Блюда здесь сытные.
Хотя образцов не так много, их вес достаточен. Кастрюля курицы, тушеной с грибами, кастрюля жареных листовых овощей, кастрюля перемазанного маслом мяса и кастрюля сушеного тофу и яичного супа с тофу, достаточно для стольких людей.
Основным продуктом питания является два риса, рис сорго смешивается с рисом, и на нем тушится немного сладкого картофеля. Поднимая крышку, аромат риса сопровождается сладким ароматом сладкого картофеля, который опьяняет людей.
Сладкий картофель был спрятан в погребе в прошлом году. После замораживания их поместили в погреб. Он сладкий на вкус, независимо от того, тушеный он или жареный, текучий оранжево-красный сироп выглядит приятным.
Чжаоэр взял самый большой кусок и положил его в миску Сюэ Тинянь.
Он ест этот кусочек с детства, и каждый год он набирает много сладкого картофеля в погребе и кладет несколько кусочков для него, когда он готовит и варит кашу.
"Поторопись и поешь, пока тебе жарко. Они пьют, но ты не пьешь, ешь больше". - сказал Чжаоэр.
Сюэ Ху съязвил с улыбкой: "Сестра Чжао, дядя Тин Янь не пьет, вы должны переходить из поколения в поколение, и никто в семье не пьет, поэтому скажите, что вам нужно быть одной".
Чжаоэр посмотрел на ситуацию, она действительно такова. Например, если два человека живут в доме с тремя спальнями, Чжоу не будет пить его, но Саньшу будет пить его. Солнца тоже пришли, с шерстяными яйцами, Сюэ Таоэр и эмболи на другом столе, Сюэ Цинхуай остался на этом столе, чтобы выпить. Тетя Гао тоже за столом.
Она недвусмысленно улыбнулась и сказала: "Тогда мы пойдем в другое место, где мы не пьем, но мы не можем нарушить ваш интерес к вину. Но дело не в том, что я сказал, что вы все должны работать завтра, меньше пить сегодня вечером. Не могу встать, когда ты это получишь".
"Послушай, сестра Чжао Эр не похожа на крупного домовладельца. Он плохо относится к нам, как к долгосрочным работникам". Сильный сын по имени Сюэ Цян вмешался с усмешкой.
Услышав это, все за столом рассмеялись.
"Ты не можешь уйти. Хотя сегодня радуется брат Шэн, это также радость дяди Тин Яня. Вы оба ушли, мы не можем этого сделать".
Цзян Ву вышел, чтобы сыграть в раунды: "Чжаоэр-это дом для девочек. Если ты не пьешь, не пей. Суд не слишком мал. Если вы не умеете пить, вы не добьетесь успеха. В нашей деревне нет мужчин, которые не могли бы выпить.
При упоминании слова "мужчина" все молодые люди, сидевшие в очереди, встали, и мы все выглядели как мужчины.
Это правда. Деревня Юцин расположена на северо-западе, и погода холодная, поэтому молодые и старые могут выпить обе чашки. Больше ничего, просто чтобы не замерзнуть. Зимой я выпил глоток вина, и тепло вырвалось из моего сердца, и я был полон энергии.
В этом месте производят сорго, и вино из сорго также хорошо известно. Фермеры сами делают вино и пьют его. Тот, кто собирает зерно каждый год, не делает несколько кувшинов вина. И мальчиков в этих деревнях даже обнимали их отцы, стоя на коленях, когда они были маленькими, и сладкий рот обмакивали в винные палочки для еды, так что количество вина было хорошим.
Как сказал Цзян Ву, в деревне мало мальчиков мужского пола, которые не могут пить, и Сюэ Тинянь-исключение. Но из-за того, что он был слаб с раннего возраста, он не пил.
"Иди и иди, я налью тебе немного, ты можешь практиковаться в количестве вина столько, сколько захочешь". Цзян Ву налил чашу вина, стоящую перед Сюэ Тиньянем.
Мужчины были взволнованы упоминанием вина, и несколько подростков также уговаривали их: "Цзян Вугэ прав, пейте больше".
"Не пей сейчас. Когда Минг'эр женится на младшей сестре, жених не сможет пить".
"Он не умеет пить, не создавайте ему проблем". Чжао Эр был занят тем, что загораживал путь и поднял миску, чтобы уйти, но Цзян Ву преградил ему путь.
Цзян Ву улыбнулся: "Вы не можете вмешиваться в это, это дело между нашими мужчинами".
"Да, это дело между нашими мужчинами. Сестра Чжао, не беспокойся об этом".
Гао Шэн просто хотел закрыть лицо, эти хаотичные люди, даже если они не знают, как что-то делать, они должны слепо сливаться с толпой.
Сюэ Тинянь посмотрел в глаза Цзян Вувана и потянул Чжаоэра вниз: "Это просто немного вина, все в порядке".
"Послушайте, так сказал суд!"
Чжаоэр мог только сесть.
"Тогда, Тинзи, брат уважает тебя одного?" Цзян Ву взял свою чашу с вином и потянулся вперед.
Сюэ Тинянь не смогла удержаться, встала и тоже взяла миску: "Цзян Ву добр, я должна уважать тебя. Когда я занимался бизнесом в одиночку, прежде чем набирать детей, благодаря вашей помощи. Я должен уважать тебя".
Мужчина, подросток, снова столкнулся лицом к лицу.
Однако, по сравнению с прошлым разом, на этот раз все было намного острее, и даже люди на стороне слышали некоторые намерения, но какое-то время это было немыслимо, и только чувствовалось, что между ними существует органическая граница.
Цзян Ву рассмеялся: "Тогда я сделаю это первым". Затем он хмыкнул, выпил чашу вина и потряс Сюэ Тиндань пустой чашей.
Это правило на винном столе. Другие поднимают тост, а другая сторона заканчивает пить, и уважаемая природа также должна закончить пить, иначе они будут смотреть свысока на другую сторону и не показывать своих лиц. Демонстрация Цзян Ву пустой чаши Сюэ Тиняну усилила это значение.
Сюэ Тинянь многозначительно взглянула на него и допила чашу вина, не сказав ни слова.
"Собака!" - подсознательно сказал Чжаоэр.
Сюэ Тинянь вытер пятно от вина в уголке рта и поставил чашу: "Я в порядке!"
"Хорошее вино!" Цзян Ву похвалил его, подняв большой палец, взял кувшин с вином и налил ему чашу.
"Больше не могу пить".
Чжаоэр с беспокойством посмотрел на покрасневшее лицо маленького человечка, вероятно, это был первый раз, когда он пил, поэтому его лицо было быстрым, почти переднее вино попало ему в желудок, и его лицо покраснело. Под огнем это выглядит очень страшно.
Цзян Ву налил себе еще одну чашу: "Почему я не могу пить снова? Чжао эр, не стоит недооценивать суд". Он снова сказал Сюэ Тинянь: "Прежде чем ты начнешь уважать меня, на этот раз я уважаю тебя, съешь и выпей больше блюд, прежде чем ты не сможешь этого вынести".
Все это было сказано, Сюэ Тинянь, естественно, осушил вино, прежде чем сесть.
"Быстро съешь два блюда и нажми на одно". Чжаоэр быстро положил несколько блюд из палочек для еды в свою миску.
Жаль, что это блюдо только что привезли, и кто-то поджарил вон там.
Не Цзян Ву, а одно из тех более поздних поколений.
"Тинзи, я уважаю тебя. Впервые выпивая с ученым, я сначала проявлю уважение". Гуру Гуру допил чашу вина.
Тот, кто уже сделал что-то хорошее, наполнил чашу Сюэ Тинянь, он может только взять другую чашу.
С таким началом другие люди, естественно, незаменимы. Это правило на винном столе в стране. Либо ты не пьешь, либо у тебя есть все. Хотя в середине есть паузы, у Сюэ Тинянь все еще много вина.
В конце концов, он больше не позволял людям поднимать тосты за себя, но взял на себя инициативу поднять тост с другими, кто не пил. Когда настала очередь Сюэ Цинхуая, Сюэ Цинхуай с тревогой взглянул на своего племянника: "Все в порядке, если четвертый дядя здесь, сначала поешь".
Затем Сюэ Цинбай, он также сказал, чтобы пропустить себя. В конце круга Сюэ Тинянь села поесть. Глядя на его слова и поступки, казалось, не было никаких признаков опьянения, но его лицо было красным, а глаза удивительно яркими.
Все снова похвалили его, сказав, что он хорошо выпил, как и его отец. В то время у Сюэ Цинсуна было лучшее вино в деревне.
Чжаоэр натянуто улыбнулся: "Хорошо, хорошо, тебе больше не разрешается просить его пить. Это первый раз, когда он пьет, слишком много, чтобы пить".
Все будущие поколения хихикают, и это переносит цель на других. В течение этого периода Цзян Ву снова встал и хотел выпить с Сюэ Тинянь, но ему помешал Гао Шэн.
"Брат Цзян Ву хочет это выпить, просто попроси меня это выпить. Это почти то же самое, что и смысл, выпей еще раз, и сестра позже разожжет огонь, но я не могу это остановить".
Гао Шэн улыбнулся и, казалось, смеялся и шутил, но Цзян Ву ясно расслышал в этом другие значения, а затем он толкнул лодку, и Гао Шэн выпил.
Из-за выпивки еда съедалась очень медленно, и к концу дня уже стемнело.
Все сотрудничали, чтобы привести вещи в порядок. Несколько более поздних поколений принесли позаимствованные столы и стулья, освещенные факелом, и группа людей отправилась в деревню.
"Тинци, ты в порядке?" Цзян Ву подошел и сказал: "Ты хочешь, чтобы я тебе помог?"
http://tl.rulate.ru/book/38918/1605606
Сказали спасибо 3 читателя