Мы прибыли в замок в мрачную погоду, готовые к началу пира, чтобы я мог наесться до отвала. Ну же, я тут голодаю. Гермиону отозвала МакГонагалл, вероятно, чтобы обсудить Маховик времени. Я имею в виду, она все еще посещает все занятия, но серьезно, кто, блядь, дает 13-летней девочке устройство для путешествий во времени, чтобы помочь с учебой? Что не так с этим миром? Если бы это был я, я бы дождался объявления номеров лотереи, вернулся бы во времени, схватил этот билет, и бац, я, блядь, богат... Это идея, не так ли?
Но сейчас мы в 90-х, чувак, лотерея не стоит больше 30 миллионов. Это как 3 миллиона золотых, даже не стоит заморачиваться. Если бы я захотел, я мог бы инвестировать в акции, но это так скучно. Я имею в виду, сейчас 1994 год, цены на акции Microsoft были на уровне 3 долларов за штуку. К 1997 году, когда я закончу школу, они будут стоить не менее 15 долларов.
Мое дыхание учащается. Я мог бы превратить 400 миллионов золотых в 2 миллиарда наличными и купить около 667 миллионов акций, но это вызывает вопросы и проблемы, и я не знаю, как работают акции, так что забудем. Я не знаю, как я мог бы объяснить все эти деньги, появляющиеся в банковских системах и прочей херне. Нужно быть умным во всем этом.
Если вы внесете 5 тысяч долларов или больше, придут копы и спросят, откуда у вас эти деньги. Если у вас нет ответа, правительство их заберет. Не говоря уже о миллиардах. Если только я не пойду к гоблинам, но тогда они начнут задавать вопросы, потому что я недавно их ограбил, несложно сложить 2 и 2. О да, я забыл упомянуть о Маховиках времени, которые я украл из министерства. 15 ушли в королевство, увеличив мое время путешествия до 100 часов, а 5 — во врата, на всякий случай.
Теперь есть правило о вратах и королевстве. Если у меня есть предмет во вратах, например, Маховик времени, и он уничтожен, он будет восстановлен функцией автосбора и ремонта со временем. Это если я не использую его для интеграции в королевство, тогда он полностью исчезает. В этой системе нет бесконечного чита.
То же самое работает для всех предметов. Однако есть пределы, как с Энкиду, который, по сути, находится в моей душе и вратах. Поскольку мои врата связаны с моей душой/королевством. Это просто правила, братан. Так что, по сути, я могу вернуться во времени примерно на 4 дня. Мне нужно быть осторожным с парадоксами и прочей херней, например, я могу видеть и говорить с собой, но если я попытаюсь отдать себе все свои золотые, это парадокс, который разорвет реальность. Нам нужна реальность, так что это большое "нет".
Кроме того, королевство ограничивает меня в том, чтобы я раздавал такие предметы, чтобы автоматически останавливать парадоксы. Это путешествия во времени, чувак, это трудно объяснить, у меня голова болит, когда я об этом думаю. В любом случае, пир закончился, пока я отвлекал вас всех разговорами об акциях и путешествиях во времени, я ел хрустящую курицу и горячее картофельное пюре, а вы ничего не получили, ха-ха-ха! Лохи.
Теперь спать, у меня завтра напряженный день, 3 новых предмета. Руны, существа и арифмантика, что, по сути, является волшебной математикой. Не знаю, как это работает, я думал, математика — это математика. Посмотрю позже. Думаю, это для создания заклинаний. В любом случае, спокойной ночи.
Это, блядь, была математика. Это как математика для волшебников, херня сложная. Это как странная комбинация использования математики для создания вещей, которые я не понимаю. Я просто смотрел на бумагу и силой мысли пытался заставить ее показать мне свои секреты. Это не сработало. И мне пришлось учить вещи, от которых у меня болит голова.
Руны, однако, были хороши. Нам пришлось изучать древние языки, такие как норвежский и древнесимерийский, которых больше нет, и мы могли рисовать маленькие узоры на камнях или дереве с помощью нашего маленького набора для гравировки и заставлять их делать всякие штуки, вроде светиться и всякое такое. Но этому мы научимся позже. А теперь пора на наш первый урок по защите от темных искусств.
Профессор Люпин не пришел, когда они пришли на его первый урок по Защите от Темных Искусств. Все сели, достали свои книги, перья и пергамент и разговаривали, когда он наконец вошел в класс. Люпин неопределенно улыбнулся и положил свой потрепанный старый портфель на учительский стол. Он был таким же потрепанным, как и всегда, но выглядел здоровее, чем в поезде, как будто ему удалось несколько раз нормально поесть.
- Добрый день, - сказал он. - Пожалуйста, уберите все свои книги обратно в сумки. Сегодня у нас будет практическое занятие. Вам понадобятся только ваши волшебные палочки.
Несколько любопытных взглядов было обменяно, когда класс убирал свои книги. У них никогда раньше не было практического урока по Защите от Темных Искусств, если не считать того памятного урока в прошлом году, когда их старый учитель принес клетку с пикси и выпустил их на свободу.
- Ну что ж, - сказал профессор Люпин, когда все были готовы. - Если вы последуете за мной.
Озадаченный, но заинтересованный, класс поднялся на ноги и последовал за профессором Люпином из класса. Он повел их по пустынному коридору и за угол, где первым, что они увидели, был Пивз Полтергейст, который парил в воздухе вверх ногами и забивал ближайшую замочную скважину жевательной резинкой.
Пивз не поднял головы, пока профессор Люпин не оказался в двух футах от него; затем он пошевелил своими курчавыми ногами и запел.
- Люпин-дурачина, - пел Пивз. - Люпин-дурачина, Люпин-дурачина, Люпин-дурачина...
Грубый и неуправляемый, каким он почти всегда был, Пивз обычно проявлял некоторое уважение к учителям. Все быстро посмотрели на профессора Люпина, чтобы увидеть, как он это воспримет; к их удивлению, он все еще улыбался.
- Я бы на твоем месте вытащил эту жвачку из замочной скважины, Пивз, - сказал он приятно. - Мистер Филч не сможет добраться до своих метел.
Филч был смотрителем Хогвартса, вспыльчивым, несостоявшимся волшебником, который вел постоянную войну со студентами и, разумеется, с Пивзом. Однако Пивз не обратил внимания на слова профессора Люпина, кроме как громко и мокро фыркнул.
Профессор Люпин тихо вздохнул и достал свою палочку.
- Это полезное маленькое заклинание, - сказал он классу через плечо. - Пожалуйста, смотрите внимательно.
Он поднял палочку на уровень плеча, сказал: "Ваддивази!" - и направил ее на Пивза.
С силой пули комок жевательной резинки вылетел из замочной скважины и угодил прямо в левую ноздрю Пивза; тот перевернулся и улетел прочь, ругаясь. Они снова отправились в путь, класс смотрел на потрепанного профессора Люпина с возросшим уважением. Он повел их по второму коридору и остановился прямо у двери учительской.
- Входите, пожалуйста, - сказал профессор Люпин, открывая дверь и отступая назад.
Учительская, длинная комната с панелями, полная старых, разномастных стульев, была пуста, за исключением одного учителя. Профессор Снейп сидел в низком кресле и оглянулся, когда класс вошел. Его глаза сверкали, и на его губах играла неприятная усмешка. Когда профессор Люпин вошел и собирался закрыть за собой дверь, Снейп сказал:
- Оставь открытой, Люпин. Я бы предпочел не видеть этого. - Он встал и прошел мимо класса, его черная мантия развевалась за ним. У двери он повернулся на каблуках и сказал: - Возможно, тебя никто не предупредил, Люпин, но в этом классе есть Невилл Лонгботтом. Я бы посоветовал тебе не доверять ему ничего сложного. Если только мисс Грейнджер не будет шептать ему инструкции в ухо.
Невилл побагровел. Гарри посмотрел на Снейпа; было достаточно того, что он издевался над Невиллом на своих уроках, не говоря уже о том, чтобы делать это перед другими учителями.
Профессор Люпин поднял брови.
- Я надеялся, что Невилл поможет мне на первом этапе операции, - сказал он, - и я уверен, что он выполнит ее превосходно.
Лицо Невилла стало, если это возможно, еще краснее. Губа Снейпа скривилась, но он ушел, хлопнув дверью.
- Ну что ж, - сказал профессор Люпин, подзывая класс к концу комнаты, где не было ничего, кроме старого шкафа, в котором учителя хранили свои запасные мантии. Когда профессор Люпин встал рядом с ним, шкаф внезапно качнулся, ударившись о стену.
- Не о чем беспокоиться, - спокойно сказал профессор Люпин, потому что несколько человек в испуге отскочили назад. - Там боггарт.
Большинство, казалось, чувствовали, что это было о чем беспокоиться. Невилл бросил на профессора Люпина взгляд чистого ужаса. - Боггарты любят темные, замкнутые пространства, - сказал профессор Люпин. - Шкафы, пространство под кроватями, шкафчики под раковинами — я даже встречал одного, который забился в дедушкины часы. Этот переехал вчера днем, и я спросил у директора, могут ли учителя оставить его, чтобы мои третьеклассники попрактиковались.
- Итак, первый вопрос, который мы должны себе задать, — что такое боггарт?
Гермиона подняла руку.
- Это оборотень, - сказала она. - Он может принимать форму того, что, по его мнению, напугает нас больше всего.
- Лучше и не скажешь, - сказал профессор Люпин, и Гермиона зарделась. - Так что боггарт, сидящий в темноте внутри, еще не принял форму. Он еще не знает, что напугает человека по ту сторону двери. Никто не знает, как выглядит боггарт, когда он один, но когда я его выпущу, он немедленно станет тем, чего каждый из нас боится больше всего.
- Это значит, - сказал профессор Люпин, решив проигнорировать тихий испуганный возглас Невилла, - что у нас есть огромное преимущество перед боггартом, прежде чем мы начнем. Ты заметил его, Гарри?
Пытаться ответить на вопрос, когда рядом с тобой Гермиона, подпрыгивающая на цыпочках с поднятой рукой, было очень отвлекающим, но Гарри попробовал.
- Э-э… потому что нас так много, он не будет знать, какую форму ему принять? - Именно, - сказал профессор Люпин, и Гермиона опустила руку, выглядя немного разочарованной. - Всегда лучше иметь компанию, когда имеешь дело с боггартом. Он путается. Кем ему стать, безголовым трупом или плотоядным слизнем? Я однажды видел, как боггарт совершил именно эту ошибку — пытался напугать двух людей одновременно и превратился в половину слизня. Совсем не страшно.
"Заклинание, отпугивающее боггарта, простое, но требует силы духа. Видите ли, то, что действительно добивает боггарта, — это смех. Вам нужно заставить его принять форму, которая покажется вам забавной.
- Сначала мы попрактикуемся в заклинании без палочек. Повторяйте за мной, пожалуйста... ридикулус!
- Ридикулус! - хором сказал класс.
- Хорошо, - сказал профессор Люпин. - Очень хорошо. Но это была легкая часть, боюсь. Видите ли, одного слова недостаточно. И тут вступаешь ты, Невилл.
Шкаф снова затрясся, хотя и не так сильно, как Невилл, который вышел вперед, словно шел на эшафот.
- Так, Невилл, - сказал профессор Люпин. - Перво-наперво: что бы ты сказал, что пугает тебя больше всего в мире?
Губы Невилла шевельнулись, но звука не последовало.
- Не расслышал, Невилл, извини, - весело сказал профессор Люпин.
Невилл дико огляделся, словно умоляя кого-то помочь ему, затем сказал, едва слышным шепотом: "Профессор Снейп".
Почти все засмеялись. Даже Невилл извиняюще улыбнулся. Профессор Люпин, однако, выглядел задумчиво.
- Профессор Снейп... хм-м... Невилл, я полагаю, вы живете с бабушкой?
- Э-э... да, - нервно сказал Невилл. - Но... я не хочу, чтобы боггарт превратился и в нее.
- Нет, нет, вы меня не так поняли, - сказал профессор Люпин, теперь улыбаясь. - Интересно, не могли бы вы сказать нам, какую одежду обычно носит ваша бабушка?
Невилл выглядел удивленным, но сказал: - Ну... всегда одну и ту же шляпу. Высокую, с чучелом грифа на верхушке. И длинное платье... зеленое, обычно... и иногда лисий шарф.
- И сумочка? - подсказал профессор Люпин.
- Большая, красная, - сказал Невилл.
- Ну что ж, - сказал профессор Люпин. - Можешь ли ты очень четко представить себе эту одежду, Невилл? Можешь ли ты увидеть ее в своем воображении?
- Да, - неуверенно сказал Невилл, явно гадая, что будет дальше.
- Когда боггарт вырвется из этого шкафа, Невилл, и увидит тебя, он примет форму профессора Снейпа, - сказал Люпин. - И ты поднимешь свою палочку — вот так — и крикнешь "Ридикулус" — и сосредоточишься на одежде своей бабушки. Если все пойдет хорошо, профессор Боггарт Снейп будет вынужден надеть эту шляпу с грифом, это зеленое платье и взять эту большую красную сумочку.
Раздался громкий смех. Шкаф затрясся еще сильнее.
- Если Невилл преуспеет, боггарт, скорее всего, переключит свое внимание на каждого из нас по очереди, - сказал профессор Люпин. - Я бы хотел, чтобы вы все сейчас на мгновение подумали о том, что пугает вас больше всего, и представили, как вы могли бы заставить это выглядеть комично...
В комнате воцарилась тишина.
http://tl.rulate.ru/book/38754/7606975
Сказал спасибо 31 читатель