Готовый перевод Max: Fate Breaker / Макс: Разрушитель Судьбы: Глава 5: Первое пробуждение

Глава 5: Первое пробуждение

Макс вместе с другими детьми выстроился в две шеренги, чтобы вернуться домой, отмечая окончание своей экскурсии. Всем ребятам потребовалось некоторое время, чтобы собраться и пересчитали их. Возникла некоторая путаница, поскольку детей было всего шестнадцать, а не семнадцать. Матроны с помощью нескольких сотрудников зоопарка начали поиски ребенка. Раздался пронзительный крик, и люди, обыскивавшие все, пошли на шум, опасаясь самого худшего. Оказалось, ребенок упал в вольер с гориллой. Как он туда попал, он понятия не имел.

- Это мой шанс! - Макс подумал и попросил дежурную медсестру, которая была за нас ответственна, отпустить его в туалет, он тоже пообещал не задерживаться. Она выглядела немного взволнованной, но тем не менее дала свое согласие, сказав ему, чтобы он быстро вернулся. Он быстро направился в туалет, но вместо того, чтобы войти, нырнул за спину проходящего мимо человека и направился к ограде.

Когда он добрался туда, увидел, что охранники зоопарка начали сдерживать неистовых горилл, чтобы держать их подальше от упавшего мальчика. Он даже не подозревал, что «мальчик, который упал» стал прозвищем этого мальчика на всю оставшуюся жизнь в приюте.

Макс подкрался к клетке, и почувствовал удар в голову, он не издал ни звука, но повернулся, чтобы посмотреть, не поймали ли его. К его раздражению, это была горилла в клетке, которая набросилась на него и даже начала смеяться и выть. Макс стоял неподвижно и ждал, не подойдет ли кто-нибудь проверить что за шум, но никто не пришел.

- Они, должно быть, думали, что обезьяны не могут делать никаких обезьяньих дел в своей клетке. Убедившись, что никого поблизости нет, он вытащил посох и просто из злости посмотрел горилле в глаза и ударил посохом по голове.

Макс почувствовал, как все его тело дернулось вперед. Он видел все его воспоминания, от рождения до этой самой секунды, и в следующую секунду он вернулся в свое первоначальное положение. Казалось, что он успешно установил связь с обезьяной с первой попытки, хотя у него были воспоминания Пана и инструкции о том, как это сделать, он никогда не ожидал, что все получится именно так.

Выполнив свою задачу, он выполз наружу и беспрепятственно направился к своей группе. Пока он отсутствовал, сотрудники зоопарка нашли и вывели «мальчика, который упал» из вольера. Они снова собрали детей и пересчитав их отправились в сиротский приют, который находился всего в двух кварталах отсюда.

Макс закончил свой ужин, тайком сжег кусок хлеба в качестве подношения Пану в камине, прежде чем сесть за стол. Ему действительно понравилась идея подношений, и он подумал, что вполне может это сделать, потому что он нашел это довольно крутым.

Макс лежал на своей двухъярусной кровати, которую ему пришлось делить с другим мальчиком, и читал о разных животных и птицах. Он уже знал, что сделал хороший выбор, получив силу гориллы, потому что это самое сильное животное, учитывая соотношение веса, которое оно может поднимать, тянуть и толкать. Но единственное, что он не мог использовать его, так как не знал, как это сделать. Он все время пытался пробудить в себе силу гориллы или, по крайней мере, свою врожденную козлиную силу, но ничего не получалось.

Прошло уже несколько недель после инцидента в зоопарке, а он все еще не получил свои силы. В то же время он регулярно тайком выходил из дома и поднимался на террасу к школе боевых искусств. Он чувствовал себя парнем из тридцати шести палат Шаолиня, тайком входящим и выходящим, чтобы научиться чему-то в области боевых искусств. Но он не мог ничему научиться, потому что не мог сосредоточиться и всегда чувствовал беспокойство, хотя ежедневные лазания, очень помогли с его телосложением. Взбираясь на 15-футовую стену, он удивлялся своему чувству равновесия, а также это дало немного мускулов. Глядя на него, никогда не подумаешь, что он из сиротского приюта. Ночью он просмотрел еще несколько книг и нашел название гориллы по-гречески «Korila». В ту же ночь ему пришла в голову одна идея.

Среди ночи, Макс прокрался в уборную, взял посох и тихо прошептал: «Korila».

*БЗЗЗЗТ.

Огни в непосредственной близости вспыхнули, и он почувствовал сильный зуд в плечах. Посмотрев на свои плечи, он обнаружил светящиеся черные, толстые, закрученные татуировки на обоих его плечах.

Макс чувствовал себя очень глупо, ему и в голову не приходило, что это должно быть сказано по-гречески. Он всегда думал, что Пан просто говорил по-гречески, потому что он всегда говорит по-гречески, и оказалось, что использование греческого языка само по себе было ключом.

Он был в предвкушении, чтобы испытать свою суперсилу, поскольку он знал, что самые сильные из горилл, как известно, поднимают в 12-15 раз больше массы тела, даже нормальные гориллы могут поднять в 10 раз больше массы теал. В своем возбуждении он раздавил медную дверную ручку. Поморщившись, он осторожно открыл дверь и тихо вернулся в постель.

http://tl.rulate.ru/book/38923/848798

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь