Готовый перевод The Invincible Monk Tang / Непобедимый Монах Тан: Глава 216

Звезды в небе, серпантин вдали ...

"Вот как? Почему Цзы Ся вдруг разозлилась? " Сунь Укун прямо почесал голову. Некоторые из них не понимали, почему Цзы Ся вдруг сердито улетел. Они не могли не смотреть на монаха Тана и других.

Монах Танг взмахнул своей лысой головой. Эмма, обезьяна иногда заставляет его чувствовать себя расстроенным и не может не напоминать ему об этом: "Цзылань и Цзы Ся имеют общие воспоминания и, естественно, знают, что ты дал Цзылань плоды женьшеня. Цзы Ся хочет получить плоды женьшеня!".

Монах Тан знал, что фея Цзы Ся на самом деле хочет не плоды женьшеня, а сердце Сунь Укуна.

Однако Сунь Укун забыл, и странно, что Фея Цзы Ся не сердится!

"А? Господин, что мне делать? Цзы Ся ушла далеко! ?" Сунь Укун сразу понял ее смысл, но Фея Цзы Ся исчезла!

Бах!

Без лишних слов, Монах Танг с расстояния нанес мощный удар ногой в Сунь Уконга. Монах Тан был раздосадован тем, что Уконг не справился с задачей, и закричал: "Что же делать? Беги! Цзы Ся не может летать так быстро, как ты. Вперед! Поймай ее и отдай ей плоды женьшеня. Скажи что-нибудь хорошее, и Цзы Ся простит тебя! "

Сунь Укун был ошеломлен, когда получил удар ногой от монаха Тана. Хотя это было не больно, он потерял лицо. Он просто хотел узнать теорию монаха Тана, но когда он услышал слова монаха Тана, его глаза внезапно загорелись, и облака кувырком появились у его ног. Одним кувырком он исчез, оставив только голос: "Учитель, я вернусь через минуту. Ждите меня!"

...

Один день в небе и один год на земле, хотя прошло уже пять дней с тех пор, как монах Танг вернулся со здорового двора.

Однако на небесной сфере прошло всего лишь менее 20 минут небесного времени. Грубо говоря, это почти короткий срок для чашки чая.

Лорд Лао Цзы, справившись с последствиями битвы с Сунь Уконгом, отправился во дворец Доушуай в изнеможении.

Лорд Лао Цзы собирается есть гранулы, заниматься культивированием и залечивать травмы.

Однако, когда Лорд Лао Цзы увидел дворец Доушуай, его замутило: "Святое дерьмо, где это? Где мой дворец Доушуай? "

Лорд Лао Цзы посмотрел на руины перед собой и не мог не потереть глаза. он не мог поверить, что то, что он видел, было правдой, но как бы он ни тер глаза, то, что он видел, оставалось неизменным. с грохотом ворвался Лорд Лао Цзы во дворец Дошуай. мгновение спустя рев Лорда Лао Цзы был слышен во всем небесном дворе: "Проклятье, кто посмел ограбить бедный дворец Доушуай?"

Голос лорда Лао Цзы прозвучал, боги небесного двора не могли не вздрогнуть!

Значит, противостоять возмущению - что это? Дворец Доушуай владыки Лао Цзы был ограблен?

Свищ, свищ...

Боги небесного двора превратились в стримеров и направились к дворцу Доушуай, готовые взглянуть на то, что было украдено из дворца Доушуай.

Это, блядь, чисто? Здесь нет ни одной дробинки! Слишком много, слишком много!

Все бессмертные чувствовали, что даже саранча по полю, поле не может быть ограблено так чисто, как это.

Хотя в тот момент они не знали, кто это сделал, все боги фей непроизвольно затаили дыхание, это чертовски жестоко.

Дверь дворца Доушуай исчезла, дощечка исчезла, пол исчез, даже крыша дворца исчезла.

Дворцы дворца Доушуай теперь лишь куски общего каркаса.

Более того, грабители не забыли даже дерн, цветы и растения, оставив лишь большие дыры.

Увидев эту сцену, все бессмертные и боги восприняли ее как предупреждение. В своих сердцах они не могли не поклясться, что обязательно позаботятся о своих сокровищах.

"Эй? Видите, кажется, на этой стене есть какое-то слово? " Фея указала на стену.

"Действительно, что там написано? Лорд Лао Цзы, кажется, видел это! " - спросила фея, но поскольку Лорд Лао Цзы стоял перед стеной, пространство там было искажено, так что обычная фея не могла увидеть написанное.

Однако ясновидящему трудно увидеть это ясно, когда его глаза сияют золотым светом.

И зачитал звук:

"Там, куда я пришел, не будет ничего!"

"Я пришел с визитом".

После того как Ясновидящий зачитал слова на стене, феи-боги небесного двора пришли в восторг.

Но многие ругались вслух, совершенно не соблюдая приличий, один за другим, все как уличные бездельники.

Святое дерьмо - только эти два слова могут выразить чувства фей в этот момент.

Ничего? Это правда, ничего не осталось. Вы даже выкопали три фута чертовой земли!

Действительно ничего!? Во дворце владыки Лао Цзы ничего не осталось!

После поднявшегося шума боги небесного двора попробовали эти два предложения и сразу почувствовали себя по-другому.

Высокомерный!

Чертовски высокомерен!

Зная, что на стене было написано слово "я", боги небесного двора просто не могли не почувствовать привкус высокомерия. это было все равно что написать, кто я такой, что пришел сюда в гости. в одно мгновение все боги фей поняли, кто это сделал. Это сделал безумный Владыка Лао Цзы!

"Золотая Цикада Икс, клянусь, я никогда не отпущу тебя!" Лорд Лао Цзы видел почерк и знал, кто это сделал, не используя магические способности, такие как вспоминание времени, потому что Лорд Лао Цзы действительно не мог думать ни о каком злом монахе, который мог бы сделать такое, кроме монаха Танга.

Пуфф~

Лорд Лао Цзы вскрикнул, из его рта хлынула кровь, а затем его тело упало на землю.

Лорд Лао Цзы внезапно впал в кому от гнева в этот момент.

Боги, наблюдавшие за весельем, в одно мгновение растерялись и бросились вперед, чтобы помочь владыке Лао Цзы подняться. Они накормили его китайским отваром и ущипнули Лао Цзы.

Глядя на печальный вид Владыки Лао Цзы, боги Небесного Двора не только почувствовали себя высокомерными, но и испытали другое чувство, а именно: они почувствовали, что монах Тан действительно храбр, раз так поступил. Владыка Лао Цзы, великая фея с чрезвычайно святой популярностью, мог упасть в обморок из-за него.

Когда Владыка Лао Цзы увидел руины дворца Душуай, Небесная королева тоже выглядела очень бледной. Хотя она знала, что монах Танг украл ее зрелый плоский персик, она не ожидала, что он почти ограбил все персики, что ни один из зрелых персиков не был оставлен.

Кроме того, сад плоских персиков был уничтожен в беспорядке.

Небесной королеве не терпелось вернуть монаха Танга и убить его.

Однако из-за клятвы даосизма она могла только думать об этом.

Но вскоре настроение Небесной Королевы стало намного лучше, потому что она знала о трагедии дворца Доушуай, и для нее было лучше знать, что есть что-то хуже, чем она.

http://tl.rulate.ru/book/38931/2134995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь