяна несчастна, но Монах Тан не очень его боялся. Он сказал: "Не то, чтобы ты не можешь убивать, но ты не должен убивать". Я научил тебя кое-чему, что ты должен научиться терпеть. Кроме того, позволь мне делать такие вещи! "

Монах Танг тайно двигал ногами и ступнями. Он больше не чувствовал слабости на ногах, и он может убивать гоблинов!

У Сунь Укуна глаза дрожали, глаза дрожали, и через некоторое время он сказал: "Хозяин, я ошибаюсь". В следующий раз, если вы не позволите мне это сделать, я точно не буду этого делать!".

" Глупого парня можно научить!" Монах Тан удобно кивнул, протянул руку и погладил голову Сунь Укуна, а также вытер все пятна пота с ладони на голове обезьяны. Монах Тан чувствовал себя гораздо прохладнее в этот момент, и в то время, когда он держал лопату монаха, она была менее скользкой!

Когда жители деревни и грабители увидели такую страшную и странную сцену, большой живой человек превратился перед всеми в кучу костного порошка, и они пришли в ужас Спустя долгое время, чтобы понять это, они все закричали и убежали.

Грабители побежали быстрее и побежали в маленькую деревню!

Когда преподобный Тан увидел эту сцену, он сразу разозлился, и гоблины, попавшие в его руки, не должны были убегать, поэтому он закричал: "Мои гоблины, куда вы бежите?".

Монах Тан закричал, как гром, и робкие деревенские жители внезапно впали в кому. Деревня стала больше курицы и собаки прыгать, еще больше, хаоса, чем когда грабитель ограбил его только что!

Во время крика монах Тан поднял лопату монаха и погнался за сбежавшим грабителем.

Увидев это, Сунь Укун слегка последовала за ним, шепнув ему на ухо: "гоблины, где гоблины, заметил ли Мастер злодеяние этих разбойников? Учитель не показал, на что ты действительно способен!".

Несмотря на то, что грабитель быстро бежит, это обычный человек. Скорость, естественно, хуже, чем у Монаха Танга, который находится на 5-м уровне. Сразу после побега из деревни, бородатый грабитель был пойман Монахом Тангом. Монах-лопата задержался и ударил бородатого грабителя. Этот парень должен умереть!

Щелчком мыши голова бородатого грабителя лопнула, как арбуз!

Динь Дон, поздравляю хозяина с обезглавливанием грабителя и награждением 10 ценностями опыта! '

Услышав системную подсказку, рот Монаха Танга внезапно затрещал. Без паузы у его ног, он подошел к другому грабителю и поднял лопату монаха, чтобы убить его!

Динь Дон, поздравляю хозяина с обезглавливанием грабителя и награждением 10 ценностями опыта! '

Динь Дон, поздравляю хозяина с обезглавливанием грабителя и награждением 10 ценностями опыта! '

Динь Дон, поздравляю хозяина с обезглавливанием грабителя и награждением 10 ценностями опыта! '

...

Один гангстер за другим умирал под лопатой монаха Монаха Тана, и Монах Тан не останавливался до тех пор, пока не остался последний грабитель.

Увидев это, он всегда ломал голову над Монахом Таном и спрашивал: "Учитель, почему бы тебе не убить этого грабителя?".

Услышав это, Монах Тан взглянул на Сунь Укуна и произнес в дидактическом тоне: "Кто сказал, что грабитель должен быть помилован, я намеренно сделал это, чтобы позволить ему вести нас путь, чтобы найти коттедж грабителя, мы должны разобраться с корнями". Ты должен научиться у меня, Укун! Это называется "убей его раз и навсегда"! "

Глаза Сунь Укуна мигали, как будто он дегустировал слова Монаха Тана. Прошло некоторое время, прежде чем он сказал: "Меня научили!"

"Хорошо, у тебя был корень мудрости, который может привести к истине!" Монах Тан похлопал Сунь Укуна по плечу, восклицая.

Затем он взглянул на него и сказал, что грабитель вот-вот сбежит, и сказал: "Пошли, не отстаем!".

...

"Милорд, милорд, это плохо! Маленький король и его последователи все мертвы!"

Разбойник заполз обратно в их гнездо. Перед тем, как войти в гнездо, он плакал и кричал.

Перед разбойником появилась кисть, вспышка серебряного света, с лицом остроклювой обезьяньей жабры, жалкий мужчина средних лет с серебряными волосами!

Как только появился серебристо-волосый мужчина средних лет, он тут же поймал грабителя и спросил: "О чем ты говоришь? Второй царь и его войска мертвы? Разве маленький король не взял тебя грабить маленькую деревню? Почему они умерли? Что случилось? Что случилось?"

"Милорд, милорд, мы ограбили маленькую деревню. В начале все прошло хорошо. Эти деревенские жители не осмеливались сопротивляться. Как раз тогда, когда мы готовились ограбить их еду, принадлежность и красивых дам. Я не знаю, откуда взялись два монаха! "Грабитель говорил с перерывами.

"Ты имеешь в виду, что маленького короля убили два монаха?" Мужчина средних лет спросил.

"Да, один похож на Бога Грома, другой - на маленькую лысую голову, оба они слишком могущественны, особенно монах с меховым лицом еще более могущественен, убив Старого Дао на один вздох! Это ужасно!"

Хисс

Слышал, что серебристые люди не могут не дышать, даже если он не может задуть человека до смерти!

Кто этот волосатый монах? Будет...? Человек среднего возраста с серебряными волосами, немного смущен и напуган!

"А как же маленький король и его люди, которых тоже убил монах?" Тогда он спросил.

"Нет, нет, это был маленький лысый монах. Он был слишком жесток. Когда лопата монаха упала на их головы, головы маленьких королей исчезли. Они все были убиты, разбивая головы. Милорд, вы должны отомстить за них!

Серебристый человек, как раз собирался говорить, изменил свое лицо и прошептал, что происходит что-то плохое!

В это время в их уши пронесся громкий голос!

"Гоблины, убирайтесь!"

http://tl.rulate.ru/book/38931/893727

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь