Готовый перевод Guide the Villain Father to Be Virtuous / Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным [Завершено✅]: Глава 13.1

Ночью Хо Сяосяо приснился сон.

Это был сон о Хо Суйчэне.

В нем она была так далеко от Хо Суйчэна, что его лицо было немного расплывчатым.

Она увидела своего отца, сидящего на стуле и высокомерно откинувшегося назад. Перед ним стояли два телохранителя в костюмах, которые прижимали к полу человека в жалкой позе.

Она не слышала, что он говорил, поэтому сделала несколько шагов вперед и увидела, что лицо Хо Суйчэна изменилось с тех пор, как он стоял перед ней. Он был высокомерен, как злодей в телевизионной драме.

Поняв, что Хо Суйчэн, возможно, делает что-то не так, Хо Сяосяо закричала:

— Папа…

Но Хо Суйчэн ее не слышал. Он сказал что-то неизвестное двум телохранителям. Они потянули страдающего человека за руки, и избив его, загнали в угол.

Хо Суйчэн встал, достал зажигалку и спокойно закурил сигарету. Он посмотрел на мужчину и выбросил зажигалку.

В комнате царил беспорядок и было полно документов, которые быстро загорались, когда попадали под открытое пламя.

Огонь постепенно распространялся к потолку. В пылающем красном свете она увидела, как Хо Суйчэн схватил мужчину за воротник и потащил его к источнику огня. Как только он отпустит его, человек будет брошен в яму с огнем.

Увидев эту ужасную сцену, Хо Сяосяо почувствовала, что ее сердце на мгновение перестало биться. Она была потрясена, побледнела и закричала позади Хо Суйчэна:

— Папа!

Было странно, что Хо Суйчэн, казалось, услышал ее на этот раз. Его фигура слегка застыла, и он медленно посмотрел в сторону Хо Сяосяо.

Глядя друг другу в глаза, они сосредоточились на одной точке в воздухе.

Хо Сяосяо была совершенно уверена, что он видит ее, и она с радостью подбежала к нему.

— Не подходи сюда!

Хо Сяосяо остановилась, но бушующий огонь окружил ее, как огненная змея. Жар вокруг заставил ее остановиться. Она не осмелилась сделать ни шагу дальше. Сквозь огонь она видела, как Хо Суйчэн оттолкнул человека, которого держал за воротник, и подошел к ней.

Хо Сяосяо почувствовала облегчение от внезапного чувства безопасности, но в следующую секунду она увидела, как лицо Хо Суйчэна резко изменилось. Она подняла глаза и увидела, что люстра над головой падает из-за огня.

***

Хо Сяосяо очнулась ото сна и посмотрела в потолок.

Ни люстры, ни огня.

К счастью, это был сон.

Когда она вспомнила сцену из своего сна, Хо Сяосяо не могла не нахмуриться.

Был ли мужчина во сне действительно ее папой?

Делать плохие вещи, убивать и поджигать… Неужели он так бессердечен?

Но…

Хотя она ладила с Хо Суйчэном всего несколько дней, и он часто вел себя не так хорошо, как ей хотелось, он был не таким свирепым, как ей приснилось.

Неужели это просто сон? Чем больше она думала об этом, тем больше ее охватывало беспокойство.

Как он мог быть таким жестоким, когда растирал ее колено, чтобы облегчить боль?

Похоже, это было предубеждение. Хо Сяосяо чувствовала, что это именно так.

Зевнув, она протянула руку и потерла глаза; Хо Суйчэна уже не было в постели.

Возможно, из-за ночных кошмаров она сильно вспотела, и ей было неудобно из-за одежды, прилипшей к ее телу. Хо Сяосяо приподняла одеяло и встала.

Дверь ванной открылась.

Хо Суйчэн вышел из ванной с обнаженной верхней частью тела, очевидно, принимая утренний душ. Капли воды скатились по груди к его восьми кубикам на животе.

Хо Сяосяо покраснела.

— Папа! Одевайся!

Хо Суйчэн, который шел, держа полотенце, чтобы вытереть воду, был шокирован. Он не ожидал, что ребенок проснется так рано. Он тут же нашел в шкафу рубашку и надел ее.

Хо Сяосяо осторожно спустилась с кровати, ступая босиком по ковру, и тупо уставился на него:

— А как же моя одежда?

Пока он застегивал пуговицу на рубашке, Хо Суйчэн бросил на диван одежду, которую снял.

Хо Сяосяо только проснулась и все еще была растеряна и не могла среагировать. Когда ее голову накрыла груда одежды, ноги задрожали, не в силах удержать тело. Она отшатнулась назад и приземлилась на ягодицы. Вещи тут же накрыли ее с головой.

— ... — Хо Суйчэн громко рассмеялся.

— ... — Хо Сяосяо с ненавистью ударила кулаком по полу.

Ну конечно же!

Сон был правдой: отец такой свирепый человек!

 

http://tl.rulate.ru/book/38921/1214203

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Сяб :з
Развернуть
#
Оооо, да. Кинуть человека в огонь и кинуть в тебя одежду это одно и тоже.

Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
#
Спасибо за главу😗🌹
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь