Готовый перевод Sword art online: Bonds / Мастера меча онлайн: Узы: Глава 49

Тойо отвернулся, что-то бормоча.

"И пока вы это делаете, слабые игроки будут продолжать умирать".

Дже открыл рот, чтобы ответить. В этот момент в центральной двери появился человек-ящер. Покрытый доспехами и держащий алебарду, которая излучала голубоватое свечение, глаза монстра светились, когда он смотрел на них сверху вниз. На мгновение и Дже, и Тойо были слишком удивлены, чтобы пошевелиться. Дже был уверен, что они очистили территорию вокруг себя.

Бросившись вперед, человек-ящер зашипел, замахиваясь алебардой для атаки сверху. Вскочив, Дже был потрясен скоростью, с которой существо добралось до них. Не имея возможности подготовить собственную атаку, Дже крутанул копье, готовясь отразить удар.

В последний момент монстр переместил свой вес, отправив свою светящуюся алебарду на копье Дже прямо в центр, даже не в дюйме от того места, где была его рука. Мгновение спустя копье разлетелось на миллион крошечных осколков. Ошеломленный, Дже отступил назад, когда монстр продолжил атаку, снова взмахнув алебардой.

"Не может быть, - подумал он, - я только сегодня утром убедился, что он работает на полную мощность". Тойо прыгнул вперед, сбив Сильверторна с ног, отрубив одну из рук существа по локоть, когда он взревел.

"Отойди от меня!" - крикнул Тойо, готовя свой меч для второй атаки.

Черта с два, подумал Дже, вместо этого сжимая руки в кулаки.

Прежде чем кто-либо из них смог атаковать, человек-ящер ухватился за алебарду единственной оставшейся рукой и с невероятной скоростью развернул ее по дуге перед собой

Вынужденный отказаться от атаки еще до того, как она началась, Тойо поднял свой меч, чтобы блокировать монстра, в то время как Дже приготовился отпрыгнуть назад.

А потом алебарда снова засветилась синим.

Внезапно осознав, что он должен сделать, Дже прыгнул между алебардой и клинком Тойо, молясь, чтобы он смог принять удар.

Несмотря на то, что Дже не смог остановить соприкосновение кончика алебарды с мечом Тойо, он смог принять на себя оставшуюся часть удара. Хотя боль была невыносимой, удар был еще сильнее. Удар пробил ему грудь, и Дже отлетел через всю комнату, когда его кожаный нагрудник рассыпался вокруг него. Ветер выбил его из колеи, Дже пришлось сосредоточиться, чтобы взять под контроль свое затуманенное зрение, чтобы проверить свое здоровье.

Он погрузился в красное.

Услышав крик Тойо в неконтролируемой ярости, Дже повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как его брат вонзил свой меч под подбородок монстра и вышел через макушку его головы.

Наконец, придя в себя, Дже встал, когда Тойо подбежал к нему.

"О чем, черт возьми, ты думал?" - Он закричал.

"Я должен был, - хрипло объяснил Дже, - Этот навык синего меча ... долговечность изделия."

Тойо достал из своего инвентаря кристалл здоровья. - Я понял это, когда увидел, как взорвалось твое копье. Исцеляй!

Его здоровье вернулось к границе между зеленым и желтым, Дже отмахнулся от Тойо, прежде чем тот смог использовать еще один кристалл здоровья. - Не трать их все на меня.

Тойо раздраженно наклонил голову: "Тогда, может быть, в следующий раз не натыкайся на алебардщиков. Исцеляйся!"

Его здоровье полностью восстановилось, Дже подавил свой гнев. Наступит ли когда-нибудь время, когда Тойо просто сделает то, что ему скажут?

"Я сказал, не трать их на меня, черт возьми!" - Дже взглянул на другие дверные проемы, наполовину ожидая, что орда мобов нападет теперь, когда он был беззащитен. - "И я уже говорил тебе, мне пришлось принять удар на себя. Если бы я этого не сделал, Сильверторна бы тоже не было, и мы оба были бы безоружны."

Тойо сердито толкнул его: "Это просто кусок металла! Я лучше потеряю гребаный меч, чем своего брата, идиот!"

Дже уже собирался крикнуть в ответ, когда уловил безошибочный страх в голосе Тойо, когда тот продолжал кричать.

- "Если мы потеряем наше оружие, мы можем просто телепортироваться обратно! Ты не знал, какой вред эта штука может нам нанести. Что, если бы он был немного сильнее? Что, если бы на тебе не было этих кожаных доспехов?"

"Но это было не так, а я был", - Тихо ответил Дже. - "Я все подсчитал, прежде чем схватить его. Я был уверен, что выживу". Он опустил тот факт, что не ожидал потерять так много здоровья или своего нагрудника.

"Честно говоря, чувак, мне насрать на твою математику. Больше так не делай. Я серьезно."

"Хорошо, хорошо", - Дже устал от того, что на него кричали. - "Я не буду, хорошо?"

Все еще сердито бормоча себе под нос, Тойо держал свой меч перед собой, выглядывая из каждого дверного проема.

"Навык владения мечом этой твари все еще поражает кончик твоего меча. Так выглядит долговечность?"

Вернувшись в центр комнаты, Тойо открыл свое меню, проводя пальцем по экранам, пока не добрался до своего инвентаря. Не поднимая глаз на Дже, он ответил.

"Почти половина пройдена".

*****

http://tl.rulate.ru/book/38836/2066245

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь