Готовый перевод Guide the Villain Father to Be Virtuous / Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным [Завершено✅]: Глава 9.1

Ответ Хо Суйчэна был несколько неожиданным для Хо Сяосяо.

Сюй Маньинь выглядела чистой и грациозной; она была незабываемой красавицей. Кроме того, она окончила престижный университет и прекрасно играла на пианино и танцевала.

Согласно обычному развитию, ее отец должен был сначала побаловать себя красоткой. Он бросил бы этого человека только после того, как она начала бы говорить о планах на будущее, игнорируя его намерения просто развлечься.

Почему ее так быстро ликвидировали еще до начала представления?

«Разве ты не видишь, что не нравишься моей дочери?»

Хо Сяосяо все еще была шокирована. После всего лишь одной ночи отношения между отцом и дочерью стали такими глубокими?

«Они так быстро улучшились! Ты летишь на ракете?»

На этот раз Хо Сяосяо скептически отнеслась к своему жизненному опыту. Точно так же Сюй Маньинь тоже находила это трудным для понимания.

Она растерянно посмотрела на девочку и спросила:

— Президент Хо, я... я не знаю, что вы имеете в виду. В этом году я заботилась о Сяосяо. Мы очень хорошо ладим, вместе играем в игры и играем на пианино. Я не думаю, что Сяосяо не любит меня.

Хо Суйчэн поднял голову.

— Если ты ей нравишься, почему она всегда отталкивает тебя?

Сюй Маньинь прикусила губу и потеряла дар речи.

После того как она так долго заботилась о Хо Сяосяо, она чувствовала, что ребенок не любит ее. Секунду назад она улыбается, но как только разговор с другими людьми закончится, она сразу же начинает игнорировать ее.

Сюй Маньинь также не знала, почему Хо Сяосяо невзлюбила ее. Очевидно, именно она провела с ней больше всего времени.

Пока она не знала, что сказать, чтобы спастись, Хо Суйчэн забрал дочь.

— Президент Хо! — Сюй Маньинь в панике остановила его. Слезы собрались в уголках ее прекрасных глаз, и она умоляюще посмотрела на Хо Суйчэна. — Сяосяо, возможно, неправильно меня поняла. Президент Хо, вы должны знать мои способности, иначе вы бы не наняли меня учить ее. Пожалуйста, дайте мне еще один шанс.

Когда красивые женщины плакали, почти ни один мужчина не мог устоять.

Однако Хо Суйчэн не обращал внимания на такие чувства под названием «любовь». Он посмотрел на Сюй Маньинь с невозмутимым лицом, без всякой нежности, и даже нахмурился.

— Говори потише.

Хо Суйчэн вывел Сяосяо за дверь. Отец и дочь смутно слышали тихие рыдания в игровой комнате.

Хо Сяосяо закатила глаза. Ей очень хотелось сказать Сюй Маньинь, чтобы она перестала плакать. Хотя она и не позволила ей переспать с Хо Суйчэном, это спасло ей жизнь.

Жизнь драгоценна. Хотя одна ночь с Хо Суйчэном и позволяла какое-то время наслаждаться моментом, позже можно было потерять свою жизнь напрасно!

Однако с этой точки зрения Хо Суйчэн не был человеком, который не обращал внимания на других, и он не казался таким свирепым, как она себе представляла.

Она посмотрела на Хо Суйчэна. Ее глаза поднялись вверх. Еще немного. Продолжали подниматься. До самого верха.

«Эй! Это все ноги!»

Находясь дома, Хо Сяосяо обычно не ходила одна, разве что на тренировку. В первый раз, когда она посмотрела на других с этой точки зрения, она увидела только ноги Хо Суйчэна.

Хо Суйчэн привык ходить один, как ветер. Поэтому он шагнул вперед, совершенно не заботясь о том, что держит за руку маленькую Хо Сяосяо.

Хо Сяосяо, которая изо всех сил старалась не отставать от него на своих коротких ногах, следовала за ним. Ее пухлые ноги, казалось, двигались как вихрь, но она не могла догнать его. Вскоре она пропустила шаг, и ее левая нога споткнулась о правую, она зашаталась. Она наклонилась вперед и упала.

Но Хо Суйчэн все еще держал ее за руку.

Можете ли вы представить себе 189-сантиметрового мужчину, держащего за руку ребенка ростом меньше восьмидесяти сантиметров?

Хотя ей не хотелось этого говорить, в данный момент Хо Суйчэн тащил ее за собой.

После внезапного падения Хо Сяосяо, которая весила всего несколько килограммов, была непосредственно поднята мужчиной.

Когда Хо Суйчэн отреагировал, он уже сделал четыре или пять шагов.

Хо Сяосяо была в растерянности.

«Кто я, где я и почему меня тащат куда-то?»

 

http://tl.rulate.ru/book/38921/1144753

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
спасибо за перевод
Развернуть
#
😂😂😂😂😂😂 Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
#
Как в другой новелле: Кто я? Где я? Мяумяу😁
Развернуть
#
Гспд 🤣🤣🤣 мне нравится эта новелла. Их отношения такие неловкие, но при этом нет лишней театральности и наигранности. Они живые 🥰🥰🥰
Особенно этот неловкий папаша 🤣, я уже чую его комплекс дочери в ближайшем будущем (а уж когда ухожеры пойдут вообще армагедон начнется )
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь