Готовый перевод The Invincible Monk Tang / Непобедимый Монах Тан: 17 Львиный тигр Зверь

Несмотря на то, что она запечена на гриле и нет приправ, жареная дикая свинина все еще невероятно вкусна. Она имеет гораздо более богатый вкус, чем предыдущий цветочный цыпленок. Монах Тан чувствует, что он может быть слишком голоден.

Однако после первого укуса монах Тан знал, что это не причина его голода, а причина самих ингредиентов. Все они знали, что дикая свинина лучше дров, особенно сухое мясо. Волокно было очень густым, что повлияло на вкус.

Но после этого полный рот дикой свинины уходит в его рот, оставаясь только нежным и гладким вкусом. Если она не вырезана из кабана и не запечена сама по себе, то монах Тан определенно не поверит, что он будет есть дикую свинину с ароматом дикой свинины. Но мясо чрезвычайно нежное и гладкое, не требует усилий, чтобы его укусили.

И не только это, но и то, что после того, как он пожевал несколько ротов, монах Тан обнаружил, что дикая свинина, которую он ел в это время, определенно была в несколько раз лучше, чем в прошлой жизни, даже без каких-либо ингредиентов.

Почему это? Когда он ел мясо, у Монаха Танга были такие сомнения. В это время Монах Тан понял, что независимо от того, ел ли он фрукты, курицу или дикорастущую свинину, она, казалось, намного лучше, чем в прошлой жизни.

Да, внезапно монах Тан вспыхнул и понял причину. Одна из них заключается в том, что окружающая среда в мире настолько хороша и почти не загрязняется. Конечно, главная причина в том, что мир имеет сильную ауру от неба и земли, также называют существование жизненной силы, которая есть Юань Ци. Живя в такой среде, обычные животные со временем могут превратиться в фей или демонов!

И купание в ауре с неба и земли, естественно, меняет качество мяса, делая качество мяса бесконечно лучшим!

Этот мир - чистая природная ферма. Глаза Монаха Танга никогда не были ярче.

После еды свинины из кабана вновь появилось ощущение тепла, и тело постепенно укреплялось. Очевидно, что кабан также содержал в себе энергию, которая была очень полезна для организма, а в дикой свинине энергия была больше, чем в большом петухе. Гораздо больше.

Монах Танг ел до тех пор, пока не смог немного поесть. Почти сто фунтов дикой свинины сделал Монах Танг. Поэтому телосложение Монаха Танга почти в два раза сильнее. Это большой прирост. Сила Монаха Танга практически увеличена. Убив кабана, Монах Тан никогда не потеряет свою силу!

После еды небо уже было полно звезд, и Монах Тан медленно дремлет. Монах Тан нашел сухое место рядом с огнем и стал лежать в одежде. Прожив несколько дней в дикой природе, преподобный Тан привык хорошо спать и отдыхать в дикой природе.

...

Монах Тан спал сладко и чувствовал себя очень комфортно, вероятно, благодаря силе тела. Монах Тан не чувствовал никаких следов прохлады той ночью, даже если огонь был потушен очень рано посреди ночи!

Монаху Тану приснилось, что он пил и ел мясо, и бесчисленное множество монстров и чудовищ стало их собственным блюдом. Тот, который ел, назывался Шуанг, но что причиняло монаху Тангу неудобства, так это дождь, когда он ел и пил во сне. Он промок, и ему было так неудобно, что Монах Тан проснулся!

Когда он открыл глаза, Монах Тан увидел над головой львиную голову, размером с автомобильный чехол. Львиная нога жевала во рту львиную голову. Кровь и мясные отбросы трещали вниз и выливали на него. Монах Тан знал, почему он мечтал о дожде, первоисточник здесь!

Но мечтать не о чем. Смысл в том, откуда взялся лев? На голове льва есть китайский иероглиф "Король"?

Ты лев или тигр? Монах Тан хотел бы спросить вслух!

Но Монах Тан не осмелился спросить, и его волосы немного встали, потому что этот парень выглядит как лев, а тигр смотрит на него с десертным выражением лица. Монах Тан почти собирается ругать свою мать, близко к окровавленному рту, когда откроет глаза. Он радовался, что не испугался до смерти!

Монах Тан теперь хочет спросить Сунь Укуна, куда делась мёртвая обезьяна. Почему бы не напомнить ему, что монах Тан абсолютно не думает, что Сунь Укун заранее не обнаружил это тигровое чудовище-льва.

Его тело было неподвижно, а глаза смотрели в сторону. Вскоре он увидел обезьяну с персиками на дереве.

Конечно, этот "внук", мертвая обезьяна, уже открыл Чудовище Льва-тиграфа, но вместо того, чтобы напоминать Монаху Тангу, он имеет в виду быть зрителем с интересом. Сунь Укун хотел увидеть, когда Монах Тан проснется.

Сунь Укун увидел, как Монах Тан подошел и мягко улыбнулся ему в глаза: "Хозяин! Проснись, доброе утро!"

Когда Монах Тан увидел Сунь Уконга с ясной улыбкой в глазах, он очень хотел проклясть: M**herF**ker!

Но он не открыл рот, Черт, фарш, кровь, и даже слюна у него на лице, пока он открывал рот, они бы наливались ему в рот, что слишком отвратительно!

Упс... Львиное тигровое чудовище наконец съело все бедра кабана, а затем открыло рот и ворчало на монаха Танга. Запах ветра сдулся, и его дыхание тяжелее, чем у Сунь Укуна, зубы которого не чистили пятьсот лет. Львиное тигровое чудовище кусается у Монаха Танга.

Зверь: Я собираюсь съесть свой десерт, нежный должен быть вкусным!

Девятикольчатая лопата монаха находится рядом с Монахом Тангом. Монах Тан хватает лопату монаха, вонзает свою большую голову в пасть тигрового зверя-льва, и в то же время тело встает с земли рулоном.

Дангданг, за которым следует крик.

Сила укуса тигрового зверя-льва абсолютно поразительна. Монах Танг чувствует его от лопаты монаха, но это чудовище укусит не тот предмет. Несмотря на то, что навыки монаха-лопаты очень куриные (слабые), материал удивительно твердый. Мы видим конец зверя!

В момент укуса тигра льва его огромные зубы сломались сразу по нескольку. Его кровообращение сделало его невыносимым. Две большие лапы катились вокруг большого рта, хныкали, капали большие слезы. Слезы стекали из глаз, показывая, что это было достаточно болезненно!

Монах Тан воспользовался случаем, чтобы оттянуть лопату назад, и не пошел вперед, чтобы убить, но остановился. Это Львиное Тигриное Чудовище отличается от дикого кабана. Чудовище Льва-тиграфа не слабое. Несмотря на то, что он чувствует себя раненым, пока идет на бой, он определенно будет голодным тигром, чтобы прыгнуть, что опасно!

"Ты, почему бы тебе не разбудить меня!" Монах Тан отступил под дерево, где был Сунь Укун, и гневно спросил: "Эй, его чуть не сожрало тигровое чудовище Лев, разве он не может не злиться?"?

"Хи-хи, хозяин, вы не должны винить меня, вы в глубоком сне, и я не осмелюсь побеспокоить вас, мой хозяин! Ты должен быть уверен, что маленький тигр точно не причинит тебе вреда! "Сунь Укун сказал, вытащить новый персик", хозяин, вы едите персик? "

Чертовы персики, Монах Тан клянется в своем сердце, что Сунь Укун определенно не вызывал его намеренно. Глядя на выражение улыбки, он знал, что эта проклятая обезьяна определенно отомстила ему, эта капризная обезьяна, он должен быть осторожен в будущем.

http://tl.rulate.ru/book/38931/872146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь