Готовый перевод The Little First Grand Secretary in My House / Воспитание маленького главного советника: Глава 15.2

В глазах феникса все виды света принадлежат тишине. Она слегка выдохнула и отругала: "Так что я больше всего не хочу тебя видеть, и каждый раз, когда я прихожу, я злюсь и добавляю в свой блок".

Чжаоэр пнула камешек под ногами: "Я думала, что давно тебя не видела, подошла и посмотрела на тебя".

"С моей жизнью все в порядке? Значит, семья Сюэ тебя не смущает? Ты подожди, подожди, пока твоя сестра станет тетей шести молодых хозяев, которые будут издеваться над тобой в будущем, сестра поможет тебе убрать его".

Чжао Эр слушал тепло, но не мог не откинуться назад, кокетливо обнимая Сулан за тонкую талию: "Сестра, тебе полегчало, я такой вспыльчивый, кто смеет меня запугивать. Ты не знаешь, что мотыльки семьи Сюэ слишком много......"

Она рассказала о том, что недавно случилось с семьей Сюэ.

Суран услышал, как его рот выпрямился, и саркастически сказал: "Так это сердце человека, не пытайтесь проверить сердце, обычно это вас разочарует. Не полагайтесь на других, это правда, что вы в своих руках".

Суран немного экстремальна, но она может выяснить, почему это случилось со второй сестрой. На самом деле, она иногда бывает экстремальной, но она редко высказывается.

"Тогда что ты делаешь сейчас? Если бы ваш маленький человечек действительно проиграл, он бы не пошел в школу? Вы когда-нибудь задумывались об этом вопросе, если вы выиграете, если проиграете, вы двое окажетесь в беде, у семьи Сюэ есть точка опоры".

Конечно, Чжаоэр поняла эту истину, и она встала и улыбнулась: "Сестра, я знаю. Вы можете быть уверены, я планирую найти другой способ ведения бизнеса, но самое главное, что мы только что вышли. Собаке нравится учиться, пусть учится , Пока я не смогу двигаться".

Су Лань ненавидела утюг, и она ткнула себя в лоб нефритовым пальцем: "Если ты не можешь себе этого позволить, сколько тебе лет? Если вы не проживаете хороший день, вы хотите этого не делать. Не говори этого. Вторая сестра не жалеет тебя. У меня есть один знакомый, который является третьим казначеем в "Хэ Ронгшенг". Если ты пойдешь к нему, он сможет найти для тебя способ раздобыть немного денег".

‘Хэ Ронгшенг’ - это название ломбарда. Есть много филиалов в префектуре Пиньян и один в городе Хуян. Чжаоэр обычно приезжает и уезжает в город, и, естественно, слышал об этом имени.

"Это бизнес Ронгшенга с семьей Шен? Сестра, откуда ты знаешь трех лавочников внутри?"

Глаза Сулана неясно блеснули, и он нетерпеливо сказал: "Не волнуйся, тебе просто нужно найти человека по имени Шэнь Пин. Ну, я вам не скажу, и шестеро молодых хозяев пообедают позже, мне придется подождать, чтобы маленькие копытца не бросились вперед и не предложили усердие. "

После паузы она достала что-то из рукава и сунула в руку Чжаоэру: "Неважно, держишь ли ты это, даже если ты действительно потеряешь это, давай сначала. Этнические исследования Шэня известны по всему Пинъяну и т.д. Моя сестра в будущем станет тетей, и посмотрим, смогу ли я попросить шестерых молодых хозяев позволить вашему маленькому мужчине прийти в качестве компаньона. То, чем я обязан тебе в своей жизни, я должен беспокоиться обо всем, что сломано.

Фигура Сурана вскоре исчезла в дверях.

Чжаоэр стоял на месте и смотрел вниз на серебряный слиток в своей руке. В течение долгого времени Фанг сжимался.

Чжаоэр не знал, где находится Херонг Шен в округе. Она спрашивала всю дорогу.

Когда я добрался до места, также было совпадением, что там были три лавочника по имени Шэнь Пин.

Шэнь Пин - очень молодой мальчик, хорошо выглядит, очень старый и стабильный. На нем была темно-синяя прямая шляпа, и он выглядел лет на двадцать, но он не ожидал, что это будет владелец ломбарда.

Когда он услышал идею Чжао Эра, он моргнул: "Ты Чжао Эр, я слышал, твоя сестра сказала, что ты".

Чжаоэр не ожидала, что вторая сестра назовет ее имя Шэнь Пин, она почувствовала необычный запах. Во время разговора Шэнь Пин ввел ее в курс дела.

"Когда твоя сестра сказала мне об этом раньше, я долго думал о том, какой бизнес может заставить тебя заниматься этим. Я подумал об этом и подумал, что продажа старой одежды вполне подходит тебе как девушке".

Вторая сестра даже рассказала ей о сюрпризе своего пола, и это длилось недолго. Внимание Чжао Эра привлекли слова Шэнь Пина.

"Что такое продажа старой одежды?"

"Вы должны знать, чем занимается ломбард. Этот ломбард собирает все и может сделать все, что угодно. Среди них текущий период делится на смерть и жизнь. Если он живой, это означает, что другая сторона придет, чтобы выкупить. Конечно, есть и те, кто жив и просрочен, и, естественно, становятся мертвыми.

"Эти вещи были взяты в ломбарде и обменены на владельца. Естественно, им пришлось их перепродать. Как и некоторые старые вещи в прошлом, мы все напрямую передаем их в вышивальную мастерскую или в магазин готовой одежды. Купи здесь какую - нибудь старую одежду на продажу. "

Как сказал Шэнь Пин, глаза Чжао Эра вспыхивали снова и снова, и он спросил: "Тогда я не знаю, какова будет цена? Это рассчитывается по частям или как? Поскольку это старая одежда, она определенно не так дорога, как новая?"

Шэнь Пин взглянул на нее: "Ты умна". Он повернулся и подошел к мирянину: "Пойдем со мной, я тебе покажу".

Чжаоэр следовал за ним всю обратную дорогу. Двор за этим ломбардом был очень большим, и, похоже, там были одни склады.

Я встретил много людей в ломбарде по дороге, и я был очень почтителен, когда увидел Шэнь Пина. Чжаоэр последовал за ним в сарай, и ни один из них не вошел. Мужчина с приятной внешностью вытащил из нее большую сумку с вещами и открыл ее перед дверью.

Большая сумка была полна одежды, какая-то изношенная, какая-то новая, а какая-то даже совершенно новая. Их не носили дважды. Текстура одежды также разнообразна, есть хлопок, атлас и шелк, но все они имеют хорошую текстуру, в любом случае, они лучше, чем грубая одежда, которую носит Чжао Эр.

"Они обычно смешиваются вместе, потому что все они получены по низкой цене, поэтому запрашиваемая цена невысока. Такой мешок с одеждой дает мне два или два, он твой".

Чжаоэр даже не мог видеть ее глаз. Чтобы убедиться, что дело можно сделать, она намеренно шагнула вперед, чтобы осмотреться.

Такой мешок с одеждой, по меньшей мере, на сотню штук больше.

Даже если она продаст двадцать вещей за один предмет одежды, ей будет достаточно, чтобы расплатиться. И некоторые вещи основаны на ее визуальном осмотре, а цена продажи превышает двадцать. Что вы можете сделать за двадцать юаней, вам нужно по крайней мере шесть или семь футов ткани, чтобы сшить предмет одежды, и вы также можете получить семь или восемь юаней за хлопчатобумажную ткань второго фута.

Не говоря уже о том, что внутри все еще есть хорошие ткани и даже немного хлопчатобумажной одежды, даже если вы ее не продадите, вы не потеряете деньги, если наденете ее сами.

http://tl.rulate.ru/book/38918/1604617

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь